Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:43 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 圣殿仆役有: 西哈的子孙、哈苏法的子孙、塔巴奥特的子孙、
  • 新标点和合本 - 尼提宁(就是“殿役”):西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 当代译本 - 殿役有西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 圣经新译本 - 殿役的数目记在下面:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 现代标点和合本 - 尼提宁 ,西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本(拼音版) - 尼提宁 :西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • New International Version - The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • New International Reader's Version - Here is a list of the members of the family lines of the temple servants. Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • English Standard Version - The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • New Living Translation - The descendants of the following Temple servants returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • Christian Standard Bible - The temple servants included Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants, Tabbaoth’s descendants,
  • New American Standard Bible - The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • New King James Version - The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • Amplified Bible - The temple servants: the sons of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • American Standard Version - The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • King James Version - The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • New English Translation - The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
  • World English Bible - The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • 新標點和合本 - 尼提寧(就是殿役):西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 當代譯本 - 殿役有西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 聖經新譯本 - 殿役的數目記在下面:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 呂振中譯本 - 當殿役的:有 西哈 的子孫、 哈蘇巴 的子孫、 答巴俄 的子孫、
  • 中文標準譯本 - 聖殿僕役有: 西哈的子孫、哈蘇法的子孫、塔巴奧特的子孫、
  • 現代標點和合本 - 尼提寧 ,西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 文理和合譯本 - 尼提甯人、西哈、哈蘇巴、答巴俄、
  • 文理委辦譯本 - 殿中奔走者、其數如左、西哈、哈蘇巴、答僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿役 殿役原文作尼提甯下同 有 西哈 裔、 哈蘇巴 裔、 答巴俄 裔、
  • Nueva Versión Internacional - Los servidores del templo eran de las familias de Zijá, Jasufá, Tabaot,
  • 현대인의 성경 - 그리고 성전 봉사자들은 시하, 하수바, 답바옷,
  • Новый Русский Перевод - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
  • Восточный перевод - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les desservants du Temple : les descendants de Tsiha, de Hasoupha, de Thabbaoth,
  • リビングバイブル - 以下は神殿奉仕者。 ツィハ氏族、ハスファ氏族、タバオテ氏族、ケロス氏族、シアハ氏族、パドン氏族、レバナ氏族、ハガバ氏族、アクブ氏族、ハガブ氏族、サルマイ氏族、ハナン氏族、ギデル氏族、ガハル氏族、レアヤ氏族、レツィン氏族、ネコダ氏族、ガザム氏族、ウザ氏族、パセアハ氏族、ベサイ氏族、アスナ氏族、メウニム氏族、ネフシム氏族、バクブク氏族、ハクファ氏族、ハルフル氏族、バツルテ氏族、メヒダ氏族、ハルシャ氏族、バルコス氏族、シセラ氏族、テマフ氏族、ネツィアハ氏族、ハティファ氏族。
  • Nova Versão Internacional - Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
  • Hoffnung für alle - von den Tempeldienern: die Sippen von Ziha, Hasufa, Tabbaot,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ช่วยงานในพระวิหารได้แก่ วงศ์วานของ ศีหะ ฮาสูฟา ทับบาโอท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​รับใช้​ประจำ​พระ​วิหาร คือ​พงศ์​พันธุ์​ศีหะ พงศ์​พันธุ์​ฮาสูฟา พงศ์​พันธุ์​ทับบาโอท
交叉引用
  • 以斯拉记 2:58 - 圣殿仆役和所罗门臣仆的子孙,总共三百九十二人。
  • 尼希米记 7:46 - 圣殿仆役有: 西哈的子孙、哈苏法的子孙、塔巴奥特的子孙、
  • 尼希米记 7:47 - 克罗斯的子孙、希阿哈的子孙、巴顿的子孙、
  • 尼希米记 7:48 - 利巴纳的子孙、哈伽巴的子孙、沙勒迈的子孙、
  • 尼希米记 7:49 - 哈南的子孙、吉德列的子孙、伽哈尔的子孙、
  • 尼希米记 7:50 - 利阿亚的子孙、利汛的子孙、尼克达的子孙、
  • 尼希米记 7:51 - 伽扎姆的子孙、乌撒的子孙、帕西亚的子孙、
  • 尼希米记 7:52 - 比萨伊的子孙、米乌尼的子孙、尼弗舍欣的子孙、
  • 尼希米记 7:53 - 巴布克的子孙、哈库法的子孙、哈尔胡尔的子孙、
  • 尼希米记 7:54 - 巴兹路特的子孙、米希达的子孙、哈尔沙的子孙、
  • 尼希米记 7:55 - 巴尔克斯的子孙、西西拉的子孙、特玛赫的子孙、
  • 尼希米记 7:56 - 尼其亚的子孙、哈提法的子孙。
  • 尼希米记 10:28 - 其余的民众,祭司、利未人、门卫、歌手、圣殿仆役,还有那些从各地民中分别出来归向神律法的人,以及他们的妻子、儿女,所有能明白、能领悟的人,
  • 历代志上 9:2 - 第一批回来居住在自己的产业、自己城中的,有以色列人、祭司、利未人和圣殿仆役。
逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 圣殿仆役有: 西哈的子孙、哈苏法的子孙、塔巴奥特的子孙、
  • 新标点和合本 - 尼提宁(就是“殿役”):西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 当代译本 - 殿役有西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 圣经新译本 - 殿役的数目记在下面:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 现代标点和合本 - 尼提宁 ,西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 和合本(拼音版) - 尼提宁 :西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • New International Version - The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • New International Reader's Version - Here is a list of the members of the family lines of the temple servants. Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • English Standard Version - The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • New Living Translation - The descendants of the following Temple servants returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • Christian Standard Bible - The temple servants included Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants, Tabbaoth’s descendants,
  • New American Standard Bible - The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • New King James Version - The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • Amplified Bible - The temple servants: the sons of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  • American Standard Version - The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • King James Version - The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • New English Translation - The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
  • World English Bible - The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
  • 新標點和合本 - 尼提寧(就是殿役):西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 當代譯本 - 殿役有西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 聖經新譯本 - 殿役的數目記在下面:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 呂振中譯本 - 當殿役的:有 西哈 的子孫、 哈蘇巴 的子孫、 答巴俄 的子孫、
  • 中文標準譯本 - 聖殿僕役有: 西哈的子孫、哈蘇法的子孫、塔巴奧特的子孫、
  • 現代標點和合本 - 尼提寧 ,西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
  • 文理和合譯本 - 尼提甯人、西哈、哈蘇巴、答巴俄、
  • 文理委辦譯本 - 殿中奔走者、其數如左、西哈、哈蘇巴、答僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿役 殿役原文作尼提甯下同 有 西哈 裔、 哈蘇巴 裔、 答巴俄 裔、
  • Nueva Versión Internacional - Los servidores del templo eran de las familias de Zijá, Jasufá, Tabaot,
  • 현대인의 성경 - 그리고 성전 봉사자들은 시하, 하수바, 답바옷,
  • Новый Русский Перевод - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
  • Восточный перевод - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les desservants du Temple : les descendants de Tsiha, de Hasoupha, de Thabbaoth,
  • リビングバイブル - 以下は神殿奉仕者。 ツィハ氏族、ハスファ氏族、タバオテ氏族、ケロス氏族、シアハ氏族、パドン氏族、レバナ氏族、ハガバ氏族、アクブ氏族、ハガブ氏族、サルマイ氏族、ハナン氏族、ギデル氏族、ガハル氏族、レアヤ氏族、レツィン氏族、ネコダ氏族、ガザム氏族、ウザ氏族、パセアハ氏族、ベサイ氏族、アスナ氏族、メウニム氏族、ネフシム氏族、バクブク氏族、ハクファ氏族、ハルフル氏族、バツルテ氏族、メヒダ氏族、ハルシャ氏族、バルコス氏族、シセラ氏族、テマフ氏族、ネツィアハ氏族、ハティファ氏族。
  • Nova Versão Internacional - Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
  • Hoffnung für alle - von den Tempeldienern: die Sippen von Ziha, Hasufa, Tabbaot,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ช่วยงานในพระวิหารได้แก่ วงศ์วานของ ศีหะ ฮาสูฟา ทับบาโอท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​รับใช้​ประจำ​พระ​วิหาร คือ​พงศ์​พันธุ์​ศีหะ พงศ์​พันธุ์​ฮาสูฟา พงศ์​พันธุ์​ทับบาโอท
  • 以斯拉记 2:58 - 圣殿仆役和所罗门臣仆的子孙,总共三百九十二人。
  • 尼希米记 7:46 - 圣殿仆役有: 西哈的子孙、哈苏法的子孙、塔巴奥特的子孙、
  • 尼希米记 7:47 - 克罗斯的子孙、希阿哈的子孙、巴顿的子孙、
  • 尼希米记 7:48 - 利巴纳的子孙、哈伽巴的子孙、沙勒迈的子孙、
  • 尼希米记 7:49 - 哈南的子孙、吉德列的子孙、伽哈尔的子孙、
  • 尼希米记 7:50 - 利阿亚的子孙、利汛的子孙、尼克达的子孙、
  • 尼希米记 7:51 - 伽扎姆的子孙、乌撒的子孙、帕西亚的子孙、
  • 尼希米记 7:52 - 比萨伊的子孙、米乌尼的子孙、尼弗舍欣的子孙、
  • 尼希米记 7:53 - 巴布克的子孙、哈库法的子孙、哈尔胡尔的子孙、
  • 尼希米记 7:54 - 巴兹路特的子孙、米希达的子孙、哈尔沙的子孙、
  • 尼希米记 7:55 - 巴尔克斯的子孙、西西拉的子孙、特玛赫的子孙、
  • 尼希米记 7:56 - 尼其亚的子孙、哈提法的子孙。
  • 尼希米记 10:28 - 其余的民众,祭司、利未人、门卫、歌手、圣殿仆役,还有那些从各地民中分别出来归向神律法的人,以及他们的妻子、儿女,所有能明白、能领悟的人,
  • 历代志上 9:2 - 第一批回来居住在自己的产业、自己城中的,有以色列人、祭司、利未人和圣殿仆役。
圣经
资源
计划
奉献