逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們有七百三十六匹馬,二百四十五匹騾子,
 - 新标点和合本 - 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 他们有七百三十六匹马,二百四十五匹骡子,
 - 和合本2010(神版-简体) - 他们有七百三十六匹马,二百四十五匹骡子,
 - 当代译本 - 七百三十六匹马,二百四十五匹骡子,
 - 圣经新译本 - 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
 - 中文标准译本 - 他们的马有七百三十六匹, 骡子有两百四十五匹,
 - 现代标点和合本 - 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
 - 和合本(拼音版) - 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
 - New International Version - They had 736 horses, 245 mules,
 - New International Reader's Version - And there were 736 horses, 245 mules,
 - English Standard Version - Their horses were 736, their mules were 245,
 - New Living Translation - They took with them 736 horses, 245 mules,
 - Christian Standard Bible - They had 736 horses, 245 mules,
 - New American Standard Bible - Their horses numbered 736; their mules, 245;
 - New King James Version - Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
 - Amplified Bible - Their horses totaled 736; their mules, 245;
 - American Standard Version - Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
 - King James Version - Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
 - New English Translation - and 736 horses, 245 mules,
 - World English Bible - Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
 - 新標點和合本 - 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們有七百三十六匹馬,二百四十五匹騾子,
 - 當代譯本 - 七百三十六匹馬,二百四十五匹騾子,
 - 聖經新譯本 - 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
 - 呂振中譯本 - 他們的馬有七百三十六匹,騾子有二百四十五匹,
 - 中文標準譯本 - 他們的馬有七百三十六匹, 騾子有兩百四十五匹,
 - 現代標點和合本 - 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
 - 文理和合譯本 - 馬七百三十六、騾二百四十五、
 - 文理委辦譯本 - 馬七百三十六、騾二百四十五、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有馬七百三十六、騾二百四十五、
 - Nueva Versión Internacional - Tenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,
 - 현대인의 성경 - 또 그들은 말 736마리, 노새 245마리, 낙타 435마리, 당나귀 6,720마리도 함께 끌고 왔다.
 - Новый Русский Перевод - У них было 736 лошадей, 245 мулов,
 - Восточный перевод - У них было 736 лошадей, 245 мулов,
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У них было 736 лошадей, 245 мулов,
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - У них было 736 лошадей, 245 мулов,
 - La Bible du Semeur 2015 - Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
 - リビングバイブル - また、馬七三六頭、らば二四五頭、らくだ四三五頭、ろば六、七二〇頭もいました。
 - Nova Versão Internacional - Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
 - Hoffnung für alle - Die Israeliten brachten 736 Pferde, 245 Maultiere,
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขามีม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
 - Thai KJV - ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พวกเขามีม้ารวมเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว มีล่อสองร้อยสี่สิบห้าตัว มีอูฐสี่ร้อยสามสิบห้าตัว และมีลาหกพันเจ็ดร้อยยี่สิบตัว
 
交叉引用
暂无数据信息