逐节对照
- New Living Translation - So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up.
- 新标点和合本 - 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们行善不可丧志,因为若不灰心,到了适当的时候就有收成。
- 和合本2010(神版-简体) - 我们行善不可丧志,因为若不灰心,到了适当的时候就有收成。
- 当代译本 - 我们行善不可灰心气馁,因为到时候必有收获。
- 圣经新译本 - 我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。
- 中文标准译本 - 我们行美善的事不要丧胆;如果不放弃,到了所定的时候 就会有收获。
- 现代标点和合本 - 我们行善不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。
- 和合本(拼音版) - 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
- New International Version - Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
- New International Reader's Version - Let us not become tired of doing good. At the right time we will gather a crop if we don’t give up.
- English Standard Version - And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
- The Message - So let’s not allow ourselves to get fatigued doing good. At the right time we will harvest a good crop if we don’t give up, or quit. Right now, therefore, every time we get the chance, let us work for the benefit of all, starting with the people closest to us in the community of faith.
- Christian Standard Bible - Let us not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don’t give up.
- New American Standard Bible - Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary.
- New King James Version - And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
- Amplified Bible - Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.
- American Standard Version - And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
- King James Version - And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
- New English Translation - So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
- World English Bible - Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don’t give up.
- 新標點和合本 - 我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們行善不可喪志,因為若不灰心,到了適當的時候就有收成。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們行善不可喪志,因為若不灰心,到了適當的時候就有收成。
- 當代譯本 - 我們行善不可灰心氣餒,因為到時候必有收穫。
- 聖經新譯本 - 我們行善,不要覺得厭煩;如果不鬆懈,到了適當的時候,就有收成。
- 呂振中譯本 - 我們行好事、總不可喪志;若不灰心,到了適當時候、就可收成。
- 中文標準譯本 - 我們行美善的事不要喪膽;如果不放棄,到了所定的時候 就會有收穫。
- 現代標點和合本 - 我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。
- 文理和合譯本 - 宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、
- 文理委辦譯本 - 行善勿怠、力不中輟、屆期、可穫矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕行善勿倦、若不懈怠、屆期必穫矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾人但須努力耕耘、為善有恆、始終不渝、時既成熟、必有收穫。
- Nueva Versión Internacional - No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.
- 현대인의 성경 - 선한 일을 하다가 낙심하지 맙시다. 포기하지 않는다면 반드시 거둘 때가 올 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
- Восточный перевод - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного.
- La Bible du Semeur 2015 - Faisons le bien sans nous laisser gagner par le découragement. Car si nous ne relâchons pas nos efforts, nous récolterons au bon moment.
- リビングバイブル - 正しい行いをすることに疲れ果ててしまわないようにしましょう。失望せず、あきらめずにいれば、やがて祝福を刈り取る日が来るからです。
- Nestle Aland 28 - τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες μὴ ἐγκακῶμεν, καιρῷ γὰρ ἰδίῳ θερίσομεν μὴ ἐκλυόμενοι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες, μὴ ἐνκακῶμεν; καιρῷ γὰρ ἰδίῳ, θερίσομεν μὴ ἐκλυόμενοι.
- Nova Versão Internacional - E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
- Hoffnung für alle - Lasst uns also nicht müde werden, Gutes zu tun. Es wird eine Zeit kommen, in der wir eine reiche Ernte einbringen. Wir dürfen nur nicht vorher aufgeben!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy kiên tâm làm việc thiện, đừng chán nản, vì đến mùa chúng ta sẽ gặt hái kết quả tốt đẹp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าให้เราอ่อนล้าในการทำดี เพราะถ้าเราไม่ย่อท้อ เราก็จะเก็บเกี่ยวในเวลาอันเหมาะสม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราอย่าได้ท้อถอยต่อการกระทำความดีเลย ด้วยว่าเมื่อถึงเวลาอันสมควรเราจะเก็บเกี่ยวผล หากว่าเราไม่ล้มเลิกเสียก่อน
交叉引用
- Hebrews 12:5 - And have you forgotten the encouraging words God spoke to you as his children? He said, “My child, don’t make light of the Lord’s discipline, and don’t give up when he corrects you.
- Malachi 1:13 - You say, ‘It’s too hard to serve the Lord,’ and you turn up your noses at my commands,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the Lord.
- Revelation 2:10 - Don’t be afraid of what you are about to suffer. The devil will throw some of you into prison to test you. You will suffer for ten days. But if you remain faithful even when facing death, I will give you the crown of life.
- Revelation 2:11 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death.
- Zephaniah 3:16 - On that day the announcement to Jerusalem will be, “Cheer up, Zion! Don’t be afraid!
- Revelation 3:21 - Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.
- Revelation 3:22 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.”
- Psalms 104:27 - They all depend on you to give them food as they need it.
- Revelation 3:5 - All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine.
- Revelation 3:6 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
- Ephesians 3:13 - So please don’t lose heart because of my trials here. I am suffering for you, so you should feel honored.
- Hebrews 3:6 - But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.
- Hebrews 3:14 - For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.
- Psalms 145:15 - The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it.
- Revelation 3:12 - All who are victorious will become pillars in the Temple of my God, and they will never have to leave it. And I will write on them the name of my God, and they will be citizens in the city of my God—the new Jerusalem that comes down from heaven from my God. And I will also write on them my new name.
- Revelation 3:13 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
- Revelation 2:17 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give some of the manna that has been hidden away in heaven. And I will give to each one a white stone, and on the stone will be engraved a new name that no one understands except the one who receives it.
- Revelation 2:26 - To all who are victorious, who obey me to the very end, To them I will give authority over all the nations.
- Revelation 2:27 - They will rule the nations with an iron rod and smash them like clay pots.
- Revelation 2:28 - They will have the same authority I received from my Father, and I will also give them the morning star!
- Revelation 2:29 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
- Romans 2:7 - He will give eternal life to those who keep on doing good, seeking after the glory and honor and immortality that God offers.
- Deuteronomy 11:14 - then he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
- Matthew 24:13 - But the one who endures to the end will be saved.
- Revelation 2:7 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give fruit from the tree of life in the paradise of God.
- 2 Corinthians 4:1 - Therefore, since God in his mercy has given us this new way, we never give up.
- Luke 18:1 - One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
- Matthew 10:22 - And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.
- Leviticus 26:4 - I will send you the seasonal rains. The land will then yield its crops, and the trees of the field will produce their fruit.
- 1 Peter 4:19 - So if you are suffering in a manner that pleases God, keep on doing what is right, and trust your lives to the God who created you, for he will never fail you.
- 2 Corinthians 4:16 - That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
- Revelation 2:3 - You have patiently suffered for me without quitting.
- 1 Peter 3:17 - Remember, it is better to suffer for doing good, if that is what God wants, than to suffer for doing wrong!
- James 5:7 - Dear brothers and sisters, be patient as you wait for the Lord’s return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen.
- 1 Peter 2:15 - It is God’s will that your honorable lives should silence those ignorant people who make foolish accusations against you.
- Hebrews 12:3 - Think of all the hostility he endured from sinful people; then you won’t become weary and give up.
- Hebrews 10:35 - So do not throw away this confident trust in the Lord. Remember the great reward it brings you!
- Hebrews 10:36 - Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God’s will. Then you will receive all that he has promised.
- Hebrews 10:37 - “For in just a little while, the Coming One will come and not delay.
- Hebrews 10:38 - And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away.”
- Hebrews 10:39 - But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
- Isaiah 40:30 - Even youths will become weak and tired, and young men will fall in exhaustion.
- Isaiah 40:31 - But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint.
- 2 Thessalonians 3:13 - As for the rest of you, dear brothers and sisters, never get tired of doing good.
- 1 Corinthians 15:58 - So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless.