逐节对照
- Nova Versão Internacional - Mas, se vocês são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da Lei.
- 新标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
- 和合本2010(神版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
- 当代译本 - 但你们如果顺从圣灵的引导,就不在律法之下。
- 圣经新译本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下了。
- 中文标准译本 - 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。
- 现代标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
- 和合本(拼音版) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
- New International Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- New International Reader's Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law.
- English Standard Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- New Living Translation - But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses.
- Christian Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- New American Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.
- New King James Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- Amplified Bible - But if you are guided and led by the Spirit, you are not subject to the Law.
- American Standard Version - But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
- King James Version - But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
- New English Translation - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- World English Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
- 新標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
- 當代譯本 - 但你們如果順從聖靈的引導,就不在律法之下。
- 聖經新譯本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下了。
- 呂振中譯本 - 但你們若被靈帶領着,就不在律法以下了。
- 中文標準譯本 - 但如果你們被聖靈帶領,就不在律法之下了。
- 現代標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
- 文理和合譯本 - 爾若為神所導、則不在律下矣、
- 文理委辦譯本 - 若神導爾、則不為法所拘、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若爾為聖神所導、則不在律法下、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然爾如能順從聖神之靈感、則不復吟呻於律法之下矣。
- Nueva Versión Internacional - Pero, si los guía el Espíritu, no están bajo la ley.
- 현대인의 성경 - 그러나 여러분이 성령님의 인도를 받으면 율법의 지배를 받지 않습니다.
- Новый Русский Перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
- Восточный перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes plus sous le régime de la Loi.
- リビングバイブル - しかし、本来聖霊に導かれているあなたがたは、もう自分を律法に従わせる必要はありません。
- Nestle Aland 28 - εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ Πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
- Hoffnung für alle - Wenn ihr euch aber von Gottes Geist regieren lasst, seid ihr den Forderungen des Gesetzes nicht länger unterworfen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng một khi anh chị em để Chúa Thánh Linh hướng dẫn, luật pháp không còn quyền trói buộc anh chị em.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าพระวิญญาณทรงนำท่าน ท่านก็ไม่ได้อยู่ใต้บทบัญญัติ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ถ้าท่านได้พระวิญญาณเป็นผู้นำ ท่านก็ไม่ตกอยู่ภายใต้กฎบัญญัติ
交叉引用
- 2 Timóteo 1:7 - Pois Deus não nos deu espírito de covardia, mas de poder, de amor e de equilíbrio.
- Romanos 8:12 - Portanto, irmãos, estamos em dívida, não para com a carne, para vivermos sujeitos a ela.
- 1 Timóteo 1:9 - Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
- Ezequiel 36:27 - Porei o meu Espírito em vocês e os levarei a agir segundo os meus decretos e a obedecer fielmente às minhas leis.
- Salmos 143:8 - Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
- Salmos 143:9 - Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
- Salmos 143:10 - Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
- Romanos 7:4 - Assim, meus irmãos, vocês também morreram para a Lei, por meio do corpo de Cristo, para pertencerem a outro, àquele que ressuscitou dos mortos, a fim de que venhamos a dar fruto para Deus.
- Gálatas 4:5 - a fim de redimir os que estavam sob a Lei, para que recebêssemos a adoção de filhos.
- Gálatas 4:6 - E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao coração de vocês, e ele clama: “Aba , Pai”.
- Salmos 25:8 - Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
- Salmos 25:9 - Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
- Salmos 25:4 - Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
- Salmos 25:5 - guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
- 1 João 2:20 - Mas vocês têm uma unção que procede do Santo e todos vocês têm conhecimento .
- 1 João 2:21 - Não escrevo a vocês porque não conhecem a verdade, mas porque a conhecem e porque nenhuma mentira procede da verdade.
- 1 João 2:22 - Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo: aquele que nega o Pai e o Filho.
- 1 João 2:23 - Todo o que nega o Filho também não tem o Pai; quem confessa publicamente o Filho tem também o Pai.
- 1 João 2:24 - Quanto a vocês, cuidem para que aquilo que ouviram desde o princípio permaneça em vocês. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, vocês também permanecerão no Filho e no Pai.
- 1 João 2:25 - E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
- 1 João 2:26 - Escrevo estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.
- 1 João 2:27 - Quanto a vocês, a unção que receberam dele permanece em vocês, e não precisam que alguém os ensine; mas, como a unção dele recebida, que é verdadeira e não falsa, os ensina acerca de todas as coisas, permaneçam nele como ele os ensinou.
- João 16:13 - Mas, quando o Espírito da verdade vier, ele os guiará a toda a verdade. Não falará de si mesmo; falará apenas o que ouvir, e anunciará a vocês o que está por vir.
- Isaías 48:16 - “Aproximem-se de mim e escutem isto: “Desde o primeiro anúncio não falei secretamente; na hora em que acontecer, estarei ali.” E agora o Soberano, o Senhor, me enviou, com seu Espírito.
- Isaías 48:17 - Assim diz o Senhor, o seu redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o Senhor, o seu Deus, que ensina o que é melhor para você, que o dirige no caminho em que você deve ir.
- Isaías 48:18 - Se tão somente você tivesse prestado atenção às minhas ordens, sua paz seria como um rio, sua retidão, como as ondas do mar.
- Gálatas 5:16 - Por isso digo: Vivam pelo Espírito, e de modo nenhum satisfarão os desejos da carne.
- Gálatas 5:25 - Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
- Provérbios 8:20 - Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
- Romanos 6:14 - Pois o pecado não os dominará, porque vocês não estão debaixo da Lei, mas debaixo da graça.
- Romanos 6:15 - E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da Lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma!
- Romanos 8:14 - porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus.