Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:18 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Pero, si los guía el Espíritu, no están bajo la ley.
  • 新标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
  • 当代译本 - 但你们如果顺从圣灵的引导,就不在律法之下。
  • 圣经新译本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下了。
  • 中文标准译本 - 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。
  • 现代标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • 和合本(拼音版) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • New International Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New International Reader's Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law.
  • English Standard Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New Living Translation - But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses.
  • Christian Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New American Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.
  • New King James Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • Amplified Bible - But if you are guided and led by the Spirit, you are not subject to the Law.
  • American Standard Version - But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
  • King James Version - But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
  • New English Translation - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • World English Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • 新標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
  • 當代譯本 - 但你們如果順從聖靈的引導,就不在律法之下。
  • 聖經新譯本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下了。
  • 呂振中譯本 - 但你們若被靈帶領着,就不在律法以下了。
  • 中文標準譯本 - 但如果你們被聖靈帶領,就不在律法之下了。
  • 現代標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
  • 文理和合譯本 - 爾若為神所導、則不在律下矣、
  • 文理委辦譯本 - 若神導爾、則不為法所拘、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若爾為聖神所導、則不在律法下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然爾如能順從聖神之靈感、則不復吟呻於律法之下矣。
  • 현대인의 성경 - 그러나 여러분이 성령님의 인도를 받으면 율법의 지배를 받지 않습니다.
  • Новый Русский Перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes plus sous le régime de la Loi.
  • リビングバイブル - しかし、本来聖霊に導かれているあなたがたは、もう自分を律法に従わせる必要はありません。
  • Nestle Aland 28 - εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ Πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
  • Nova Versão Internacional - Mas, se vocês são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da Lei.
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr euch aber von Gottes Geist regieren lasst, seid ihr den Forderungen des Gesetzes nicht länger unterworfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng một khi anh chị em để Chúa Thánh Linh hướng dẫn, luật pháp không còn quyền trói buộc anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าพระวิญญาณทรงนำท่าน ท่านก็ไม่ได้อยู่ใต้บทบัญญัติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​ท่าน​ได้​พระ​วิญญาณ​เป็น​ผู้​นำ ท่าน​ก็​ไม่​ตก​อยู่​ภาย​ใต้​กฎ​บัญญัติ
交叉引用
  • 2 Timoteo 1:7 - Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.
  • Romanos 8:12 - Por tanto, hermanos, tenemos una obligación, pero no es la de vivir conforme a la naturaleza pecaminosa.
  • 1 Timoteo 1:9 - Tengamos en cuenta que la ley no se ha instituido para los justos, sino para los desobedientes y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos. La ley es para los que maltratan a sus propios padres, para los asesinos,
  • Ezequiel 36:27 - Infundiré mi Espíritu en ustedes, y haré que sigan mis preceptos y obedezcan mis leyes.
  • Salmo 143:8 - Por la mañana hazme saber de tu gran amor, porque en ti he puesto mi confianza. Señálame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma.
  • Salmo 143:9 - Señor, líbrame de mis enemigos, porque en ti busco refugio.
  • Salmo 143:10 - Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Que tu buen Espíritu me guíe por un terreno sin obstáculos.
  • Romanos 7:4 - Así mismo, hermanos míos, ustedes murieron a la ley mediante el cuerpo crucificado de Cristo, a fin de pertenecer al que fue levantado de entre los muertos. De este modo daremos fruto para Dios.
  • Gálatas 4:5 - para rescatar a los que estaban bajo la ley, a fin de que fuéramos adoptados como hijos.
  • Gálatas 4:6 - Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»
  • Salmo 25:8 - Bueno y justo es el Señor; por eso les muestra a los pecadores el camino. Yod
  • Salmo 25:9 - Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino. Caf
  • Salmo 25:4 - Señor, hazme conocer tus caminos; muéstrame tus sendas. He
  • Salmo 25:5 - Encamíname en tu verdad, ¡enséñame! Tú eres mi Dios y Salvador; Vav ¡en ti pongo mi esperanza todo el día! Zayin
  • 1 Juan 2:20 - Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.
  • 1 Juan 2:21 - No les escribo porque ignoren la verdad, sino porque la conocen y porque ninguna mentira procede de la verdad.
  • 1 Juan 2:22 - ¿Quién es el mentiroso sino el que niega que Jesús es el Cristo? Es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.
  • 1 Juan 2:23 - Todo el que niega al Hijo no tiene al Padre; el que reconoce al Hijo tiene también al Padre.
  • 1 Juan 2:24 - Permanezca en ustedes lo que han oído desde el principio, y así ustedes permanecerán también en el Hijo y en el Padre.
  • 1 Juan 2:25 - Esta es la promesa que él nos dio: la vida eterna.
  • 1 Juan 2:26 - Estas cosas les escribo acerca de los que procuran engañarlos.
  • 1 Juan 2:27 - En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes, y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es auténtica —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él, tal y como él les enseñó.
  • Juan 16:13 - Pero, cuando venga el Espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que dirá solo lo que oiga y les anunciará las cosas por venir.
  • Isaías 48:16 - »Acérquense a mí, escuchen esto: »Desde el principio, jamás hablé en secreto; cuando las cosas suceden, allí estoy yo». Y ahora el Señor omnipotente me ha enviado con su Espíritu.
  • Isaías 48:17 - Así dice el Señor, tu Redentor, el Santo de Israel: «Yo soy el Señor tu Dios, que te enseña lo que te conviene, que te guía por el camino en que debes andar.
  • Isaías 48:18 - Si hubieras prestado atención a mis mandamientos, tu paz habría sido como un río; tu justicia, como las olas del mar.
  • Gálatas 5:16 - Así que les digo: Vivan por el Espíritu, y no seguirán los deseos de la naturaleza pecaminosa.
  • Gálatas 5:25 - Si el Espíritu nos da vida, andemos guiados por el Espíritu.
  • Proverbios 8:20 - Voy por el camino de la rectitud, por los senderos de la justicia,
  • Romanos 6:14 - Así el pecado no tendrá dominio sobre ustedes, porque ya no están bajo la ley, sino bajo la gracia.
  • Romanos 6:15 - Entonces, ¿qué? ¿Vamos a pecar porque no estamos ya bajo la ley, sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!
  • Romanos 8:14 - Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Pero, si los guía el Espíritu, no están bajo la ley.
  • 新标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。
  • 当代译本 - 但你们如果顺从圣灵的引导,就不在律法之下。
  • 圣经新译本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下了。
  • 中文标准译本 - 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。
  • 现代标点和合本 - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • 和合本(拼音版) - 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
  • New International Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New International Reader's Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law.
  • English Standard Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New Living Translation - But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses.
  • Christian Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • New American Standard Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.
  • New King James Version - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • Amplified Bible - But if you are guided and led by the Spirit, you are not subject to the Law.
  • American Standard Version - But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
  • King James Version - But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
  • New English Translation - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • World English Bible - But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
  • 新標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。
  • 當代譯本 - 但你們如果順從聖靈的引導,就不在律法之下。
  • 聖經新譯本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下了。
  • 呂振中譯本 - 但你們若被靈帶領着,就不在律法以下了。
  • 中文標準譯本 - 但如果你們被聖靈帶領,就不在律法之下了。
  • 現代標點和合本 - 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
  • 文理和合譯本 - 爾若為神所導、則不在律下矣、
  • 文理委辦譯本 - 若神導爾、則不為法所拘、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若爾為聖神所導、則不在律法下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然爾如能順從聖神之靈感、則不復吟呻於律法之下矣。
  • 현대인의 성경 - 그러나 여러분이 성령님의 인도를 받으면 율법의 지배를 받지 않습니다.
  • Новый Русский Перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous êtes conduits par l’Esprit, vous n’êtes plus sous le régime de la Loi.
  • リビングバイブル - しかし、本来聖霊に導かれているあなたがたは、もう自分を律法に従わせる必要はありません。
  • Nestle Aland 28 - εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ Πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.
  • Nova Versão Internacional - Mas, se vocês são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da Lei.
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr euch aber von Gottes Geist regieren lasst, seid ihr den Forderungen des Gesetzes nicht länger unterworfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng một khi anh chị em để Chúa Thánh Linh hướng dẫn, luật pháp không còn quyền trói buộc anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าพระวิญญาณทรงนำท่าน ท่านก็ไม่ได้อยู่ใต้บทบัญญัติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​ท่าน​ได้​พระ​วิญญาณ​เป็น​ผู้​นำ ท่าน​ก็​ไม่​ตก​อยู่​ภาย​ใต้​กฎ​บัญญัติ
  • 2 Timoteo 1:7 - Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.
  • Romanos 8:12 - Por tanto, hermanos, tenemos una obligación, pero no es la de vivir conforme a la naturaleza pecaminosa.
  • 1 Timoteo 1:9 - Tengamos en cuenta que la ley no se ha instituido para los justos, sino para los desobedientes y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos. La ley es para los que maltratan a sus propios padres, para los asesinos,
  • Ezequiel 36:27 - Infundiré mi Espíritu en ustedes, y haré que sigan mis preceptos y obedezcan mis leyes.
  • Salmo 143:8 - Por la mañana hazme saber de tu gran amor, porque en ti he puesto mi confianza. Señálame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma.
  • Salmo 143:9 - Señor, líbrame de mis enemigos, porque en ti busco refugio.
  • Salmo 143:10 - Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Que tu buen Espíritu me guíe por un terreno sin obstáculos.
  • Romanos 7:4 - Así mismo, hermanos míos, ustedes murieron a la ley mediante el cuerpo crucificado de Cristo, a fin de pertenecer al que fue levantado de entre los muertos. De este modo daremos fruto para Dios.
  • Gálatas 4:5 - para rescatar a los que estaban bajo la ley, a fin de que fuéramos adoptados como hijos.
  • Gálatas 4:6 - Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»
  • Salmo 25:8 - Bueno y justo es el Señor; por eso les muestra a los pecadores el camino. Yod
  • Salmo 25:9 - Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino. Caf
  • Salmo 25:4 - Señor, hazme conocer tus caminos; muéstrame tus sendas. He
  • Salmo 25:5 - Encamíname en tu verdad, ¡enséñame! Tú eres mi Dios y Salvador; Vav ¡en ti pongo mi esperanza todo el día! Zayin
  • 1 Juan 2:20 - Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.
  • 1 Juan 2:21 - No les escribo porque ignoren la verdad, sino porque la conocen y porque ninguna mentira procede de la verdad.
  • 1 Juan 2:22 - ¿Quién es el mentiroso sino el que niega que Jesús es el Cristo? Es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.
  • 1 Juan 2:23 - Todo el que niega al Hijo no tiene al Padre; el que reconoce al Hijo tiene también al Padre.
  • 1 Juan 2:24 - Permanezca en ustedes lo que han oído desde el principio, y así ustedes permanecerán también en el Hijo y en el Padre.
  • 1 Juan 2:25 - Esta es la promesa que él nos dio: la vida eterna.
  • 1 Juan 2:26 - Estas cosas les escribo acerca de los que procuran engañarlos.
  • 1 Juan 2:27 - En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes, y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es auténtica —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él, tal y como él les enseñó.
  • Juan 16:13 - Pero, cuando venga el Espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que dirá solo lo que oiga y les anunciará las cosas por venir.
  • Isaías 48:16 - »Acérquense a mí, escuchen esto: »Desde el principio, jamás hablé en secreto; cuando las cosas suceden, allí estoy yo». Y ahora el Señor omnipotente me ha enviado con su Espíritu.
  • Isaías 48:17 - Así dice el Señor, tu Redentor, el Santo de Israel: «Yo soy el Señor tu Dios, que te enseña lo que te conviene, que te guía por el camino en que debes andar.
  • Isaías 48:18 - Si hubieras prestado atención a mis mandamientos, tu paz habría sido como un río; tu justicia, como las olas del mar.
  • Gálatas 5:16 - Así que les digo: Vivan por el Espíritu, y no seguirán los deseos de la naturaleza pecaminosa.
  • Gálatas 5:25 - Si el Espíritu nos da vida, andemos guiados por el Espíritu.
  • Proverbios 8:20 - Voy por el camino de la rectitud, por los senderos de la justicia,
  • Romanos 6:14 - Así el pecado no tendrá dominio sobre ustedes, porque ya no están bajo la ley, sino bajo la gracia.
  • Romanos 6:15 - Entonces, ¿qué? ¿Vamos a pecar porque no estamos ya bajo la ley, sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!
  • Romanos 8:14 - Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.
圣经
资源
计划
奉献