逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่เมื่อพระองค์ผู้แต่งตั้งข้าพเจ้าตั้งแต่ข้าพเจ้าอยู่ในครรภ์มารดา มีความยินดี และเรียกข้าพเจ้าโดยพระคุณของพระองค์
- 新标点和合本 - 然而,那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的 神,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 然而,那位把我从母腹里分别出来、又施恩呼召我的上帝 ,既然乐意
- 和合本2010(神版-简体) - 然而,那位把我从母腹里分别出来、又施恩呼召我的 神 ,既然乐意
- 当代译本 - 然而,当我还在母腹中的时候,上帝就施恩将我分别出来并呼召了我。
- 圣经新译本 - 然而,当我在母腹里就把我分别出来,又用他的恩呼召我的那一位,
- 中文标准译本 - 然而神,就是当我在母腹里时就把我分别出来、又藉着他的恩典召唤我的那一位,乐意
- 现代标点和合本 - 然而,那把我从母腹里分别出来,又施恩召我的神,
- 和合本(拼音版) - 然而那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的上帝,
- New International Version - But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased
- New International Reader's Version - But God set me apart from before the time I was born. He showed me his grace by appointing me. He was pleased
- English Standard Version - But when he who had set me apart before I was born, and who called me by his grace,
- New Living Translation - But even before I was born, God chose me and called me by his marvelous grace. Then it pleased him
- Christian Standard Bible - But when God, who from my mother’s womb set me apart and called me by his grace, was pleased
- New American Standard Bible - But when He who had set me apart even from my mother’s womb and called me through His grace was pleased
- New King James Version - But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me through His grace,
- Amplified Bible - But when God, who had chosen me and set me apart before I was born, and called me through His grace, was pleased
- American Standard Version - But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother’s womb, and called me through his grace,
- King James Version - But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
- New English Translation - But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
- World English Bible - But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother’s womb and called me through his grace
- 新標點和合本 - 然而,那把我從母腹裏分別出來、又施恩召我的神,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 然而,那位把我從母腹裏分別出來、又施恩呼召我的上帝 ,既然樂意
- 和合本2010(神版-繁體) - 然而,那位把我從母腹裏分別出來、又施恩呼召我的 神 ,既然樂意
- 當代譯本 - 然而,當我還在母腹中的時候,上帝就施恩將我分別出來並呼召了我。
- 聖經新譯本 - 然而,當我在母腹裡就把我分別出來,又用他的恩呼召我的那一位,
- 呂振中譯本 - 然而那從我母腹分別了我、藉他的恩召了我、的上帝、
- 中文標準譯本 - 然而神,就是當我在母腹裡時就把我分別出來、又藉著他的恩典召喚我的那一位,樂意
- 現代標點和合本 - 然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,
- 文理和合譯本 - 然自母胎甄別我、以恩召我之上帝、
- 文理委辦譯本 - 然我自生時、上帝已定命恩召我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然自我母胎選我、以恩召我之天主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然選我於胎中、而召我以特恩者、
- Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Y, cuando él tuvo a bien
- 현대인의 성경 - 그러나 내가 태어나기도 전에 나를 택하시고 은혜로 나를 부르신 하나님이 자기 아들을 나에게 나타내어 이방인들에게 그분에 대한 기쁜 소식을 전하게 하시기를 기뻐하셨을 때 나는 사람과 의논하지 않았으며
- Новый Русский Перевод - Но когда Бог, избравший меня еще до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
- Восточный перевод - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
- La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu m’avait mis à part dès avant ma naissance et, dans sa grâce, il m’a appelé à le connaître.
- リビングバイブル - ところが、あることが起こったのです。生まれる前から、私をご自分のものとして選んでおられた神様が、驚くべき愛と恵みをもって、私に声をかけてくださったのです。
- Nestle Aland 28 - Ὅτε δὲ εὐδόκησεν [ὁ θεὸς] ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτε δὲ εὐδόκησεν ὁ, ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου, καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ,
- Nova Versão Internacional - Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou
- Hoffnung für alle - Aber Gott hatte mich in seiner Gnade schon vor meiner Geburt dazu bestimmt, ihm einmal zu dienen. Als die Zeit dafür gekommen war,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời yêu thương tuyển chọn tôi từ trong lòng mẹ, ban ơn kêu gọi tôi,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อพระเจ้าทรงเลือกข้าพเจ้าไว้ตั้งแต่กำเนิด และทรงเรียกข้าพเจ้าโดยพระคุณของพระองค์ พระองค์พอพระทัย
交叉引用
- โรม 9:24 - แม้แต่พวกเราเองพระองค์ก็ได้เรียกให้มา พระองค์ไม่ได้เรียกมาจากหมู่ชนชาติยิวเท่านั้น แต่มาจากหมู่คนนอกด้วย
- 1 ซามูเอล 12:22 - พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์ เพื่อพระนามอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ เพราะพระผู้เป็นเจ้ายินดีให้พวกท่านเป็นคนของพระองค์
- เอเฟซัส 1:9 - พระเจ้าจึงโปรดให้เราทราบถึงความลึกลับซับซ้อนของความประสงค์ของพระองค์ ตามความตั้งใจอันดีของพระองค์ ซึ่งได้มุ่งหมายไว้ในพระคริสต์
- 1 ทิโมธี 1:12 - ข้าพเจ้าขอบคุณพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราผู้ได้ให้พลังแก่ข้าพเจ้า เพราะพระองค์นับว่าข้าพเจ้าภักดี และแต่งตั้งให้ข้าพเจ้ารับใช้ในงานของพระองค์
- 1 ทิโมธี 1:13 - แม้ว่าก่อนนี้ข้าพเจ้าเคยพูดหมิ่นประมาท กดขี่ข่มเหงและก้าวร้าว ถึงกระนั้นข้าพเจ้ายังได้รับความเมตตา เพราะข้าพเจ้ากระทำไปโดยความไม่รู้ และจากความไม่เชื่อในพระองค์
- 1 ทิโมธี 1:14 - พระคุณของพระผู้เป็นเจ้าของเราท่วมท้นชีวิตข้าพเจ้า รวมทั้งความเชื่อและความรักในพระเยซูคริสต์
- โรม 1:5 - พวกเราได้รับพระคุณและการเป็นอัครทูตโดยผ่านพระองค์ เพื่อนำผู้คนจากบรรดาคนนอก ในทุกชาติให้มีความเชื่อและเชื่อฟัง เพื่อพระนามของพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 7:7 - มิใช่ว่า พวกท่านมีจำนวนคนมากกว่าชนชาติทั้งปวง แต่เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้ามีความผูกพันกับพวกท่าน พระองค์จึงได้เลือก ด้วยว่า พวกท่านมีจำนวนน้อยที่สุดในบรรดาชนชาติทั้งปวง
- เฉลยธรรมบัญญัติ 7:8 - แต่เป็นเพราะพระผู้เป็นเจ้ารักท่าน และพระองค์รักษาสัญญาที่ได้ปฏิญาณกับบรรพบุรุษของท่าน จึงนำท่านออกมาด้วยอานุภาพอันยิ่งใหญ่ ให้ท่านหลุดพ้นจากบ้านเรือนแห่งความเป็นทาส จากมือของฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์
- เอเฟซัส 1:5 - ด้วยความรัก พระองค์จึงได้กำหนดพวกเราไว้ล่วงหน้าแล้ว ว่าเราจะได้รับการยกฐานะเป็นบรรดาบุตรของพระองค์โดยผ่านพระเยซูคริสต์ ตามความประสงค์และความพอใจของพระองค์
- 1 พงศาวดาร 28:4 - ถึงกระนั้น พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลเลือกเราจากตระกูลของเรา เพื่อปกครองอิสราเอลเป็นนิตย์ เพราะว่าพระองค์เลือกยูดาห์ให้เป็นผู้นำ และจากตระกูลยูดาห์ พระองค์เลือกครอบครัวของเรา และในบรรดาบุตรของบิดาของเรา พระองค์พอใจในตัวเรา และให้เราเป็นผู้ปกครองทั่วอิสราเอล
- 1 พงศาวดาร 28:5 - และในบรรดาบุตรของเรา (ด้วยว่าพระผู้เป็นเจ้าได้ให้เรามีบุตรหลายคน) พระองค์ก็ได้เลือกซาโลมอนบุตรของเรา ให้นั่งบนบัลลังก์ของอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า เพื่อปกครองอิสราเอล
- โรม 8:30 - และคนที่พระองค์กำหนดไว้ล่วงหน้าแล้ว พระองค์ได้เรียกมาด้วย และคนที่พระองค์เรียกมา พระองค์ให้พ้นผิดด้วย และคนที่พระองค์ให้พ้นผิด พระองค์ให้ได้รับพระบารมีด้วย
- กาลาเทีย 1:6 - ข้าพเจ้าแปลกใจที่ท่านด่วนเอาใจออกห่างจากพระองค์ ผู้ได้เรียกท่านโดยพระคุณของพระคริสต์ และท่านกลับไปเชื่อข่าวประเสริฐที่แตกต่างออกไป
- ลูกา 1:15 - เขาจะเป็นผู้ยิ่งใหญ่ในสายตาของพระผู้เป็นเจ้า เขาต้องไม่ดื่มเหล้าองุ่นหรือสุราชนิดใดๆ และจะเปี่ยมล้นด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ นับตั้งแต่อยู่ในครรภ์ของมารดา
- ลูกา 1:16 - เขาจะนำชาวอิสราเอลจำนวนมากให้กลับใจเข้าหาพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเขาทั้งปวง
- มัทธิว 11:26 - ใช่แล้ว พระบิดา เพราะว่านี่คือความพึงพอใจของพระองค์
- เอเฟซัส 3:11 - ตามจุดประสงค์อันเป็นนิรันดร์ของพระเจ้า ซึ่งพระองค์ได้ทำให้ประสบผลสำเร็จในพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- กิจการของอัครทูต 22:14 - แล้วท่านพูดว่า ‘พระเจ้าของบรรพบุรุษของเราได้เลือกท่าน ให้รับรู้ความประสงค์ของพระองค์และเห็นองค์ผู้มีความชอบธรรม เพื่อฟังคำกล่าวจากพระองค์โดยตรง
- กิจการของอัครทูต 22:15 - ท่านจะเป็นพยานฝ่ายพระองค์ให้คนทั้งปวงทราบถึงเหตุการณ์ที่ท่านได้เห็นและได้ยิน
- 1 โครินธ์ 1:1 - ข้าพเจ้าเปาโลได้รับเรียกให้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามความประสงค์ของพระเจ้า กับโสสเธเนสผู้เป็นน้องชายของเรา
- 1 โครินธ์ 1:24 - แต่สำหรับบรรดาผู้ที่พระเจ้าได้เรียกทั้งชาวยิวและกรีกต่างก็เห็นว่า พระคริสต์เป็นอานุภาพและพระปัญญาของพระเจ้า
- ลูกา 10:21 - ในขณะนั้นพระเยซูชื่นชมยินดีในพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระองค์ได้กล่าวว่า “ข้าพเจ้าสรรเสริญพระองค์ผู้เป็นพระบิดา พระผู้เป็นเจ้าแห่งสวรรค์และโลก เพราะพระองค์ได้ซ่อนสิ่งเหล่านี้จากผู้เรืองปัญญา คนฉลาด แล้วเปิดเผยให้แก่พวกเด็กเล็กๆ ใช่แล้ว พระบิดา เพราะว่านี่คือความพึงพอใจของพระองค์
- 2 ทิโมธี 1:9 - พระองค์ได้ช่วยเราให้รอดพ้น และเรียกเราเพื่อให้เป็นคนบริสุทธิ์ของพระเจ้า ไม่ใช่เป็นเพราะสิ่งที่เรากระทำ แต่เป็นเพราะจุดประสงค์และพระคุณของพระองค์เอง พระคุณนี้ได้ให้แก่เราไว้โดยผ่านพระเยซูคริสต์ก่อนปฐมกาล
- 1 โครินธ์ 15:10 - ข้าพเจ้าเป็นอยู่อย่างที่เป็นนี้ได้ ก็เพราะพระคุณของพระเจ้า และพระคุณนี้ก็มิได้ไร้ผล แต่ในทางตรงกันข้าม คือข้าพเจ้าทำงานหนักกว่าทุกคนที่กล่าวมานี้ แม้จะไม่ใช่ด้วยตัวข้าพเจ้าเอง แต่ด้วยพระคุณของพระเจ้าที่มีต่อข้าพเจ้า
- 1 เปโตร 5:10 - พระเจ้าผู้มีพระคุณล้ำเลิศ ได้เรียกท่านเข้าสู่พระบารมีอันเป็นนิรันดร์ในพระคริสต์ หลังจากที่ท่านได้รับทุกข์ทรมานชั่วขณะหนึ่งแล้ว พระองค์จะเสริมสร้างท่านให้มีกำลังเข้มแข็งและมั่นคง
- 2 เธสะโลนิกา 2:13 - พี่น้องทั้งหลายที่พระผู้เป็นเจ้ารัก พวกเราควรขอบคุณพระเจ้าเพราะท่านอยู่เสมอ เพราะพระเจ้าได้เลือกท่านไว้ตั้งแต่แรกเริ่มเพื่อความรอดพ้นโดยการชำระให้บริสุทธิ์ของพระวิญญาณ และการมีความเชื่อในความจริง
- 2 เธสะโลนิกา 2:14 - พระองค์ได้เรียกท่านทั้งหลายมาสู่สิ่งที่กล่าวมานี้โดยผ่านข่าวประเสริฐของเรา เพื่อว่าท่านจะได้รับพระบารมีของพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- โรม 1:1 - ข้าพเจ้าเปาโลผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ได้รับเรียกให้เป็นอัครทูต และได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้ประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้า
- 1 โครินธ์ 1:9 - พระเจ้ารักษาคำมั่นสัญญา พระองค์ได้เรียกให้ท่านมาเพื่อมีสามัคคีธรรมกับพระบุตรของพระองค์ คือพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- กิจการของอัครทูต 13:2 - ขณะที่คนเหล่านี้กำลังนมัสการพระผู้เป็นเจ้าและอดอาหารอยู่ พระวิญญาณบริสุทธิ์กล่าวว่า “จงแต่งตั้งบาร์นาบัสและเซาโลเพื่อปฏิบัติงานที่เราได้เรียกตัวไว้ใช้”
- กิจการของอัครทูต 9:15 - แต่พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับอานาเนียว่า “จงไปเถิด ชายคนนี้เป็นเครื่องมือที่เราเลือกไว้ เพื่อจะนำชื่อของเราไปยังบรรดาคนนอก บรรดากษัตริย์ และไปยังชนชาติอิสราเอล
- อิสยาห์ 49:1 - โอ หมู่เกาะต่างๆ เอ๋ย จงฟังข้าพเจ้า และเอาใจใส่ บรรดาชนชาติที่อยู่ห่างไกลเอ๋ย พระผู้เป็นเจ้าเรียกข้าพเจ้าตั้งแต่อยู่ในครรภ์ พระองค์ตั้งชื่อข้าพเจ้าตั้งแต่อยู่ในครรภ์มารดาข้าพเจ้า
- อิสยาห์ 49:5 - แต่บัดนี้พระผู้เป็นเจ้ากล่าว คือองค์ผู้สร้างข้าพเจ้า ตั้งแต่อยู่ในครรภ์ เพื่อให้เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ เพื่อนำยาโคบกลับมาหาพระองค์ คือพาอิสราเอลมาหาพระองค์ (เพราะข้าพเจ้าได้รับการยกย่องในสายตาของพระผู้เป็นเจ้า และพระเจ้าของข้าพเจ้าเป็นกำลังของข้าพเจ้า)
- เยเรมีย์ 1:5 - “เรารู้จักเจ้า ก่อนที่เราจะปั้นเจ้าขึ้นในครรภ์ และเราเลือกเจ้าไว้ก่อนที่เจ้าจะเกิด เราแต่งตั้งเจ้าให้เป็นผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าแก่บรรดาประชาชาติ”