逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
 - 新标点和合本 - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
 - 和合本2010(神版-简体) - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
 - 当代译本 - 亚特的子孙,即希西迦的子孙九十八人;
 - 圣经新译本 - 亚特的子孙,就是希西家的子孙,九十八人;
 - 中文标准译本 - 阿特尔的子孙,就是希西加的后裔,九十八人;
 - 现代标点和合本 - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名,
 - 和合本(拼音版) - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
 - New International Version - of Ater (through Hezekiah) 98
 - New International Reader's Version - There were 98 from Ater through the family line of Hezekiah.
 - English Standard Version - The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
 - New Living Translation - The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98
 - Christian Standard Bible - Ater’s descendants: of Hezekiah 98
 - New American Standard Bible - the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
 - New King James Version - the people of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
 - Amplified Bible - the sons of Ater of Hezekiah, 98;
 - American Standard Version - The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
 - King James Version - The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
 - New English Translation - the descendants of Ater (through Hezekiah): 98;
 - World English Bible - The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
 - 新標點和合本 - 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
 - 當代譯本 - 亞特的子孫,即希西迦的子孫九十八人;
 - 聖經新譯本 - 亞特的子孫,就是希西家的子孫,九十八人;
 - 呂振中譯本 - 亞特 的子孫、就是 希西家 的 子孫 、九十八人。
 - 中文標準譯本 - 阿特爾的子孫,就是希西加的後裔,九十八人;
 - 現代標點和合本 - 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名,
 - 文理和合譯本 - 亞特裔、即希西家子孫、九十八人、
 - 文理委辦譯本 - 希西家裔、亞特族、九十八人。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞特 裔、即 希西家 之子孫、九十八人、
 - Nueva Versión Internacional - de Ater, es decir, de Ezequías 98
 - 현대인의 성경 - 히스기야 계통의 아델 자손 98명,
 - Новый Русский Перевод - Атера (через Езекию) 98;
 - Восточный перевод - Атера (через Езекию) 98
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Атера (через Езекию) 98
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Атера (через Езекию) 98
 - La Bible du Semeur 2015 - Descendants d’Ather, de la lignée d’Ezéchias : 98.
 - Nova Versão Internacional - de Ater, por meio de Ezequias, 98;
 - Hoffnung für alle - von Ater 98, sie waren Nachkommen von Hiskia;
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ของอาเทอร์ (ทางสายเฮเซคียาห์) 98 คน
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พงศ์พันธุ์อาเทอร์ คือบรรดาผู้สืบเชื้อสายของเฮเซคียาห์ 98 คน
 - Thai KJV - คนอาเทอร์คือของเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ผู้สืบตระกูลอาเทอร์ คือเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน
 
交叉引用
- 尼希米記 7:21 - 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;