逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
 - 新标点和合本 - 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
 - 当代译本 - 负责歌乐的亚萨的子孙一百二十八人;
 - 圣经新译本 - 负责歌唱的:亚萨的子孙一百二十八人。
 - 中文标准译本 - 歌手有: 亚萨的子孙,一百二十八人。
 - 现代标点和合本 - 歌唱的,亚萨的子孙一百二十八名。
 - 和合本(拼音版) - 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
 - New International Version - The musicians: the descendants of Asaph 128
 - New International Reader's Version - Here is a list of the musicians. There were 128 from the family line of Asaph.
 - English Standard Version - The singers: the sons of Asaph, 128.
 - New Living Translation - The singers of the family of Asaph 128
 - Christian Standard Bible - The singers included Asaph’s descendants 128
 - New American Standard Bible - The singers: the sons of Asaph, 128.
 - New King James Version - The singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.
 - Amplified Bible - The singers: the sons of Asaph, 128.
 - American Standard Version - The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
 - King James Version - The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
 - New English Translation - The singers: the descendants of Asaph: 128.
 - World English Bible - The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
 - 新標點和合本 - 歌唱的:亞薩的子孫一百二十八名。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 歌唱的:亞薩的子孫一百二十八名。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 歌唱的:亞薩的子孫一百二十八名。
 - 當代譯本 - 負責歌樂的亞薩的子孫一百二十八人;
 - 聖經新譯本 - 負責歌唱的:亞薩的子孫一百二十八人。
 - 呂振中譯本 - 歌唱的: 亞薩 的子孫一百二十八人。
 - 中文標準譯本 - 歌手有: 亞薩的子孫,一百二十八人。
 - 現代標點和合本 - 歌唱的,亞薩的子孫一百二十八名。
 - 文理和合譯本 - 謳歌者、亞薩裔、一百二十八人、
 - 文理委辦譯本 - 謳歌之數如左、亞薩族、一百二十八人。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謳歌者、有 亞薩 裔、一百二十八人、
 - Nueva Versión Internacional - De los cantores descendientes de Asaf 128
 - 현대인의 성경 - 성가대원인 아삽 자손 128명,
 - Новый Русский Перевод - Певцов: потомков Асафа 128.
 - Восточный перевод - Певцов: потомков Асафа 128
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Певцов: потомков Асафа 128
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Певцов: потомков Ософа 128
 - La Bible du Semeur 2015 - Musiciens : les descendants d’Asaph : 128.
 - Nova Versão Internacional - Os cantores: os descendentes de Asafe, 128.
 - Hoffnung für alle - von den Tempelsängern: aus der Sippe Asaf 128;
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คณะนักร้องได้แก่ วงศ์วานของอาสาฟ 128 คน
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดานักร้อง คือพงศ์พันธุ์อาสาฟ 128 คน
 - Thai KJV - พวกนักร้องคือ คนอาสาฟ หนึ่งร้อยยี่สิบแปดคน
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ต่อไปนี้คือพวกนักร้อง ผู้สืบตระกูลอาสาฟ หนึ่งร้อยยี่สิบแปดคน
 
交叉引用
- 历代志上 15:17 - 于是利未人派约珥的儿子希幔和他弟兄中比利家的儿子亚萨,以及他们同族弟兄米拉利子孙里古沙雅的儿子以探。
 - 历代志上 25:1 - 大卫和事奉团队的众领袖分派亚萨、希幔,以及耶杜顿的子孙唱歌 ,以弹琴、鼓瑟、敲钹伴奏。他们供职的人数如下:
 - 历代志上 25:2 - 亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉,亚萨的儿子都在亚萨的指导下,遵王的指示唱歌。
 - 尼希米记 11:17 - 祈祷的时候,玛他尼是主礼,开始称谢;玛他尼是米迦的儿子,米迦是撒底的儿子,撒底是亚萨的儿子;又有玛他尼弟兄中的八布迦为副;还有押大;押大是沙母亚的儿子,沙母亚是加拉的儿子,加拉是耶杜顿的儿子;
 - 尼希米记 7:44 - 歌唱的:亚萨的子孙一百四十八名。
 - 历代志上 6:39 - 希幔的弟兄亚萨在希幔的右边供职;亚萨是比利家的儿子,比利家是示米亚的儿子,