逐节对照
- English Standard Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
- 新标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
- 和合本2010(神版-简体) - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
- 当代译本 - 夏甲生以实玛利时,亚伯兰八十六岁。
- 圣经新译本 - 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利。
- 中文标准译本 - 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰八十六岁。
- 现代标点和合本 - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
- 和合本(拼音版) - 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
- New International Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
- New International Reader's Version - Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael by him.
- New Living Translation - Abram was eighty-six years old when Ishmael was born.
- Christian Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
- New American Standard Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
- New King James Version - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
- Amplified Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
- American Standard Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
- King James Version - And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
- New English Translation - (Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)
- World English Bible - Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
- 新標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
- 當代譯本 - 夏甲生以實瑪利時,亞伯蘭八十六歲。
- 聖經新譯本 - 亞伯蘭八十六歲的時候,夏甲給他生了以實瑪利。
- 呂振中譯本 - 夏甲 給 亞伯蘭 生了 以實瑪利 的時候, 亞伯蘭 正八十六歲。
- 中文標準譯本 - 夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭八十六歲。
- 現代標點和合本 - 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
- 文理和合譯本 - 夏甲生以實瑪利時、亞伯蘭年八十有六、
- 文理委辦譯本 - 時亞伯蘭年已八十有六。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 夏甲 從 亞伯蘭 生 以實瑪利 時、 亞伯蘭 年八十有六歲、
- Nueva Versión Internacional - Abram tenía ochenta y seis años cuando nació Ismael.
- 현대인의 성경 - 그때 아브람의 나이는 86세였다.
- Новый Русский Перевод - Авраму было восемьдесят шесть лет, когда Агарь родила ему Измаила.
- Восточный перевод - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ибраму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмаила.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иброму было восемьдесят шесть лет, когда Хаджар родила ему Исмоила.
- La Bible du Semeur 2015 - Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar lui donna ce fils.
- リビングバイブル - その時、アブラムは八十六歳でした。
- Nova Versão Internacional - Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Áp-ram đã tám mươi sáu tuổi khi Ích-ma-ên ra đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อับรามอายุ 86 ปีเมื่อฮาการ์ให้กำเนิดอิชมาเอลแก่เขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อฮาการ์ให้กำเนิดอิชมาเอลแก่อับราม ท่านมีอายุ 86 ปี
交叉引用
暂无数据信息