逐节对照
- New King James Version - This is the genealogy of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. Haran begot Lot.
- 新标点和合本 - 他拉的后代记在下面。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是他拉的后代。他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰;哈兰生罗得。
- 和合本2010(神版-简体) - 这是他拉的后代。他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰;哈兰生罗得。
- 当代译本 - 以下是他拉的后代。 他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰,哈兰生罗得。
- 圣经新译本 - 以下是他拉的后代:他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰;哈兰生罗得。
- 中文标准译本 - 以下是塔拉的谱系:塔拉生了亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生了罗得。
- 现代标点和合本 - 他拉的后代记在下面。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰。哈兰生罗得。
- 和合本(拼音版) - 他拉的后代记在下面:他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰。哈兰生罗得。
- New International Version - This is the account of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
- New International Reader's Version - Here is the story of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
- English Standard Version - Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
- New Living Translation - This is the account of Terah’s family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
- The Message - This is the story of Terah. Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. Haran died before his father, Terah, in the country of his family, Ur of the Chaldees.
- Christian Standard Bible - These are the family records of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran, and Haran fathered Lot.
- New American Standard Bible - Now these are the records of the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
- Amplified Bible - Now these are the records of the descendants of Terah. Terah was the father of Abram (Abraham), Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
- American Standard Version - Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
- King James Version - Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
- New English Translation - This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
- World English Bible - Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.
- 新標點和合本 - 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是他拉的後代。他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭;哈蘭生羅得。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是他拉的後代。他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭;哈蘭生羅得。
- 當代譯本 - 以下是他拉的後代。 他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭,哈蘭生羅得。
- 聖經新譯本 - 以下是他拉的後代:他拉生亞伯蘭、拿鶴和哈蘭;哈蘭生羅得。
- 呂振中譯本 - 以下 這些人是 他拉 的後代。 他拉 生 亞伯蘭 、 拿鶴 、 哈蘭 ; 哈蘭 生 羅得 。
- 中文標準譯本 - 以下是塔拉的譜系:塔拉生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生了羅得。
- 現代標點和合本 - 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。哈蘭生羅得。
- 文理和合譯本 - 他拉之裔如左、他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭、哈蘭生羅得、
- 文理委辦譯本 - 他拉之裔如左。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭、哈蘭生羅得。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 他拉 之裔如左、 他拉 生 亞伯蘭 、 拿鶴 、 哈蘭 、 哈蘭 生 羅得 、
- Nueva Versión Internacional - Esta es la historia de Téraj, el padre de Abram, Najor y Jarán. Jarán fue el padre de Lot,
- 현대인의 성경 - 데라의 후손은 이렇다: 데라는 아브람과 나홀과 하란을 낳았으며 하란은 롯을 낳았다.
- Новый Русский Перевод - Вот родословие Тераха. У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
- Восточный перевод - Вот родословие Тераха. У Тераха родились Ибрам, Нахор и Аран. У Арана родился Лут.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Тераха. У Тераха родились Ибрам, Нахор и Аран. У Арана родился Лут.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Тераха. У Тераха родились Ибром, Нахор и Аран. У Арана родился Лут.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici l’histoire de la famille de Térah : il eut pour fils Abram, Nahor et Harân ; ce dernier fut le père de Loth.
- リビングバイブル - ハランにはロトという息子が生まれました。
- Nova Versão Internacional - Esta é a história da família de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã. E Harã gerou Ló.
- Hoffnung für alle - Dies ist das Verzeichnis von Terachs Nachkommen: Terachs Söhne waren Abram, Nahor und Haran. Haran war der Vater Lots,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là dòng dõi Tha-rê: Tha-rê sinh Áp-ram, Na-cô, và Ha-ran. Ha-ran sinh Lót.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือเรื่องราวเชื้อสายของเทราห์ เทราห์มีบุตรชายชื่ออับราม นาโฮร์ และฮาราน ฮารานมีบุตรชายชื่อโลท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ลำดับเชื้อสายบรรดาบุตรของเทราห์มีดังนี้คือ เทราห์เป็นบิดาของอับราม นาโฮร์ และฮาราน ฮารานเป็นบิดาของโลท
交叉引用
- Genesis 13:1 - Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, to the South.
- Genesis 13:2 - Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.
- Genesis 13:3 - And he went on his journey from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
- Genesis 13:4 - to the place of the altar which he had made there at first. And there Abram called on the name of the Lord.
- Genesis 13:5 - Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents.
- Genesis 13:6 - Now the land was not able to support them, that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together.
- Genesis 13:7 - And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.
- Genesis 13:8 - So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.
- Genesis 13:9 - Is not the whole land before you? Please separate from me. If you take the left, then I will go to the right; or, if you go to the right, then I will go to the left.”
- Genesis 13:10 - And Lot lifted his eyes and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the land of Egypt as you go toward Zoar.
- Genesis 13:11 - Then Lot chose for himself all the plain of Jordan, and Lot journeyed east. And they separated from each other.
- Genesis 19:1 - Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground.
- Genesis 19:2 - And he said, “Here now, my lords, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” And they said, “No, but we will spend the night in the open square.”
- Genesis 19:3 - But he insisted strongly; so they turned in to him and entered his house. Then he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.
- Genesis 19:4 - Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house.
- Genesis 19:5 - And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally.”
- Genesis 19:6 - So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him,
- Genesis 19:7 - and said, “Please, my brethren, do not do so wickedly!
- Genesis 19:8 - See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof.”
- Genesis 19:9 - And they said, “Stand back!” Then they said, “This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them.” So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
- Genesis 19:10 - But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door.
- Genesis 19:11 - And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
- Genesis 19:12 - Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city—take them out of this place!
- Genesis 19:13 - For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it.”
- Genesis 19:14 - So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joking.
- Genesis 19:15 - When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, “Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.”
- Genesis 19:16 - And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
- Genesis 19:17 - So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, “Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed.”
- Genesis 19:18 - Then Lot said to them, “Please, no, my lords!
- Genesis 19:19 - Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
- Genesis 19:20 - See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.”
- Genesis 19:21 - And he said to him, “See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.
- Genesis 19:22 - Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there.” Therefore the name of the city was called Zoar.
- Genesis 19:23 - The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.
- Genesis 19:24 - Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
- Genesis 19:25 - So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
- Genesis 19:26 - But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.
- Genesis 19:27 - And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
- Genesis 19:28 - Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
- Genesis 19:29 - And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
- 2 Peter 2:7 - and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked
- Genesis 11:31 - And Terah took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they came to Haran and dwelt there.
- Genesis 12:4 - So Abram departed as the Lord had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
- Genesis 14:12 - They also took Lot, Abram’s brother’s son who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.