逐节对照
- New Living Translation - Then they turned back and came to En-mishpat (now called Kadesh) and conquered all the territory of the Amalekites, and also the Amorites living in Hazazon-tamar.
- 新标点和合本 - 他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们转回,来到安‧密巴,就是加低斯,击败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊‧他玛的亚摩利人。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们转回,来到安‧密巴,就是加低斯,击败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊‧他玛的亚摩利人。
- 当代译本 - 然后,他们返回安·密巴,即加低斯,征服了亚玛力全境以及住在哈洗逊·他玛的亚摩利人。
- 圣经新译本 - 然后转到安.密巴,就是加低斯,攻占了亚玛力人全部的领土,也击败了住在哈洗逊.他玛的亚摩利人。
- 中文标准译本 - 然后他们返回,来到恩米示帕,就是加低斯,征服了亚玛力人的全境,击败了住在哈洗逊-塔玛尔的亚摩利人。
- 现代标点和合本 - 他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人。
- 和合本(拼音版) - 他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人。
- New International Version - Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
- New International Reader's Version - Then they turned back and went to En Mishpat. En Mishpat was also called Kadesh. They took over the whole territory of the Amalekites. They also won the battle against the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
- English Standard Version - Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar.
- Christian Standard Bible - Then they came back to invade En-mishpat (that is, Kadesh ), and they defeated the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
- New American Standard Bible - Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and conquered all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who lived in Hazazon-tamar.
- New King James Version - Then they turned back and came to En Mishpat (that is, Kadesh), and attacked all the country of the Amalekites, and also the Amorites who dwelt in Hazezon Tamar.
- Amplified Bible - Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and subdued all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
- American Standard Version - And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar.
- King James Version - And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon–tamar.
- New English Translation - Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
- World English Bible - They returned, and came to En Mishpat (also called Kadesh), and struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that lived in Hazazon Tamar.
- 新標點和合本 - 他們回到安‧密巴,就是加低斯,殺敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜‧他瑪的亞摩利人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們轉回,來到安‧密巴,就是加低斯,擊敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜‧他瑪的亞摩利人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們轉回,來到安‧密巴,就是加低斯,擊敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜‧他瑪的亞摩利人。
- 當代譯本 - 然後,他們返回安·密巴,即加低斯,征服了亞瑪力全境以及住在哈洗遜·他瑪的亞摩利人。
- 聖經新譯本 - 然後轉到安.密巴,就是加低斯,攻佔了亞瑪力人全部的領土,也擊敗了住在哈洗遜.他瑪的亞摩利人。
- 呂振中譯本 - 然後轉到 安密巴 ,就是 加低斯 ,擊毁了 亞瑪力 人的各鄉間,又 擊敗了 住在 哈洗遜他瑪 的 亞摩利 人。
- 中文標準譯本 - 然後他們返回,來到恩米示帕,就是加低斯,征服了亞瑪力人的全境,擊敗了住在哈洗遜-塔瑪爾的亞摩利人。
- 現代標點和合本 - 他們回到安密巴,就是加低斯,殺敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜他瑪的亞摩利人。
- 文理和合譯本 - 四王歸至安密巴、即加低斯、擊亞瑪力之全境、及居哈洗遜他瑪之亞摩利族、
- 文理委辦譯本 - 同盟列王、歸至安密八即迦鐵、擊亞馬勒地及哈洗遜大馬之亞摩哩人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 四王歸至 安密巴 、即 加叠 、擊 亞瑪力 族之徧地、又擊居 哈洗遜他瑪 之 亞摩利 族、
- Nueva Versión Internacional - Al volver, llegaron hasta Enmispat, es decir, Cades, y conquistaron todo el territorio de los amalecitas, y también el de los amorreos que vivían en la región de Jazezón Tamar.
- 현대인의 성경 - 그런 다음 그들은 방향을 돌려 가데스로 알려진 엔 – 미스밧으로 가서 아말렉족의 온 땅과 하사손 – 다말에 사는 아모리족을 쳐서 대패시켰다.
- Новый Русский Перевод - Оттуда они повернули назад и пришли к Эн-Мишпат (то есть Кадешу) и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.
- Восточный перевод - Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадешу), и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадешу), и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадешу), и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.
- La Bible du Semeur 2015 - En revenant sur leurs pas, ils arrivèrent à Eyn-Mishpath – c’est-à-dire Qadesh – , ravagèrent tout le pays des Amalécites et battirent les Amoréens qui habitaient Hatsatsôn-Tamar.
- リビングバイブル - そこから引き返し、今のカデシュに当たるエン・ミシュパテでアマレク人を破り、さらにハツァツォン・タマルのエモリ人をも破りました。
- Nova Versão Internacional - Depois, voltaram e foram para En-Mispate, que é Cades, e conquistaram todo o território dos amalequitas e dos amorreus que viviam em Hazazom-Tamar.
- Hoffnung für alle - Danach kehrten sie zurück nach En-Mischpat, dem späteren Kadesch. Sie verwüsteten das ganze Gebiet der Amalekiter und auch die Gegend um Hazezon-Tamar, die von den Amoritern bewohnt wurde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các vua quay lại Ên-mích-phát (tức là Ca-đe), xâm lược lãnh thổ người A-ma-léc và người A-mô-rít tại Ha-xa-xôn Tha-ma.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้ววกกลับมาเอนมิชปัท (คือคาเดช) พวกเขาพิชิตดินแดนทั้งหมดของชาวอามาเลขกับชาวอาโมไรต์ที่อาศัยอยู่ในฮาซาโซนทามาร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้นแล้วพวกเขาก็หวนกลับมายังเอนมิชปัท (คือคาเดช) และมีชัยชนะเหนือดินแดนทั้งหมดของชาวอามาเลข และชาวอาโมร์ที่มีรกรากอยู่ที่ฮาซาโซนทามาร์
交叉引用
- Numbers 14:43 - When you face the Amalekites and Canaanites in battle, you will be slaughtered. The Lord will abandon you because you have abandoned the Lord.”
- Deuteronomy 1:19 - “Then, just as the Lord our God commanded us, we left Mount Sinai and traveled through the great and terrifying wilderness, as you yourselves remember, and headed toward the hill country of the Amorites. When we arrived at Kadesh-barnea,
- Deuteronomy 1:46 - So you stayed there at Kadesh for a long time.
- Genesis 36:12 - Timna, the concubine of Esau’s son Eliphaz, gave birth to a son named Amalek. These are the descendants of Esau’s wife Adah.
- Numbers 20:1 - In the first month of the year, the whole community of Israel arrived in the wilderness of Zin and camped at Kadesh. While they were there, Miriam died and was buried.
- Numbers 24:20 - Then Balaam looked over toward the people of Amalek and delivered this message: “Amalek was the greatest of nations, but its destiny is destruction!”
- Exodus 17:8 - While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek attacked them.
- Exodus 17:9 - Moses commanded Joshua, “Choose some men to go out and fight the army of Amalek for us. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand.”
- Exodus 17:10 - So Joshua did what Moses had commanded and fought the army of Amalek. Meanwhile, Moses, Aaron, and Hur climbed to the top of a nearby hill.
- Exodus 17:11 - As long as Moses held up the staff in his hand, the Israelites had the advantage. But whenever he dropped his hand, the Amalekites gained the advantage.
- Exodus 17:12 - Moses’ arms soon became so tired he could no longer hold them up. So Aaron and Hur found a stone for him to sit on. Then they stood on each side of Moses, holding up his hands. So his hands held steady until sunset.
- Exodus 17:13 - As a result, Joshua overwhelmed the army of Amalek in battle.
- Exodus 17:14 - After the victory, the Lord instructed Moses, “Write this down on a scroll as a permanent reminder, and read it aloud to Joshua: I will erase the memory of Amalek from under heaven.”
- Exodus 17:15 - Moses built an altar there and named it Yahweh-Nissi (which means “the Lord is my banner”).
- Exodus 17:16 - He said, “They have raised their fist against the Lord’s throne, so now the Lord will be at war with Amalek generation after generation.”
- Numbers 14:45 - Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them back as far as Hormah.
- 1 Samuel 30:1 - Three days later, when David and his men arrived home at their town of Ziklag, they found that the Amalekites had made a raid into the Negev and Ziklag; they had crushed Ziklag and burned it to the ground.
- 1 Samuel 30:2 - They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.
- 1 Samuel 30:3 - When David and his men saw the ruins and realized what had happened to their families,
- 1 Samuel 30:4 - they wept until they could weep no more.
- 1 Samuel 30:5 - David’s two wives, Ahinoam from Jezreel and Abigail, the widow of Nabal from Carmel, were among those captured.
- 1 Samuel 30:6 - David was now in great danger because all his men were very bitter about losing their sons and daughters, and they began to talk of stoning him. But David found strength in the Lord his God.
- 1 Samuel 30:7 - Then he said to Abiathar the priest, “Bring me the ephod!” So Abiathar brought it.
- 1 Samuel 30:8 - Then David asked the Lord, “Should I chase after this band of raiders? Will I catch them?” And the Lord told him, “Yes, go after them. You will surely recover everything that was taken from you!”
- 1 Samuel 30:9 - So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor.
- 1 Samuel 30:10 - But 200 of the men were too exhausted to cross the brook, so David continued the pursuit with 400 men.
- 1 Samuel 30:11 - Along the way they found an Egyptian man in a field and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.
- 1 Samuel 30:12 - They also gave him part of a fig cake and two clusters of raisins, for he hadn’t had anything to eat or drink for three days and nights. Before long his strength returned.
- 1 Samuel 30:13 - “To whom do you belong, and where do you come from?” David asked him. “I am an Egyptian—the slave of an Amalekite,” he replied. “My master abandoned me three days ago because I was sick.
- 1 Samuel 30:14 - We were on our way back from raiding the Kerethites in the Negev, the territory of Judah, and the land of Caleb, and we had just burned Ziklag.”
- 1 Samuel 30:15 - “Will you lead me to this band of raiders?” David asked. The young man replied, “If you take an oath in God’s name that you will not kill me or give me back to my master, then I will guide you to them.”
- 1 Samuel 30:16 - So he led David to them, and they found the Amalekites spread out across the fields, eating and drinking and dancing with joy because of the vast amount of plunder they had taken from the Philistines and the land of Judah.
- 1 Samuel 30:17 - David and his men rushed in among them and slaughtered them throughout that night and the entire next day until evening. None of the Amalekites escaped except 400 young men who fled on camels.
- 1 Samuel 30:18 - David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
- 1 Samuel 30:19 - Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
- 1 Samuel 30:20 - He also recovered all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock. “This plunder belongs to David!” they said.
- 1 Samuel 30:21 - Then David returned to the brook Besor and met up with the 200 men who had been left behind because they were too exhausted to go with him. They went out to meet David and his men, and David greeted them joyfully.
- 1 Samuel 30:22 - But some evil troublemakers among David’s men said, “They didn’t go with us, so they can’t have any of the plunder we recovered. Give them their wives and children, and tell them to be gone.”
- 1 Samuel 30:23 - But David said, “No, my brothers! Don’t be selfish with what the Lord has given us. He has kept us safe and helped us defeat the band of raiders that attacked us.
- 1 Samuel 30:24 - Who will listen when you talk like this? We share and share alike—those who go to battle and those who guard the equipment.”
- 1 Samuel 30:25 - From then on David made this a decree and regulation for Israel, and it is still followed today.
- 1 Samuel 30:26 - When he arrived at Ziklag, David sent part of the plunder to the elders of Judah, who were his friends. “Here is a present for you, taken from the Lord’s enemies,” he said.
- 1 Samuel 30:27 - The gifts were sent to the people of the following towns David had visited: Bethel, Ramoth-negev, Jattir,
- 1 Samuel 30:28 - Aroer, Siphmoth, Eshtemoa,
- 1 Samuel 30:29 - Racal, the towns of the Jerahmeelites, the towns of the Kenites,
- 1 Samuel 30:30 - Hormah, Bor-ashan, Athach,
- 1 Samuel 30:31 - Hebron, and all the other places David and his men had visited.
- 1 Samuel 27:1 - But David kept thinking to himself, “Someday Saul is going to get me. The best thing I can do is escape to the Philistines. Then Saul will stop hunting for me in Israelite territory, and I will finally be safe.”
- 1 Samuel 27:2 - So David took his 600 men and went over and joined Achish son of Maoch, the king of Gath.
- 1 Samuel 27:3 - David and his men and their families settled there with Achish at Gath. David brought his two wives along with him—Ahinoam from Jezreel and Abigail, Nabal’s widow from Carmel.
- 1 Samuel 27:4 - Word soon reached Saul that David had fled to Gath, so he stopped hunting for him.
- 1 Samuel 27:5 - One day David said to Achish, “If it is all right with you, we would rather live in one of the country towns instead of here in the royal city.”
- 1 Samuel 27:6 - So Achish gave him the town of Ziklag (which still belongs to the kings of Judah to this day),
- 1 Samuel 27:7 - and they lived there among the Philistines for a year and four months.
- 1 Samuel 27:8 - David and his men spent their time raiding the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites—people who had lived near Shur, toward the land of Egypt, since ancient times.
- 1 Samuel 27:9 - David did not leave one person alive in the villages he attacked. He took the sheep, goats, cattle, donkeys, camels, and clothing before returning home to see King Achish.
- 1 Samuel 27:10 - “Where did you make your raid today?” Achish would ask. And David would reply, “Against the south of Judah, the Jerahmeelites, and the Kenites.”
- 1 Samuel 27:11 - No one was left alive to come to Gath and tell where he had really been. This happened again and again while he was living among the Philistines.
- 1 Samuel 27:12 - Achish believed David and thought to himself, “By now the people of Israel must hate him bitterly. Now he will have to stay here and serve me forever!”
- Joshua 15:62 - Nibshan, the City of Salt, and En-gedi—six towns with their surrounding villages.
- 1 Samuel 15:1 - One day Samuel said to Saul, “It was the Lord who told me to anoint you as king of his people, Israel. Now listen to this message from the Lord!
- 1 Samuel 15:2 - This is what the Lord of Heaven’s Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt.
- 1 Samuel 15:3 - Now go and completely destroy the entire Amalekite nation—men, women, children, babies, cattle, sheep, goats, camels, and donkeys.”
- 1 Samuel 15:4 - So Saul mobilized his army at Telaim. There were 200,000 soldiers from Israel and 10,000 men from Judah.
- 1 Samuel 15:5 - Then Saul and his army went to a town of the Amalekites and lay in wait in the valley.
- 1 Samuel 15:6 - Saul sent this warning to the Kenites: “Move away from where the Amalekites live, or you will die with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up from Egypt.” So the Kenites packed up and left.
- 1 Samuel 15:7 - Then Saul slaughtered the Amalekites from Havilah all the way to Shur, east of Egypt.
- 1 Samuel 15:8 - He captured Agag, the Amalekite king, but completely destroyed everyone else.
- 1 Samuel 15:9 - Saul and his men spared Agag’s life and kept the best of the sheep and goats, the cattle, the fat calves, and the lambs—everything, in fact, that appealed to them. They destroyed only what was worthless or of poor quality.
- 1 Samuel 15:10 - Then the Lord said to Samuel,
- 1 Samuel 15:11 - “I am sorry that I ever made Saul king, for he has not been loyal to me and has refused to obey my command.” Samuel was so deeply moved when he heard this that he cried out to the Lord all night.
- 1 Samuel 15:12 - Early the next morning Samuel went to find Saul. Someone told him, “Saul went to the town of Carmel to set up a monument to himself; then he went on to Gilgal.”
- 1 Samuel 15:13 - When Samuel finally found him, Saul greeted him cheerfully. “May the Lord bless you,” he said. “I have carried out the Lord’s command!”
- 1 Samuel 15:14 - “Then what is all the bleating of sheep and goats and the lowing of cattle I hear?” Samuel demanded.
- 1 Samuel 15:15 - “It’s true that the army spared the best of the sheep, goats, and cattle,” Saul admitted. “But they are going to sacrifice them to the Lord your God. We have destroyed everything else.”
- 1 Samuel 15:16 - Then Samuel said to Saul, “Stop! Listen to what the Lord told me last night!” “What did he tell you?” Saul asked.
- 1 Samuel 15:17 - And Samuel told him, “Although you may think little of yourself, are you not the leader of the tribes of Israel? The Lord has anointed you king of Israel.
- 1 Samuel 15:18 - And the Lord sent you on a mission and told you, ‘Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, until they are all dead.’
- 1 Samuel 15:19 - Why haven’t you obeyed the Lord? Why did you rush for the plunder and do what was evil in the Lord’s sight?”
- 1 Samuel 15:20 - “But I did obey the Lord,” Saul insisted. “I carried out the mission he gave me. I brought back King Agag, but I destroyed everyone else.
- 1 Samuel 15:21 - Then my troops brought in the best of the sheep, goats, cattle, and plunder to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
- 1 Samuel 15:22 - But Samuel replied, “What is more pleasing to the Lord: your burnt offerings and sacrifices or your obedience to his voice? Listen! Obedience is better than sacrifice, and submission is better than offering the fat of rams.
- 1 Samuel 15:23 - Rebellion is as sinful as witchcraft, and stubbornness as bad as worshiping idols. So because you have rejected the command of the Lord, he has rejected you as king.”
- 1 Samuel 15:24 - Then Saul admitted to Samuel, “Yes, I have sinned. I have disobeyed your instructions and the Lord’s command, for I was afraid of the people and did what they demanded.
- 1 Samuel 15:25 - But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the Lord.”
- 1 Samuel 15:26 - But Samuel replied, “I will not go back with you! Since you have rejected the Lord’s command, he has rejected you as king of Israel.”
- 1 Samuel 15:27 - As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe.
- 1 Samuel 15:28 - And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to someone else—one who is better than you.
- 1 Samuel 15:29 - And he who is the Glory of Israel will not lie, nor will he change his mind, for he is not human that he should change his mind!”
- 1 Samuel 15:30 - Then Saul pleaded again, “I know I have sinned. But please, at least honor me before the elders of my people and before Israel by coming back with me so that I may worship the Lord your God.”
- 1 Samuel 15:31 - So Samuel finally agreed and went back with him, and Saul worshiped the Lord.
- 1 Samuel 15:32 - Then Samuel said, “Bring King Agag to me.” Agag arrived full of hope, for he thought, “Surely the worst is over, and I have been spared!”
- 1 Samuel 15:33 - But Samuel said, “As your sword has killed the sons of many mothers, now your mother will be childless.” And Samuel cut Agag to pieces before the Lord at Gilgal.
- 1 Samuel 15:34 - Then Samuel went home to Ramah, and Saul returned to his house at Gibeah of Saul.
- 1 Samuel 15:35 - Samuel never went to meet with Saul again, but he mourned constantly for him. And the Lord was sorry he had ever made Saul king of Israel.
- Genesis 36:16 - Korah, Gatam, and Amalek. These are the clan leaders in the land of Edom who descended from Eliphaz. All these were descendants of Esau’s wife Adah.
- Numbers 13:26 - to Moses, Aaron, and the whole community of Israel at Kadesh in the wilderness of Paran. They reported to the whole community what they had seen and showed them the fruit they had taken from the land.
- Genesis 20:1 - Abraham moved south to the Negev and lived for a while between Kadesh and Shur, and then he moved on to Gerar. While living there as a foreigner,
- Genesis 16:14 - So that well was named Beer-lahai-roi (which means “well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered.
- 2 Chronicles 20:2 - Messengers came and told Jehoshaphat, “A vast army from Edom is marching against you from beyond the Dead Sea. They are already at Hazazon-tamar.” (This was another name for En-gedi.)