逐节对照
- American Standard Version - and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.
- 新标点和合本 - 至高的 神把敌人交在你手里,是应当称颂的!”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 至高的上帝把敌人交在你手里, 他是应当称颂的!” 亚伯兰就把所有的拿出十分之一给他。
- 和合本2010(神版-简体) - 至高的 神把敌人交在你手里, 他是应当称颂的!” 亚伯兰就把所有的拿出十分之一给他。
- 当代译本 - 将敌人交在你手中的至高上帝当受称颂!” 于是,亚伯兰把所得财物的十分之一给了他。
- 圣经新译本 - 把敌人交在你手里的至高的 神, 是应当称颂的!” 亚伯兰就把所得的一切,拿出十分之一来,给了麦基洗德。
- 中文标准译本 - 至高神是当受颂赞的!他把你的敌人交在你的手中。” 亚伯兰就把所有的十分之一献给他。
- 现代标点和合本 - 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的!”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
- 和合本(拼音版) - 至高的上帝把敌人交在你手里,是应当称颂的。”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
- New International Version - And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.
- New International Reader's Version - Give praise to the Most High God. He gave your enemies into your hand.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
- English Standard Version - and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything.
- New Living Translation - And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
- Christian Standard Bible - and blessed be God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.
- New American Standard Bible - And blessed be God Most High, Who has handed over your enemies to you.” And he gave him a tenth of everything.
- New King James Version - And blessed be God Most High, Who has delivered your enemies into your hand.” And he gave him a tithe of all.
- Amplified Bible - And blessed, praised, and glorified be God Most High, Who has given your enemies into your hand.” And Abram gave him a tenth of all [the treasure he had taken in battle].
- King James Version - And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
- New English Translation - Worthy of praise is the Most High God, who delivered your enemies into your hand.” Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
- World English Bible - Blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Abram gave him a tenth of all.
- 新標點和合本 - 至高的神把敵人交在你手裏,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 至高的上帝把敵人交在你手裏, 他是應當稱頌的!」 亞伯蘭就把所有的拿出十分之一給他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 至高的 神把敵人交在你手裏, 他是應當稱頌的!」 亞伯蘭就把所有的拿出十分之一給他。
- 當代譯本 - 將敵人交在你手中的至高上帝當受稱頌!」 於是,亞伯蘭把所得財物的十分之一給了他。
- 聖經新譯本 - 把敵人交在你手裡的至高的 神, 是應當稱頌的!” 亞伯蘭就把所得的一切,拿出十分之一來,給了麥基洗德。
- 呂振中譯本 - 至高者上帝 把你的敵人交在你手裏, 他是應當受祝頌的!』 亞伯蘭 就把一切所有的、拿出十分之一來,給 麥基洗德 。
- 中文標準譯本 - 至高神是當受頌讚的!他把你的敵人交在你的手中。」 亞伯蘭就把所有的十分之一獻給他。
- 現代標點和合本 - 至高的神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。
- 文理和合譯本 - 至高上帝、以敵付於爾手、宜頌美焉、亞伯蘭以其所獲者、什一奉之、
- 文理委辦譯本 - 至高上帝使爾制敵、當頌美之。亞伯蘭以所獲者、什一奉麥基洗德、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 至高之天主、以敵付於爾手、當頌美之、 亞伯蘭 以所獲者、十取其一予 麥基洗德 、
- Nueva Versión Internacional - ¡Bendito sea el Dios altísimo, que entregó en tus manos a tus enemigos!» Entonces Abram le dio el diezmo de todo.
- 현대인의 성경 - 그대에게 승리를 주신 가장 높으신 하나님이 찬양받으시기 원하노라” 고 하였다. 그리고 아브람은 자기가 되찾아 온 모든 전리품의 10분의 을 멜기세덱에게 주었다.
- Новый Русский Перевод - И благословен будь Бог Всевышний, отдавший твоих врагов в твои руки. Аврам дал ему от всего десятую часть.
- Восточный перевод - И славен будь Бог Высочайший, отдавший твоих врагов в руки твои. Ибрам дал ему от всего десятую часть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И славен будь Бог Высочайший, отдавший твоих врагов в руки твои. Ибрам дал ему от всего десятую часть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И славен будь Бог Высочайший, отдавший твоих врагов в руки твои. Ибром дал ему от всего десятую часть.
- La Bible du Semeur 2015 - béni soit aussi le Dieu très-haut qui t’a donné la victoire ╵sur tes ennemis ! Et Abram lui donna le dixième de tout le butin.
- Nova Versão Internacional - E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou seus inimigos em suas mãos”. E Abrão lhe deu o dízimo de tudo.
- Hoffnung für alle - Gepriesen sei der höchste Gott, denn er ließ dich über deine Feinde triumphieren.« Da gab Abram Melchisedek den zehnten Teil von allen Gütern, die er den Königen abgenommen hatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời Chí Cao đáng được ca ngợi, vì Ngài đã giao nạp quân thù vào tay ngươi!” Áp-ram dâng cho Mên-chi-sê-đéc một phần mười tài sản và chiến lợi phẩm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สาธุการ แด่พระเจ้าผู้สูงสุด ผู้ทรงมอบศัตรูทั้งหลายไว้ในมือของท่าน” แล้วอับรามจึงมอบหนึ่งในสิบของทุกสิ่งที่ริบมาแด่เมลคีเซเดค
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และสรรเสริญพระเจ้าผู้สูงสุด ผู้ได้ทำให้พวกศัตรูตกอยู่ในเงื้อมมือของท่าน” ครั้นแล้วอับรามก็ถวายหนึ่งในสิบส่วนของจำนวนที่ได้มาจากการสู้รบให้แก่ท่าน
交叉引用
- 2 Chronicles 31:12 - and they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully. And over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second;
- 2 Chronicles 31:5 - And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
- 2 Chronicles 31:6 - And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.
- 1 Peter 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
- 1 Peter 1:4 - unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
- Malachi 3:8 - Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
- Psalms 44:3 - For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
- Nehemiah 10:37 - and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage.
- Deuteronomy 12:17 - Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
- Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. [Selah
- Hebrews 7:4 - Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils.
- Hebrews 7:5 - And they indeed of the sons of Levi that receive the priest’s office have commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though these have come out of the loins of Abraham:
- Hebrews 7:6 - but he whose genealogy is not counted from them hath taken tithes of Abraham, and hath blessed him that hath the promises.
- Hebrews 7:7 - But without any dispute the less is blessed of the better.
- Hebrews 7:8 - And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
- Hebrews 7:9 - And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;
- Joshua 10:42 - And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.
- Psalms 144:1 - Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight:
- Deuteronomy 14:28 - At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
- Romans 15:16 - that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
- Amos 4:4 - Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;
- Numbers 28:26 - Also in the day of the first-fruits, when ye offer a new meal-offering unto Jehovah in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work;
- Leviticus 27:30 - And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is Jehovah’s: it is holy unto Jehovah.
- Leviticus 27:31 - And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.
- Leviticus 27:32 - And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah.
- Ephesians 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:
- Deuteronomy 14:23 - And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
- Psalms 72:17 - His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
- Psalms 72:18 - Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
- Psalms 72:19 - And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
- Nehemiah 13:12 - Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
- Genesis 9:26 - And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
- Genesis 24:27 - And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his lovingkindness and his truth toward my master: as for me, Jehovah hath led me in the way to the house of my master’s brethren.
- Malachi 3:10 - Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
- Luke 18:12 - I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
- Genesis 28:22 - then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.