逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 新标点和合本 - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 当代译本 - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 圣经新译本 - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 中文标准译本 - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 现代标点和合本 - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - 和合本(拼音版) - 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
 - New International Version - The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
 - New International Reader's Version - The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshek.
 - English Standard Version - The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - New Living Translation - The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - The Message - The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, Meshech.
 - Christian Standard Bible - Aram’s sons: Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - New American Standard Bible - The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - New King James Version - The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - Amplified Bible - the sons of Aram [ancestor of the Syrians]: Uz, Hul, Gether and Mash.
 - American Standard Version - And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
 - King James Version - And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
 - New English Translation - The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - World English Bible - The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
 - 新標點和合本 - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 當代譯本 - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 聖經新譯本 - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 呂振中譯本 - 亞蘭 的子孫是 烏斯 、 戶勒 、 基帖 、 瑪施 。
 - 中文標準譯本 - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 現代標點和合本 - 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
 - 文理和合譯本 - 亞蘭之子、乃烏斯、戶勒、基帖、瑪施、
 - 文理委辦譯本 - 亞蘭之子烏士、戶勒、其帖、馬實。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞蘭 之子 烏斯 、 戶勒 、 基帖 、 瑪施 、
 - Nueva Versión Internacional - Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.
 - 현대인의 성경 - 아람의 아들은 우스, 훌, 게델, 메섹이었고
 - Новый Русский Перевод - Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех .
 - Восточный перевод - Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
 - La Bible du Semeur 2015 - Les descendants d’Aram furent : Outs, Houl, Guéter et Mash .
 - リビングバイブル - アラムの子孫はウツ、フル、ゲテル、マシュ。
 - Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque .
 - Hoffnung für alle - Von Aram stammen Uz, Hul, Geter und Masch ab.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอารัมได้แก่ อูส ฮูล เกเธอร์ และเมเชค
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อารัมมีบุตรชื่อ อูส ฮูล เกเธอร์ และมัช
 - Thai KJV - บุตรอารัมชื่ออูส ฮุล เกเธอร์ และมัช
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พวกลูกชายของอารัม คืออูส ฮูล เกเธอร์ และมัช
 
交叉引用
- 耶利米书 25:20 - 并混居的各族和乌斯地的诸王,与非利士人之地的诸王,包括亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人,
 - 约伯记 1:1 - 乌斯地有一个人名叫约伯。这人完全、正直、敬畏 神、远离恶事。