Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:15 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫,
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫,
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon his firstborn, Heth, the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out, going from Sidon toward Gerar, as far south as Gaza, and then east all the way over to Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and on to Lasha.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫,
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫,
  • 呂振中譯本 - 迦南 生了長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、與赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、亦生 赫 族、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの長男はシドンで、ヘテも彼の子です。カナンの子孫から次の氏族が分かれ出ました。エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人。カナンの子孫はやがて、シドンからガザ地区のゲラルに至る一帯に進出し、さらにソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイム、そしてレシャの近くまで広がりました。
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Hoffnung für alle - Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn, con đầu lòng. Ca-na-an là tổ phụ dân tộc Hê-tít,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอน ซึ่งเป็นบุตรหัวปีของเขา และเป็นบิดาของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
交叉引用
  • 민수기 34:2 - 셨다. “너희가 가나안 땅에 들어갈 때 내가 너희에게 줄 그 땅의 경계는 다음과 같다:
  • 민수기 34:3 - 남쪽 경계 지역은 에돔 국경에 접해 있는 진 광야이며 그 경계선은 동쪽으로 사해 남단에서 시작하여
  • 민수기 34:4 - 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 진 광야를 통과하여 가데스 – 바네아 남쪽까지 이르고 거기서 계속 하살 – 아달과 아스몬까지 이어질 것이며
  • 민수기 34:5 - 또 그 경계선은 아스몬에서 돌아서 이집트 국경 지역의 개울을 따라 지중해 연안에서 끝날 것이다.
  • 민수기 34:6 - “그리고 서쪽 경계는 지중해가 될 것이다.
  • 민수기 34:7 - “북쪽 경계는 지중해에서 호르산에 이 르고 거기서 하맛 고개와 스닷과 시브론을 거쳐 하살 – 에난까지 이를 것이다.
  • 민수기 34:10 - “동쪽 경계는 하살 – 에난에서 남쪽으로 스밤에 이르고
  • 민수기 34:11 - 거기서 다시 아인의 동쪽 리블라에 이를 것이며 거기서 다시 서쪽으로 꺾어 갈릴리 바다 동편 해변에 이르고
  • 민수기 34:12 - 거기서 요단강을 따라 사해에 이를 것이다.”
  • 민수기 34:13 - 그래서 모세는 이스라엘 백성에게 말하였다. “이것은 여러분이 제비 뽑아 분배받을 땅입니다. 여호와께서는 이 땅을 아홉 지파 반에게 나누어 주라고 명령하셨습니다.
  • 민수기 34:14 - 이것은 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫 세 지파 절반이 여리고 맞은편 요단강 동쪽에서 이미 땅을 분배받았기 때문입니다.”
  • 창세기 49:13 - “스불론은 해변에 살 것이니 그 곳은 배가 정박하는 항구가 될 것이며 그의 영토는 시돈까지 미칠 것이다.
  • 출애굽기 3:8 - 그래서 내가 내려와 그들을 이집트 사람들의 손에서 구출하고 그 땅에서 이끌어내어 아름답고 넓은 땅, 곧 가나안족, 헷족, 아모리족, 브리스족, 히위족, 여부스족이 살고 있는 기름지고 비옥한 땅으로 인도하려고 한다.
  • 이사야 23:4 - 시돈아, 너는 부끄러워하여라. 바다가 너를 버리며 이렇게 말한다. “나는 아이를 가져 본 적이 없으며 아들이나 딸을 길러 본 일도 없다.”
  • 창세기 23:3 - 그 시체 곁에서 일어나 헷 사람들에게 가서 말하였다.
  • 여호수아 12:8 - 그들이 분배받은 땅은 산간 지대와 저지대와 아라바와 경사지와 광야와 남쪽 네겝 지방이었다. 그리고 이 지역 일대에 살던 부족들은 헷족, 아모리족, 가나안족, 브리스족, 히위족, 여부스족이었다.
  • 여호수아 12:9 - 또 이 지역에서 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 왕들은 여리고 왕, 벧엘 근처의 아이 왕,
  • 여호수아 12:10 - 예루살렘 왕, 헤브론 왕, 야르뭇 왕,
  • 여호수아 12:11 - 라기스 왕,
  • 여호수아 12:12 - 에글론 왕, 게셀 왕,
  • 여호수아 12:13 - 드빌 왕, 게델 왕,
  • 여호수아 12:14 - 호르마 왕, 아랏 왕,
  • 여호수아 12:15 - 립나 왕, 아둘람 왕,
  • 여호수아 12:16 - 막게다 왕, 벧엘 왕,
  • 여호수아 12:17 - 답부아 왕, 헤벨 왕,
  • 여호수아 12:18 - 아벡 왕, 랏사론 왕,
  • 여호수아 12:19 - 마돈 왕, 하솔 왕,
  • 여호수아 12:20 - 시므론 – 므론 왕, 악삽 왕,
  • 여호수아 12:21 - 다아낙 왕, 므깃도 왕,
  • 여호수아 12:22 - 게데스 왕, 갈멜의 욕느암 왕,
  • 여호수아 12:23 - 나봇 – 돌의 돌 왕, 길갈의 고임 왕,
  • 여호수아 12:24 - 그리고 디르사 왕인데 이들은 모두 31명이었다.
  • 여호수아 11:8 - 여호와께서 그처럼 많은 군대를 이스라엘군의 손에 넘기셨으므로 이스라엘군은 그들을 격파하고 북쪽으로 미스르봇 – 마임과 시돈까지, 그리고 동쪽으로는 미스바 계곡까지 도주병을 추격하여 한 명도 남기지 않고 모조리 쳐죽였다.
  • 창세기 28:3 - 전능하신 하나님이 너를 축복하여 네 자손을 번성하게 하고 너를 여러 민족의 조상이 되게 하시기를 바라며
  • 창세기 28:4 - 아브라함에게 약속하신 복을 너와 네 자손에게 주어 네가 살고 있는 땅, 곧 하나님이 아브라함에게 주신 이 땅을 네가 소유할 수 있기를 바란다.”
  • 창세기 28:5 - 이삭이 야곱을 보내자 야곱은 메소포타미아에 있는 라반에게 갔는데 라반은 아람 사람 브두엘의 아들이며 야곱과 에서의 어머니인 리브가의 오빠였다.
  • 창세기 28:6 - 에서는 이삭이 야곱을 축복하고 그를 메소포타미아로 보내며 가나안 여자와 결혼하지 말라고 명령한 것과
  • 창세기 28:7 - 야곱이 부모의 명령에 순종하여 메소포타미아로 간 것을 알게 되었다.
  • 창세기 28:8 - 그는 또 자기 아버지 이삭이 가나안 여자들을 좋아하지 않는다는 것도 알았다.
  • 창세기 28:9 - 그래서 에서는 아브라함의 아들인 이스마엘에게 가서 이스마엘의 딸이며 느바욧의 누이동생인 마할랏을 자기 본처들 외에 또 다른 아내로 맞아들였다.
  • 창세기 28:10 - 야곱은 브엘세바를 떠나 하란을 향해 출발하였다.
  • 창세기 28:11 - 그는 도중에 해가 져서 하룻밤을 보내려고 한 곳에 돌을 베고 누웠는데
  • 창세기 28:12 - 꿈에 보니 끝이 하늘에 닿은 사닥다리 하나가 땅에 서 있고 그 위에 하나님의 천사들이 오르락내리락하고 있었다.
  • 창세기 28:13 - 이때 여호와께서 그 위에 서서 말씀하셨다. “나는 너의 할아버지 아브라함과 너의 아버지 이삭의 하나님 여호와이다. 네가 누워 있는 이 땅을 내가 너와 네 후손에게 주겠다.
  • 창세기 28:14 - 네 후손이 땅의 티끌처럼 많아 동서남북으로 사방 흩어져 살 것이며 세상의 모든 민족이 너와 네 후손을 통해 복을 받을 것이다.
  • 창세기 28:15 - 내가 너와 함께하여 네가 어디로 가든지 너를 지킬 것이며 너를 다시 이 땅으로 돌아오게 하겠다. 내가 너에게 약속한 것을 다 이행할 때까지는 너를 떠나지 않을 것이다.”
  • 창세기 28:16 - 야곱은 잠에서 깨어나 몹시 놀라며 이 렇게 말하였다. “여호와께서 분명히 이 곳에 계셨는데도 내가 그것을 알지 못하다니! 정말 두려운 곳이구나. 이 곳은 바로 하나님의 집이며 하늘의 문이다.”
  • 창세기 28:18 - 야곱은 아침 일찍 일어나 자기가 베었던 돌을 기념비로 세워 그 위에 기름을 붓고
  • 창세기 28:19 - 그 곳 이름을 하나님의 집이란 뜻으로 ‘벧엘’ 이라고 하였다. 그러나 그 곳에 있는 성의 본래 이름은 루스였다.
  • 창세기 28:20 - 그러고서 야곱은 하나님께 맹세하며 말하였다. “만일 하나님이 나와 함께하셔서 이 여정에서 나를 지키시고 먹을 양식과 입을 옷을 주셔서
  • 사무엘하 11:3 - 다윗은 사람을 보내 그녀가 누구인지 알아보게 하였는데 그녀는 엘리암의 딸이며 헷 사람 우리아의 아내 밧세바라는 여자였다.
  • 출애굽기 34:11 - 너희는 오늘 내가 명령하는 것을 지켜라. 내가 너희 앞에서 아모리족, 가나안족, 헷족, 브리스족, 히위족, 여부스족을 쫓아내겠다.
  • 창세기 15:18 - 그때 여호와께서 아브람에게 이렇게 약속하셨다. “내가 이집트 강에서부터 유프라테스강에 이르는 이 땅을 네 후손에게 주겠다.
  • 창세기 15:19 - 그것은 겐족, 그니스족, 갓몬족,
  • 창세기 15:20 - 헷족, 브리스족, 르바족,
  • 창세기 15:21 - 아모리족, 가나안족, 기르가스족, 여부스족의 땅이다.”
  • 역대상 1:13 - 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며
  • 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
  • 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫,
  • 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫,
  • 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
  • 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
  • New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  • New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
  • English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
  • The Message - Canaan had Sidon his firstborn, Heth, the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out, going from Sidon toward Gerar, as far south as Gaza, and then east all the way over to Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and on to Lasha.
  • Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,
  • New King James Version - Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
  • Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
  • American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
  • King James Version - And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
  • New English Translation - Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth,
  • World English Bible - Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
  • 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
  • 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫,
  • 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫,
  • 呂振中譯本 - 迦南 生了長子 西頓 ,又 生 赫 、
  • 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
  • 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
  • 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、與赫、
  • 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、亦生 赫 族、
  • Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
  • Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
  • La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
  • リビングバイブル - カナンの長男はシドンで、ヘテも彼の子です。カナンの子孫から次の氏族が分かれ出ました。エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人。カナンの子孫はやがて、シドンからガザ地区のゲラルに至る一帯に進出し、さらにソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイム、そしてレシャの近くまで広がりました。
  • Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
  • Hoffnung für alle - Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn, con đầu lòng. Ca-na-an là tổ phụ dân tộc Hê-tít,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอน ซึ่งเป็นบุตรหัวปีของเขา และเป็นบิดาของชาวฮิตไทต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
  • 민수기 34:2 - 셨다. “너희가 가나안 땅에 들어갈 때 내가 너희에게 줄 그 땅의 경계는 다음과 같다:
  • 민수기 34:3 - 남쪽 경계 지역은 에돔 국경에 접해 있는 진 광야이며 그 경계선은 동쪽으로 사해 남단에서 시작하여
  • 민수기 34:4 - 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 진 광야를 통과하여 가데스 – 바네아 남쪽까지 이르고 거기서 계속 하살 – 아달과 아스몬까지 이어질 것이며
  • 민수기 34:5 - 또 그 경계선은 아스몬에서 돌아서 이집트 국경 지역의 개울을 따라 지중해 연안에서 끝날 것이다.
  • 민수기 34:6 - “그리고 서쪽 경계는 지중해가 될 것이다.
  • 민수기 34:7 - “북쪽 경계는 지중해에서 호르산에 이 르고 거기서 하맛 고개와 스닷과 시브론을 거쳐 하살 – 에난까지 이를 것이다.
  • 민수기 34:10 - “동쪽 경계는 하살 – 에난에서 남쪽으로 스밤에 이르고
  • 민수기 34:11 - 거기서 다시 아인의 동쪽 리블라에 이를 것이며 거기서 다시 서쪽으로 꺾어 갈릴리 바다 동편 해변에 이르고
  • 민수기 34:12 - 거기서 요단강을 따라 사해에 이를 것이다.”
  • 민수기 34:13 - 그래서 모세는 이스라엘 백성에게 말하였다. “이것은 여러분이 제비 뽑아 분배받을 땅입니다. 여호와께서는 이 땅을 아홉 지파 반에게 나누어 주라고 명령하셨습니다.
  • 민수기 34:14 - 이것은 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫 세 지파 절반이 여리고 맞은편 요단강 동쪽에서 이미 땅을 분배받았기 때문입니다.”
  • 창세기 49:13 - “스불론은 해변에 살 것이니 그 곳은 배가 정박하는 항구가 될 것이며 그의 영토는 시돈까지 미칠 것이다.
  • 출애굽기 3:8 - 그래서 내가 내려와 그들을 이집트 사람들의 손에서 구출하고 그 땅에서 이끌어내어 아름답고 넓은 땅, 곧 가나안족, 헷족, 아모리족, 브리스족, 히위족, 여부스족이 살고 있는 기름지고 비옥한 땅으로 인도하려고 한다.
  • 이사야 23:4 - 시돈아, 너는 부끄러워하여라. 바다가 너를 버리며 이렇게 말한다. “나는 아이를 가져 본 적이 없으며 아들이나 딸을 길러 본 일도 없다.”
  • 창세기 23:3 - 그 시체 곁에서 일어나 헷 사람들에게 가서 말하였다.
  • 여호수아 12:8 - 그들이 분배받은 땅은 산간 지대와 저지대와 아라바와 경사지와 광야와 남쪽 네겝 지방이었다. 그리고 이 지역 일대에 살던 부족들은 헷족, 아모리족, 가나안족, 브리스족, 히위족, 여부스족이었다.
  • 여호수아 12:9 - 또 이 지역에서 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 왕들은 여리고 왕, 벧엘 근처의 아이 왕,
  • 여호수아 12:10 - 예루살렘 왕, 헤브론 왕, 야르뭇 왕,
  • 여호수아 12:11 - 라기스 왕,
  • 여호수아 12:12 - 에글론 왕, 게셀 왕,
  • 여호수아 12:13 - 드빌 왕, 게델 왕,
  • 여호수아 12:14 - 호르마 왕, 아랏 왕,
  • 여호수아 12:15 - 립나 왕, 아둘람 왕,
  • 여호수아 12:16 - 막게다 왕, 벧엘 왕,
  • 여호수아 12:17 - 답부아 왕, 헤벨 왕,
  • 여호수아 12:18 - 아벡 왕, 랏사론 왕,
  • 여호수아 12:19 - 마돈 왕, 하솔 왕,
  • 여호수아 12:20 - 시므론 – 므론 왕, 악삽 왕,
  • 여호수아 12:21 - 다아낙 왕, 므깃도 왕,
  • 여호수아 12:22 - 게데스 왕, 갈멜의 욕느암 왕,
  • 여호수아 12:23 - 나봇 – 돌의 돌 왕, 길갈의 고임 왕,
  • 여호수아 12:24 - 그리고 디르사 왕인데 이들은 모두 31명이었다.
  • 여호수아 11:8 - 여호와께서 그처럼 많은 군대를 이스라엘군의 손에 넘기셨으므로 이스라엘군은 그들을 격파하고 북쪽으로 미스르봇 – 마임과 시돈까지, 그리고 동쪽으로는 미스바 계곡까지 도주병을 추격하여 한 명도 남기지 않고 모조리 쳐죽였다.
  • 창세기 28:3 - 전능하신 하나님이 너를 축복하여 네 자손을 번성하게 하고 너를 여러 민족의 조상이 되게 하시기를 바라며
  • 창세기 28:4 - 아브라함에게 약속하신 복을 너와 네 자손에게 주어 네가 살고 있는 땅, 곧 하나님이 아브라함에게 주신 이 땅을 네가 소유할 수 있기를 바란다.”
  • 창세기 28:5 - 이삭이 야곱을 보내자 야곱은 메소포타미아에 있는 라반에게 갔는데 라반은 아람 사람 브두엘의 아들이며 야곱과 에서의 어머니인 리브가의 오빠였다.
  • 창세기 28:6 - 에서는 이삭이 야곱을 축복하고 그를 메소포타미아로 보내며 가나안 여자와 결혼하지 말라고 명령한 것과
  • 창세기 28:7 - 야곱이 부모의 명령에 순종하여 메소포타미아로 간 것을 알게 되었다.
  • 창세기 28:8 - 그는 또 자기 아버지 이삭이 가나안 여자들을 좋아하지 않는다는 것도 알았다.
  • 창세기 28:9 - 그래서 에서는 아브라함의 아들인 이스마엘에게 가서 이스마엘의 딸이며 느바욧의 누이동생인 마할랏을 자기 본처들 외에 또 다른 아내로 맞아들였다.
  • 창세기 28:10 - 야곱은 브엘세바를 떠나 하란을 향해 출발하였다.
  • 창세기 28:11 - 그는 도중에 해가 져서 하룻밤을 보내려고 한 곳에 돌을 베고 누웠는데
  • 창세기 28:12 - 꿈에 보니 끝이 하늘에 닿은 사닥다리 하나가 땅에 서 있고 그 위에 하나님의 천사들이 오르락내리락하고 있었다.
  • 창세기 28:13 - 이때 여호와께서 그 위에 서서 말씀하셨다. “나는 너의 할아버지 아브라함과 너의 아버지 이삭의 하나님 여호와이다. 네가 누워 있는 이 땅을 내가 너와 네 후손에게 주겠다.
  • 창세기 28:14 - 네 후손이 땅의 티끌처럼 많아 동서남북으로 사방 흩어져 살 것이며 세상의 모든 민족이 너와 네 후손을 통해 복을 받을 것이다.
  • 창세기 28:15 - 내가 너와 함께하여 네가 어디로 가든지 너를 지킬 것이며 너를 다시 이 땅으로 돌아오게 하겠다. 내가 너에게 약속한 것을 다 이행할 때까지는 너를 떠나지 않을 것이다.”
  • 창세기 28:16 - 야곱은 잠에서 깨어나 몹시 놀라며 이 렇게 말하였다. “여호와께서 분명히 이 곳에 계셨는데도 내가 그것을 알지 못하다니! 정말 두려운 곳이구나. 이 곳은 바로 하나님의 집이며 하늘의 문이다.”
  • 창세기 28:18 - 야곱은 아침 일찍 일어나 자기가 베었던 돌을 기념비로 세워 그 위에 기름을 붓고
  • 창세기 28:19 - 그 곳 이름을 하나님의 집이란 뜻으로 ‘벧엘’ 이라고 하였다. 그러나 그 곳에 있는 성의 본래 이름은 루스였다.
  • 창세기 28:20 - 그러고서 야곱은 하나님께 맹세하며 말하였다. “만일 하나님이 나와 함께하셔서 이 여정에서 나를 지키시고 먹을 양식과 입을 옷을 주셔서
  • 사무엘하 11:3 - 다윗은 사람을 보내 그녀가 누구인지 알아보게 하였는데 그녀는 엘리암의 딸이며 헷 사람 우리아의 아내 밧세바라는 여자였다.
  • 출애굽기 34:11 - 너희는 오늘 내가 명령하는 것을 지켜라. 내가 너희 앞에서 아모리족, 가나안족, 헷족, 브리스족, 히위족, 여부스족을 쫓아내겠다.
  • 창세기 15:18 - 그때 여호와께서 아브람에게 이렇게 약속하셨다. “내가 이집트 강에서부터 유프라테스강에 이르는 이 땅을 네 후손에게 주겠다.
  • 창세기 15:19 - 그것은 겐족, 그니스족, 갓몬족,
  • 창세기 15:20 - 헷족, 브리스족, 르바족,
  • 창세기 15:21 - 아모리족, 가나안족, 기르가스족, 여부스족의 땅이다.”
  • 역대상 1:13 - 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은
圣经
资源
计划
奉献