Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:1 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Pablo, apóstol, no por investidura ni mediación humanas, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo levantó de entre los muertos;
  • 新标点和合本 - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父 神)
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我使徒保罗和所有跟我一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我使徒保罗和所有跟我一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父 神。
  • 当代译本 - 我是保罗,我做使徒并非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶稣基督和叫祂从死里复活的父上帝委派的。
  • 圣经新译本 - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和那使他从死人中复活的父 神),
  • 中文标准译本 - 我 保罗做使徒,既不是出于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和使他从死人中复活的父神;
  • 现代标点和合本 - 做使徒的保罗——不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父神——
  • 和合本(拼音版) - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父上帝),
  • New International Version - Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
  • New International Reader's Version - I, Paul, am writing this letter. I am an apostle. People have not sent me. No human authority has sent me. I have been sent by Jesus Christ and by God the Father. God raised Jesus from the dead.
  • English Standard Version - Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
  • New Living Translation - This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead.
  • The Message - I, Paul, and my companions in faith here, send greetings to the Galatian churches. My authority for writing to you does not come from any popular vote of the people, nor does it come through the appointment of some human higher-up. It comes directly from Jesus the Messiah and God the Father, who raised him from the dead. I’m God-commissioned. So I greet you with the great words, grace and peace! We know the meaning of those words because Jesus Christ rescued us from this evil world we’re in by offering himself as a sacrifice for our sins. God’s plan is that we all experience that rescue. Glory to God forever! Oh, yes!
  • Christian Standard Bible - Paul, an apostle — not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead  —
  • New American Standard Bible - Paul, an apostle (not sent from men nor through human agency, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
  • New King James Version - Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),
  • Amplified Bible - Paul, an apostle (not commissioned and sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ—the Messiah—and God the Father, who raised Him from the dead),
  • American Standard Version - Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
  • King James Version - Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
  • New English Translation - From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
  • World English Bible - Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead—
  • 新標點和合本 - 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督,與叫他從死裏復活的父神)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我使徒保羅和所有跟我一起的弟兄,寫信給加拉太的眾教會。我作使徒不是由於人,也不是藉着人,而是藉着耶穌基督與使他從死人中復活的父上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我使徒保羅和所有跟我一起的弟兄,寫信給加拉太的眾教會。我作使徒不是由於人,也不是藉着人,而是藉着耶穌基督與使他從死人中復活的父 神。
  • 當代譯本 - 我是保羅,我作使徒並非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶穌基督和叫祂從死裡復活的父上帝委派的。
  • 聖經新譯本 - 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和那使他從死人中復活的父 神),
  • 呂振中譯本 - 使徒 保羅 ( 做使徒 不是由於人們,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督、和那叫他從死人中活起來的父上帝)、
  • 中文標準譯本 - 我 保羅做使徒,既不是出於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和使他從死人中復活的父神;
  • 現代標點和合本 - 做使徒的保羅——不是由於人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死裡復活的父神——
  • 文理和合譯本 - 保羅為使徒、非本諸人、亦非由人、乃由耶穌基督、及自死而起之之父上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 使徒保羅、非為人遣、非以人立、實以耶穌 基督及甦之之父上帝立者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我 保羅 為使徒、非人所遣、亦非人所立、乃耶穌基督及由死復活之之父天主所立者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 宗徒 葆樂 、非由人所遣、亦非因人而立、乃奉命於耶穌基督、及賜其復活之天主聖父者、
  • 현대인의 성경 - 사람이 보냈거나 사람을 통해서 사도가 된 것이 아니라 예수 그리스도와 그분을 죽은 사람들 가운데서 다시 살리신 하나님 아버지를 통해서 사도가 된 나 바울과
  • Новый Русский Перевод - От Павла, Апостола, избранного не людьми и не человеком, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых,
  • Восточный перевод - От Паула, посланника Масиха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От Паула, посланника аль-Масиха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой аль-Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - От Павлуса, посланника Масеха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исо Масехом и Небесным Отцом, воскресившим Исо из мёртвых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette lettre vous est adressée par Paul, apôtre, non par une autorité humaine, ni par l’intermédiaire d’un homme, mais par Jésus-Christ et par Dieu, le Père, qui l’a ressuscité.
  • リビングバイブル - 使徒パウロと、私と共にいるクリスチャン全員から、ガラテヤの諸教会の皆さんへ。私は、どこかの団体から任命されたのではありません。イエス・キリストと、キリストを死から復活させた父なる神に直接任命されたのです。
  • Nestle Aland 28 - Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Παῦλος, ἀπόστολος (οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων, οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου, ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Θεοῦ Πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν),
  • Nova Versão Internacional - Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
  • Hoffnung für alle - Diesen Brief schreibt Paulus, der Apostel. Nicht Menschen haben mich dazu berufen oder beauftragt, sondern ich bin von Jesus Christus selbst zum Apostel bestimmt worden und von Gott, dem Vater, der Jesus von den Toten auferweckte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là thư của Phao-lô, một sứ đồ, không phải do loài người để cử, nhưng do chính Chúa Cứu Thế Giê-xu và do Đức Chúa Trời, là Cha, Đấng khiến Chúa Giê-xu sống lại từ cõi chết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นอัครทูต ข้าพเจ้าไม่ได้ถูกส่งมาจากมนุษย์หรือโดยมนุษย์ แต่โดยพระเยซูคริสต์และพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​เปาโล​อัครทูต​ซึ่ง​ไม่​ได้​มา​จาก​มนุษย์ หรือ​โดย​ผ่าน​มนุษย์ แต่​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์​และ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ผู้​โปรด​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
交叉引用
  • Hechos 1:16 - y les dijo: «Hermanos, tenía que cumplirse la Escritura que, por boca de David, había predicho el Espíritu Santo en cuanto a Judas, el que sirvió de guía a los que arrestaron a Jesús.
  • Hechos 1:17 - Judas se contaba entre los nuestros y participaba en nuestro ministerio.
  • Hechos 1:18 - (Con el dinero que obtuvo por su crimen, Judas compró un terreno; allí cayó de cabeza, se reventó, y se le salieron las vísceras.
  • Hechos 1:19 - Todos en Jerusalén se enteraron de ello, así que aquel terreno fue llamado Acéldama, que en su propio idioma quiere decir “Campo de Sangre”).
  • Hechos 1:20 - »Porque en el libro de los Salmos —continuó Pedro— está escrito: »“Que su lugar quede desierto, y que nadie lo habite”. También está escrito: »“Que otro se haga cargo de su oficio”.
  • Hechos 1:21 - Por tanto, es preciso que se una a nosotros un testigo de la resurrección, uno de los que nos acompañaban todo el tiempo que el Señor Jesús vivió entre nosotros, desde que Juan bautizaba hasta el día en que Jesús fue llevado de entre nosotros».
  • Hechos 1:23 - Así que propusieron a dos: a José, llamado Barsabás, apodado el Justo, y a Matías.
  • Hechos 1:24 - Y oraron así: «Señor, tú que conoces el corazón de todos, muéstranos a cuál de estos dos has elegido
  • Hechos 1:25 - para que se haga cargo del servicio apostólico que Judas dejó para irse al lugar que le correspondía».
  • Hechos 1:26 - Luego echaron suertes y la elección recayó en Matías; así que él fue reconocido junto con los once apóstoles.
  • Hechos 2:24 - Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.
  • Hechos 2:25 - En efecto, David dijo de él: »“Veía yo al Señor siempre delante de mí, porque él está a mi derecha para que no caiga.
  • Hechos 2:26 - Por eso mi corazón se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo también vivirá en esperanza.
  • Hechos 2:27 - No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que tu santo sufra corrupción.
  • Hechos 2:28 - Me has dado a conocer los caminos de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia”.
  • Hechos 2:29 - »Hermanos, permítanme hablarles con franqueza acerca del patriarca David, que murió y fue sepultado, y cuyo sepulcro está entre nosotros hasta el día de hoy.
  • Hechos 2:30 - Era profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes.
  • Hechos 2:31 - Fue así como previó lo que iba a suceder. Refiriéndose a la resurrección del Mesías, afirmó que Dios no dejaría que su vida terminara en el sepulcro, ni que su fin fuera la corrupción.
  • Hechos 2:32 - A este Jesús, Dios lo resucitó, y de ello todos nosotros somos testigos.
  • Hechos 3:15 - Mataron al autor de la vida, pero Dios lo levantó de entre los muertos, y de eso nosotros somos testigos.
  • Romanos 1:4 - pero que según el Espíritu de santidad fue designado con poder Hijo de Dios por la resurrección. Él es Jesucristo nuestro Señor.
  • Romanos 1:5 - Por medio de él, y en honor a su nombre, recibimos el don apostólico para persuadir a todas las naciones que obedezcan a la fe.
  • Romanos 4:24 - sino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe como justicia, pues creemos en aquel que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.
  • Romanos 4:25 - Él fue entregado a la muerte por nuestros pecados, y resucitó para nuestra justificación.
  • Apocalipsis 2:8 - »Escribe al ángel de la iglesia de Esmirna: Esto dice el Primero y el Último, el que murió y volvió a vivir:
  • Mateo 28:18 - Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo: —Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra.
  • Mateo 28:19 - Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,
  • Mateo 28:20 - enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo.
  • Juan 10:30 - El Padre y yo somos uno.
  • Apocalipsis 1:18 - y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
  • 1 Pedro 1:21 - Por medio de él ustedes creen en Dios, que lo resucitó y glorificó, de modo que su fe y su esperanza están puestas en Dios.
  • 2 Corintios 3:1 - ¿Acaso comenzamos otra vez a recomendarnos a nosotros mismos? ¿O acaso tenemos que presentarles o pedirles a ustedes cartas de recomendación, como hacen algunos?
  • 2 Corintios 3:2 - Ustedes mismos son nuestra carta, escrita en nuestro corazón, conocida y leída por todos.
  • 2 Corintios 3:3 - Es evidente que ustedes son una carta de Cristo, expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne, en los corazones.
  • Hechos 13:2 - Mientras ayunaban y participaban en el culto al Señor, el Espíritu Santo dijo: «Apártenme ahora a Bernabé y a Saulo para el trabajo al que los he llamado».
  • Hechos 13:3 - Así que después de ayunar, orar e imponerles las manos, los despidieron.
  • Hechos 13:4 - Bernabé y Saulo, enviados por el Espíritu Santo, bajaron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre.
  • Gálatas 1:17 - Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui de inmediato a Arabia, de donde luego regresé a Damasco.
  • Juan 5:19 - Entonces Jesús afirmó: —Ciertamente les aseguro que el Hijo no puede hacer nada por su propia cuenta, sino solamente lo que ve que su Padre hace, porque cualquier cosa que hace el Padre, la hace también el Hijo.
  • Efesios 1:19 - y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz
  • Efesios 1:20 - que Dios ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en las regiones celestiales,
  • Romanos 14:9 - Para esto mismo murió Cristo y volvió a vivir, para ser Señor tanto de los que han muerto como de los que aún viven.
  • Juan 20:21 - —¡La paz sea con ustedes! —repitió Jesús—. Como el Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.
  • Romanos 10:9 - que, si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.
  • Hechos 26:16 - Ahora, ponte en pie y escúchame. Me he aparecido a ti con el fin de designarte siervo y testigo de lo que has visto de mí y de lo que te voy a revelar.
  • Hechos 26:17 - Te libraré de tu propio pueblo y de los gentiles. Te envío a estos
  • Hechos 26:18 - para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás a Dios, a fin de que, por la fe en mí, reciban el perdón de los pecados y la herencia entre los santificados”.
  • 1 Timoteo 1:11 - enseñada por el glorioso evangelio que el Dios bendito me ha confiado.
  • 1 Timoteo 1:12 - Doy gracias al que me fortalece, Cristo Jesús nuestro Señor, pues me consideró digno de confianza al ponerme a su servicio.
  • 1 Timoteo 1:13 - Anteriormente, yo era un blasfemo, un perseguidor y un insolente; pero Dios tuvo misericordia de mí porque yo era un incrédulo y actuaba con ignorancia.
  • 1 Timoteo 1:14 - Pero la gracia de nuestro Señor se derramó sobre mí con abundancia, junto con la fe y el amor que hay en Cristo Jesús.
  • Efesios 3:8 - Aunque soy el más insignificante de todos los santos, recibí esta gracia de predicar a las naciones las incalculables riquezas de Cristo,
  • Hechos 9:6 - Levántate y entra en la ciudad, que allí se te dirá lo que tienes que hacer.
  • Hechos 22:10 - “¿Qué debo hacer, Señor?”, le pregunté. “Levántate —dijo el Señor—, y entra en Damasco. Allí se te dirá todo lo que se ha dispuesto que hagas”.
  • 2 Timoteo 1:1 - Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos en Cristo Jesús,
  • Hebreos 13:20 - El Dios que da la paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno.
  • Apocalipsis 1:5 - y de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de la resurrección, el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y que por su sangre nos ha librado de nuestros pecados,
  • Tito 1:3 - Ahora, a su debido tiempo, él ha cumplido esta promesa mediante la predicación que se me ha confiado por orden de Dios nuestro Salvador.
  • Romanos 1:1 - Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para anunciar el evangelio de Dios,
  • Hechos 22:14 - Luego dijo: “El Dios de nuestros antepasados te ha escogido para que conozcas su voluntad, y para que veas al Justo y oigas las palabras de su boca.
  • Hechos 22:15 - Tú le serás testigo ante toda persona de lo que has visto y oído.
  • Hechos 22:16 - Y ahora, ¿qué esperas? Levántate, bautízate y lávate de tus pecados, invocando su nombre”.
  • Hechos 22:17 - »Cuando volví a Jerusalén, mientras oraba en el templo tuve una visión
  • Hechos 22:18 - y vi al Señor que me hablaba: “¡Date prisa! Sal inmediatamente de Jerusalén, porque no aceptarán tu testimonio acerca de mí”.
  • Hechos 22:19 - “Señor —le respondí—, ellos saben que yo andaba de sinagoga en sinagoga encarcelando y azotando a los que creen en ti;
  • Hechos 22:20 - y, cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, ahí estaba yo, dando mi aprobación y cuidando la ropa de quienes lo mataban”.
  • Hechos 22:21 - Pero el Señor me replicó: “Vete; yo te enviaré lejos, a los gentiles”».
  • 1 Corintios 1:1 - Pablo, llamado por la voluntad de Dios a ser apóstol de Cristo Jesús, y nuestro hermano Sóstenes,
  • 2 Corintios 1:1 - Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, y Timoteo nuestro hermano, a la iglesia de Dios que está en Corinto y a todos los santos en toda la región de Acaya:
  • Hechos 9:15 - —¡Ve! —insistió el Señor—, porque ese hombre es mi instrumento escogido para dar a conocer mi nombre tanto a las naciones y a sus reyes como al pueblo de Israel.
  • Hechos 9:16 - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • Gálatas 1:11 - Quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que yo predico no es invención humana.
  • Gálatas 1:12 - No lo recibí ni lo aprendí de ningún ser humano, sino que me llegó por revelación de Jesucristo.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Pablo, apóstol, no por investidura ni mediación humanas, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo levantó de entre los muertos;
  • 新标点和合本 - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父 神)
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我使徒保罗和所有跟我一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我使徒保罗和所有跟我一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父 神。
  • 当代译本 - 我是保罗,我做使徒并非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶稣基督和叫祂从死里复活的父上帝委派的。
  • 圣经新译本 - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和那使他从死人中复活的父 神),
  • 中文标准译本 - 我 保罗做使徒,既不是出于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和使他从死人中复活的父神;
  • 现代标点和合本 - 做使徒的保罗——不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父神——
  • 和合本(拼音版) - 作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父上帝),
  • New International Version - Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
  • New International Reader's Version - I, Paul, am writing this letter. I am an apostle. People have not sent me. No human authority has sent me. I have been sent by Jesus Christ and by God the Father. God raised Jesus from the dead.
  • English Standard Version - Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
  • New Living Translation - This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead.
  • The Message - I, Paul, and my companions in faith here, send greetings to the Galatian churches. My authority for writing to you does not come from any popular vote of the people, nor does it come through the appointment of some human higher-up. It comes directly from Jesus the Messiah and God the Father, who raised him from the dead. I’m God-commissioned. So I greet you with the great words, grace and peace! We know the meaning of those words because Jesus Christ rescued us from this evil world we’re in by offering himself as a sacrifice for our sins. God’s plan is that we all experience that rescue. Glory to God forever! Oh, yes!
  • Christian Standard Bible - Paul, an apostle — not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead  —
  • New American Standard Bible - Paul, an apostle (not sent from men nor through human agency, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
  • New King James Version - Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),
  • Amplified Bible - Paul, an apostle (not commissioned and sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ—the Messiah—and God the Father, who raised Him from the dead),
  • American Standard Version - Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
  • King James Version - Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
  • New English Translation - From Paul, an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
  • World English Bible - Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead—
  • 新標點和合本 - 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督,與叫他從死裏復活的父神)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我使徒保羅和所有跟我一起的弟兄,寫信給加拉太的眾教會。我作使徒不是由於人,也不是藉着人,而是藉着耶穌基督與使他從死人中復活的父上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我使徒保羅和所有跟我一起的弟兄,寫信給加拉太的眾教會。我作使徒不是由於人,也不是藉着人,而是藉着耶穌基督與使他從死人中復活的父 神。
  • 當代譯本 - 我是保羅,我作使徒並非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶穌基督和叫祂從死裡復活的父上帝委派的。
  • 聖經新譯本 - 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和那使他從死人中復活的父 神),
  • 呂振中譯本 - 使徒 保羅 ( 做使徒 不是由於人們,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督、和那叫他從死人中活起來的父上帝)、
  • 中文標準譯本 - 我 保羅做使徒,既不是出於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和使他從死人中復活的父神;
  • 現代標點和合本 - 做使徒的保羅——不是由於人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死裡復活的父神——
  • 文理和合譯本 - 保羅為使徒、非本諸人、亦非由人、乃由耶穌基督、及自死而起之之父上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 使徒保羅、非為人遣、非以人立、實以耶穌 基督及甦之之父上帝立者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我 保羅 為使徒、非人所遣、亦非人所立、乃耶穌基督及由死復活之之父天主所立者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 宗徒 葆樂 、非由人所遣、亦非因人而立、乃奉命於耶穌基督、及賜其復活之天主聖父者、
  • 현대인의 성경 - 사람이 보냈거나 사람을 통해서 사도가 된 것이 아니라 예수 그리스도와 그분을 죽은 사람들 가운데서 다시 살리신 하나님 아버지를 통해서 사도가 된 나 바울과
  • Новый Русский Перевод - От Павла, Апостола, избранного не людьми и не человеком, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых,
  • Восточный перевод - От Паула, посланника Масиха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От Паула, посланника аль-Масиха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой аль-Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - От Павлуса, посланника Масеха , избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исо Масехом и Небесным Отцом, воскресившим Исо из мёртвых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette lettre vous est adressée par Paul, apôtre, non par une autorité humaine, ni par l’intermédiaire d’un homme, mais par Jésus-Christ et par Dieu, le Père, qui l’a ressuscité.
  • リビングバイブル - 使徒パウロと、私と共にいるクリスチャン全員から、ガラテヤの諸教会の皆さんへ。私は、どこかの団体から任命されたのではありません。イエス・キリストと、キリストを死から復活させた父なる神に直接任命されたのです。
  • Nestle Aland 28 - Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Παῦλος, ἀπόστολος (οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων, οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου, ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Θεοῦ Πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν),
  • Nova Versão Internacional - Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
  • Hoffnung für alle - Diesen Brief schreibt Paulus, der Apostel. Nicht Menschen haben mich dazu berufen oder beauftragt, sondern ich bin von Jesus Christus selbst zum Apostel bestimmt worden und von Gott, dem Vater, der Jesus von den Toten auferweckte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là thư của Phao-lô, một sứ đồ, không phải do loài người để cử, nhưng do chính Chúa Cứu Thế Giê-xu và do Đức Chúa Trời, là Cha, Đấng khiến Chúa Giê-xu sống lại từ cõi chết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นอัครทูต ข้าพเจ้าไม่ได้ถูกส่งมาจากมนุษย์หรือโดยมนุษย์ แต่โดยพระเยซูคริสต์และพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​เปาโล​อัครทูต​ซึ่ง​ไม่​ได้​มา​จาก​มนุษย์ หรือ​โดย​ผ่าน​มนุษย์ แต่​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์​และ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ผู้​โปรด​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • Hechos 1:16 - y les dijo: «Hermanos, tenía que cumplirse la Escritura que, por boca de David, había predicho el Espíritu Santo en cuanto a Judas, el que sirvió de guía a los que arrestaron a Jesús.
  • Hechos 1:17 - Judas se contaba entre los nuestros y participaba en nuestro ministerio.
  • Hechos 1:18 - (Con el dinero que obtuvo por su crimen, Judas compró un terreno; allí cayó de cabeza, se reventó, y se le salieron las vísceras.
  • Hechos 1:19 - Todos en Jerusalén se enteraron de ello, así que aquel terreno fue llamado Acéldama, que en su propio idioma quiere decir “Campo de Sangre”).
  • Hechos 1:20 - »Porque en el libro de los Salmos —continuó Pedro— está escrito: »“Que su lugar quede desierto, y que nadie lo habite”. También está escrito: »“Que otro se haga cargo de su oficio”.
  • Hechos 1:21 - Por tanto, es preciso que se una a nosotros un testigo de la resurrección, uno de los que nos acompañaban todo el tiempo que el Señor Jesús vivió entre nosotros, desde que Juan bautizaba hasta el día en que Jesús fue llevado de entre nosotros».
  • Hechos 1:23 - Así que propusieron a dos: a José, llamado Barsabás, apodado el Justo, y a Matías.
  • Hechos 1:24 - Y oraron así: «Señor, tú que conoces el corazón de todos, muéstranos a cuál de estos dos has elegido
  • Hechos 1:25 - para que se haga cargo del servicio apostólico que Judas dejó para irse al lugar que le correspondía».
  • Hechos 1:26 - Luego echaron suertes y la elección recayó en Matías; así que él fue reconocido junto con los once apóstoles.
  • Hechos 2:24 - Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.
  • Hechos 2:25 - En efecto, David dijo de él: »“Veía yo al Señor siempre delante de mí, porque él está a mi derecha para que no caiga.
  • Hechos 2:26 - Por eso mi corazón se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo también vivirá en esperanza.
  • Hechos 2:27 - No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que tu santo sufra corrupción.
  • Hechos 2:28 - Me has dado a conocer los caminos de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia”.
  • Hechos 2:29 - »Hermanos, permítanme hablarles con franqueza acerca del patriarca David, que murió y fue sepultado, y cuyo sepulcro está entre nosotros hasta el día de hoy.
  • Hechos 2:30 - Era profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes.
  • Hechos 2:31 - Fue así como previó lo que iba a suceder. Refiriéndose a la resurrección del Mesías, afirmó que Dios no dejaría que su vida terminara en el sepulcro, ni que su fin fuera la corrupción.
  • Hechos 2:32 - A este Jesús, Dios lo resucitó, y de ello todos nosotros somos testigos.
  • Hechos 3:15 - Mataron al autor de la vida, pero Dios lo levantó de entre los muertos, y de eso nosotros somos testigos.
  • Romanos 1:4 - pero que según el Espíritu de santidad fue designado con poder Hijo de Dios por la resurrección. Él es Jesucristo nuestro Señor.
  • Romanos 1:5 - Por medio de él, y en honor a su nombre, recibimos el don apostólico para persuadir a todas las naciones que obedezcan a la fe.
  • Romanos 4:24 - sino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe como justicia, pues creemos en aquel que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.
  • Romanos 4:25 - Él fue entregado a la muerte por nuestros pecados, y resucitó para nuestra justificación.
  • Apocalipsis 2:8 - »Escribe al ángel de la iglesia de Esmirna: Esto dice el Primero y el Último, el que murió y volvió a vivir:
  • Mateo 28:18 - Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo: —Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra.
  • Mateo 28:19 - Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,
  • Mateo 28:20 - enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo.
  • Juan 10:30 - El Padre y yo somos uno.
  • Apocalipsis 1:18 - y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
  • 1 Pedro 1:21 - Por medio de él ustedes creen en Dios, que lo resucitó y glorificó, de modo que su fe y su esperanza están puestas en Dios.
  • 2 Corintios 3:1 - ¿Acaso comenzamos otra vez a recomendarnos a nosotros mismos? ¿O acaso tenemos que presentarles o pedirles a ustedes cartas de recomendación, como hacen algunos?
  • 2 Corintios 3:2 - Ustedes mismos son nuestra carta, escrita en nuestro corazón, conocida y leída por todos.
  • 2 Corintios 3:3 - Es evidente que ustedes son una carta de Cristo, expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne, en los corazones.
  • Hechos 13:2 - Mientras ayunaban y participaban en el culto al Señor, el Espíritu Santo dijo: «Apártenme ahora a Bernabé y a Saulo para el trabajo al que los he llamado».
  • Hechos 13:3 - Así que después de ayunar, orar e imponerles las manos, los despidieron.
  • Hechos 13:4 - Bernabé y Saulo, enviados por el Espíritu Santo, bajaron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre.
  • Gálatas 1:17 - Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui de inmediato a Arabia, de donde luego regresé a Damasco.
  • Juan 5:19 - Entonces Jesús afirmó: —Ciertamente les aseguro que el Hijo no puede hacer nada por su propia cuenta, sino solamente lo que ve que su Padre hace, porque cualquier cosa que hace el Padre, la hace también el Hijo.
  • Efesios 1:19 - y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz
  • Efesios 1:20 - que Dios ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en las regiones celestiales,
  • Romanos 14:9 - Para esto mismo murió Cristo y volvió a vivir, para ser Señor tanto de los que han muerto como de los que aún viven.
  • Juan 20:21 - —¡La paz sea con ustedes! —repitió Jesús—. Como el Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.
  • Romanos 10:9 - que, si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.
  • Hechos 26:16 - Ahora, ponte en pie y escúchame. Me he aparecido a ti con el fin de designarte siervo y testigo de lo que has visto de mí y de lo que te voy a revelar.
  • Hechos 26:17 - Te libraré de tu propio pueblo y de los gentiles. Te envío a estos
  • Hechos 26:18 - para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás a Dios, a fin de que, por la fe en mí, reciban el perdón de los pecados y la herencia entre los santificados”.
  • 1 Timoteo 1:11 - enseñada por el glorioso evangelio que el Dios bendito me ha confiado.
  • 1 Timoteo 1:12 - Doy gracias al que me fortalece, Cristo Jesús nuestro Señor, pues me consideró digno de confianza al ponerme a su servicio.
  • 1 Timoteo 1:13 - Anteriormente, yo era un blasfemo, un perseguidor y un insolente; pero Dios tuvo misericordia de mí porque yo era un incrédulo y actuaba con ignorancia.
  • 1 Timoteo 1:14 - Pero la gracia de nuestro Señor se derramó sobre mí con abundancia, junto con la fe y el amor que hay en Cristo Jesús.
  • Efesios 3:8 - Aunque soy el más insignificante de todos los santos, recibí esta gracia de predicar a las naciones las incalculables riquezas de Cristo,
  • Hechos 9:6 - Levántate y entra en la ciudad, que allí se te dirá lo que tienes que hacer.
  • Hechos 22:10 - “¿Qué debo hacer, Señor?”, le pregunté. “Levántate —dijo el Señor—, y entra en Damasco. Allí se te dirá todo lo que se ha dispuesto que hagas”.
  • 2 Timoteo 1:1 - Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos en Cristo Jesús,
  • Hebreos 13:20 - El Dios que da la paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno.
  • Apocalipsis 1:5 - y de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de la resurrección, el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y que por su sangre nos ha librado de nuestros pecados,
  • Tito 1:3 - Ahora, a su debido tiempo, él ha cumplido esta promesa mediante la predicación que se me ha confiado por orden de Dios nuestro Salvador.
  • Romanos 1:1 - Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para anunciar el evangelio de Dios,
  • Hechos 22:14 - Luego dijo: “El Dios de nuestros antepasados te ha escogido para que conozcas su voluntad, y para que veas al Justo y oigas las palabras de su boca.
  • Hechos 22:15 - Tú le serás testigo ante toda persona de lo que has visto y oído.
  • Hechos 22:16 - Y ahora, ¿qué esperas? Levántate, bautízate y lávate de tus pecados, invocando su nombre”.
  • Hechos 22:17 - »Cuando volví a Jerusalén, mientras oraba en el templo tuve una visión
  • Hechos 22:18 - y vi al Señor que me hablaba: “¡Date prisa! Sal inmediatamente de Jerusalén, porque no aceptarán tu testimonio acerca de mí”.
  • Hechos 22:19 - “Señor —le respondí—, ellos saben que yo andaba de sinagoga en sinagoga encarcelando y azotando a los que creen en ti;
  • Hechos 22:20 - y, cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, ahí estaba yo, dando mi aprobación y cuidando la ropa de quienes lo mataban”.
  • Hechos 22:21 - Pero el Señor me replicó: “Vete; yo te enviaré lejos, a los gentiles”».
  • 1 Corintios 1:1 - Pablo, llamado por la voluntad de Dios a ser apóstol de Cristo Jesús, y nuestro hermano Sóstenes,
  • 2 Corintios 1:1 - Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, y Timoteo nuestro hermano, a la iglesia de Dios que está en Corinto y a todos los santos en toda la región de Acaya:
  • Hechos 9:15 - —¡Ve! —insistió el Señor—, porque ese hombre es mi instrumento escogido para dar a conocer mi nombre tanto a las naciones y a sus reyes como al pueblo de Israel.
  • Hechos 9:16 - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • Gálatas 1:11 - Quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que yo predico no es invención humana.
  • Gálatas 1:12 - No lo recibí ni lo aprendí de ningún ser humano, sino que me llegó por revelación de Jesucristo.
圣经
资源
计划
奉献