逐节对照
- New American Standard Bible - And he blessed him and said, “Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
- 新标点和合本 - 他为亚伯兰祝福,说:“愿天地的主、至高的 神赐福与亚伯兰!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他为亚伯兰祝福,说: “愿至高的上帝、 天地的主赐福给亚伯兰!
- 和合本2010(神版-简体) - 他为亚伯兰祝福,说: “愿至高的 神、 天地的主赐福给亚伯兰!
- 当代译本 - 他祝福亚伯兰说: “愿创造天地的主、至高的上帝赐福给亚伯兰!
- 圣经新译本 - 他给亚伯兰祝福,说: “愿创造天地的主、至高的 神, 赐福给亚伯兰。
- 中文标准译本 - 他祝福亚伯兰,说: “愿至高神、天地的主宰祝福亚伯兰!
- 现代标点和合本 - 他为亚伯兰祝福,说:“愿天地的主、至高的神赐福于亚伯兰!
- 和合本(拼音版) - 他为亚伯兰祝福,说:“愿天地的主、至高的上帝赐福与亚伯兰。
- New International Version - and he blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
- New International Reader's Version - He gave a blessing to Abram. He said, “May the Most High God bless Abram. May the Creator of heaven and earth bless him.
- English Standard Version - And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor of heaven and earth;
- New Living Translation - Melchizedek blessed Abram with this blessing: “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
- Christian Standard Bible - He blessed him and said: Abram is blessed by God Most High, Creator of heaven and earth,
- New King James Version - And he blessed him and said: “Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
- Amplified Bible - And Melchizedek blessed Abram and said, “Blessed (joyful, favored) be Abram by God Most High, Creator and Possessor of heaven and earth;
- American Standard Version - And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
- King James Version - And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
- New English Translation - He blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth.
- World English Bible - He blessed him, and said, “Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth.
- 新標點和合本 - 他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福與亞伯蘭!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他為亞伯蘭祝福,說: 「願至高的上帝、 天地的主賜福給亞伯蘭!
- 和合本2010(神版-繁體) - 他為亞伯蘭祝福,說: 「願至高的 神、 天地的主賜福給亞伯蘭!
- 當代譯本 - 他祝福亞伯蘭說: 「願創造天地的主、至高的上帝賜福給亞伯蘭!
- 聖經新譯本 - 他給亞伯蘭祝福,說: “願創造天地的主、至高的 神, 賜福給亞伯蘭。
- 呂振中譯本 - 他給 亞伯蘭 祝福說: 『願天地的製作主、至高者上帝, 賜福與 亞伯蘭 !
- 中文標準譯本 - 他祝福亞伯蘭,說: 「願至高神、天地的主宰祝福亞伯蘭!
- 現代標點和合本 - 他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭!
- 文理和合譯本 - 祝之曰、願天地之主宰、至高之上帝、錫嘏於亞伯蘭、
- 文理委辦譯本 - 祝之曰、願天地之主、至高上帝錫嘏於亞伯蘭、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祝之曰、願天地之主宰、至高之天主、賜福於 亞伯蘭 、
- Nueva Versión Internacional - Luego bendijo a Abram con estas palabras: «¡Que el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra, bendiga a Abram!
- 현대인의 성경 - 아브람을 축복하며 “우주를 창조하신 가장 높으신 하나님이 아브람을 축복하시기 원하며
- Новый Русский Перевод - он благословил Аврама, сказав: – Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего, Творца неба и земли.
- Восточный перевод - и он благословил Ибрама, сказав: – Благословен будь Ибрам от Бога Высочайшего, Творца неба и земли!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и он благословил Ибрама, сказав: – Благословен будь Ибрам от Бога Высочайшего, Творца неба и земли!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и он благословил Иброма, сказав: – Благословен будь Ибром от Бога Высочайшего, Творца неба и земли!
- La Bible du Semeur 2015 - Il bénit Abram en ces termes : Béni soit Abram par le Dieu très-haut qui a formé le ciel et la terre ;
- リビングバイブル - アブラムを祝福しました。 「天地のすべてを造られた、いと高き神の祝福が、 アブラムよ、あなたにあるように。 あなたを敵に勝たせてくださった神が あがめられるように。」 アブラムは、メルキゼデクに戦利品の十分の一を贈りました。
- Nova Versão Internacional - e abençoou Abrão, dizendo: “Bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, Criador dos céus e da terra.
- Hoffnung für alle - Melchisedek sagte zu Abram: »Der höchste Gott, der Himmel und Erde geschaffen hat, schenke dir seinen Segen, Abram!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mên-chi-xê-đéc chúc phước lành cho Áp-ram rằng: “Cầu Đức Chúa Trời Chí Cao, Ngài là Đấng sáng tạo trời đất ban phước lành cho Áp-ram.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วอวยพรอับรามว่า “ขอให้อับรามได้รับพรจากพระเจ้าสูงสุด พระผู้สร้างสวรรค์และโลก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และอวยพรอับรามโดยกล่าวว่า “ขอให้อับรามได้รับพรจากพระเจ้าผู้สูงสุด องค์ผู้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
交叉引用
- Psalms 24:1 - The earth is the Lord’s, and all it contains, The world, and those who live in it.
- Genesis 47:7 - Then Joseph brought his father Jacob and presented him to Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.
- Psalms 115:16 - The heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of mankind.
- Numbers 6:23 - “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘In this way you shall bless the sons of Israel. You are to say to them:
- Numbers 6:24 - The Lord bless you, and keep you;
- Numbers 6:25 - The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
- Numbers 6:26 - The Lord lift up His face to you, And give you peace.’
- Numbers 6:27 - So they shall invoke My name on the sons of Israel, and then I will bless them.”
- Ephesians 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
- Luke 10:21 - At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for doing so was well pleasing in Your sight.
- Genesis 27:4 - and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
- Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of His grace, with which He favored us in the Beloved.
- Mark 10:16 - And He took them in His arms and began blessing them, laying His hands on them.
- Genesis 49:28 - All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
- 2 Samuel 2:5 - So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “May you be blessed of the Lord because you have shown this kindness to Saul your lord, and have buried him.
- Acts 16:17 - She followed Paul and us and cried out repeatedly, saying, “These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you a way of salvation.”
- Ruth 3:10 - Then he said, “May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last kindness to be better than the first, by not going after young men, whether poor or rich.
- Genesis 27:25 - So he said, “Bring it to me, and I will eat of my son’s game, that I may bless you.” And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank.
- Genesis 27:26 - Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.”
- Genesis 27:27 - So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, “See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;
- Genesis 27:28 - Now may God give you of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine;
- Genesis 27:29 - May peoples serve you, And nations bow down to you; Be master of your brothers, And may your mother’s sons bow down to you. Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you.”
- Genesis 48:9 - And Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, so that I may bless them.”
- Genesis 48:10 - Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. And Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.
- Genesis 48:11 - And Israel said to Joseph, “I never expected to see your face, and behold, God has let me see your children as well!”
- Genesis 48:12 - Then Joseph took them from his knees, and bowed with his face to the ground.
- Genesis 48:13 - And Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right, and brought them close to him.
- Genesis 48:14 - But Israel reached out his right hand and placed it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn.
- Genesis 48:15 - And he blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
- Genesis 48:16 - The angel who has redeemed me from all evil, Bless the boys; And may my name live on in them, And the names of my fathers Abraham and Isaac; And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”
- Psalms 50:10 - For every animal of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.
- Micah 6:6 - With what shall I come to the Lord And bow myself before the God on high? Shall I come to Him with burnt offerings, With yearling calves?
- Genesis 47:10 - So Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence.
- Matthew 11:25 - At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to infants.
- Hebrews 7:6 - But the one whose genealogy is not traced from them collected a tenth from Abraham and blessed the one who had the promises.
- Hebrews 7:7 - But without any dispute the lesser person is blessed by the greater.
- Genesis 14:22 - But Abram said to the king of Sodom, “I have sworn to the Lord God Most High, Possessor of heaven and earth,