Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
38:10 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - ‘This is what the Lord God says: “It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan,
  • 新标点和合本 - 主耶和华如此说:“到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “主耶和华如此说:那时,你的心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本2010(神版-简体) - “主耶和华如此说:那时,你的心必起意念,图谋恶计,
  • 当代译本 - “‘主耶和华说:那时你必心起歹念,筹划恶谋。
  • 圣经新译本 - “‘主耶和华这样说:到那日你心中必起意念,图谋恶计,
  • 现代标点和合本 - ‘主耶和华如此说:到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华如此说:“到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • New International Version - “ ‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme.
  • New International Reader's Version - “ ‘The Lord and King says, “At that time some ideas will come to you. You will make evil plans.
  • English Standard Version - “Thus says the Lord God: On that day, thoughts will come into your mind, and you will devise an evil scheme
  • New Living Translation - “This is what the Sovereign Lord says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme.
  • The Message - “‘Message of God, the Master: At that time you’ll start thinking things over and cook up an evil plot. You’ll say, “I’m going to invade a country without defenses, attack an unsuspecting, carefree people going about their business—no gates to their cities, no locks on their doors. And I’m going to plunder the place, march right in and clean them out, this rebuilt country risen from the ashes, these returned exiles and their booming economy centered down at the navel of the earth.”
  • Christian Standard Bible - “‘This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.
  • New King James Version - ‘Thus says the Lord God: “On that day it shall come to pass that thoughts will arise in your mind, and you will make an evil plan:
  • Amplified Bible - ‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day that thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan,
  • American Standard Version - Thus saith the Lord Jehovah: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shalt devise an evil device:
  • King James Version - Thus saith the Lord God; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:
  • New English Translation - “‘This is what the sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • World English Bible - “‘The Lord Yahweh says: “It will happen in that day that things will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • 新標點和合本 - 主耶和華如此說:「到那時,你心必起意念,圖謀惡計,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「主耶和華如此說:那時,你的心必起意念,圖謀惡計,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「主耶和華如此說:那時,你的心必起意念,圖謀惡計,
  • 當代譯本 - 「『主耶和華說:那時你必心起歹念,籌劃惡謀。
  • 聖經新譯本 - “‘主耶和華這樣說:到那日你心中必起意念,圖謀惡計,
  • 呂振中譯本 - 『主永恆主這麼說:當那日子你心中必起了意念,想出壞計謀,
  • 現代標點和合本 - 『主耶和華如此說:到那時,你心必起意念,圖謀惡計,
  • 文理和合譯本 - 主耶和華曰、是日、爾心必起惡念、而設詭謀、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華曰、斯時也爾心將萌惡念云、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主如是云、當是時爾心將起惡念、生惡謀、曰、
  • Nueva Versión Internacional - »”Así dice el Señor omnipotente: En aquel día harás proyectos, y maquinarás un plan perverso.
  • 현대인의 성경 - 주 여호와께서 다시 곡에게 말씀하셨다. “그 날에 네 마음에 여러 가지 생각이 일어나서 네가 악한 꾀를 내어
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Владыка Господь: «В тот день к тебе придут плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : En ce jour-là, des projets naîtront dans ton cœur, tu concevras un dessein criminel,
  • リビングバイブル - その時、おまえは悪いことを考えるようになる。
  • Nova Versão Internacional - “Assim diz o Soberano, o Senhor: Naquele dia virão pensamentos à sua cabeça e você maquinará um plano maligno.
  • Hoffnung für alle - Ich, Gott, der Herr, kündige dir an: In jener Zeit kommen dir böse Gedanken und du schmiedest einen heimtückischen Plan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Đến ngày đó, những ý tưởng gian ác sẽ đến trong trí ngươi, và ngươi sẽ nảy ra một ý đồ độc ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า ในวันนั้นความคิดจะแวบเข้ามาในใจของเจ้าและเจ้าจะคิดก่อการร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​นั้น​จะ​มี​ความ​คิด​ผุด​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​และ​เจ้า​จะ​วาง​แผน​การ​ชั่ว​ร้าย
交叉引用
  • Acts 5:3 - But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land?
  • Proverbs 19:21 - Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand.
  • Psalms 83:3 - They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.
  • Psalms 83:4 - They have said, “Come, and let’s wipe them out as a nation, So that the name of Israel will no longer be remembered.”
  • Isaiah 10:7 - Yet it does not so intend, Nor does it plan so in its heart, But rather it is its purpose to destroy And to eliminate many nations.
  • Proverbs 12:2 - A good person will obtain favor from the Lord, But He will condemn a person who devises evil.
  • Proverbs 6:18 - A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away.
  • Acts 5:9 - Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”
  • Acts 8:22 - Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intention of your heart will be forgiven you.
  • 1 Corinthians 4:5 - Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
  • John 13:2 - And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
  • Mark 7:21 - For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery,
  • Proverbs 6:14 - Who, with perversion in his heart, continually devises evil, Who spreads strife.
  • Micah 2:1 - Woe to those who devise wrongdoing, Who practice evil on their beds! When morning comes, they do it, Because it is in the power of their hands.
  • Psalms 36:4 - He plans wickedness on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject evil.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - ‘This is what the Lord God says: “It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan,
  • 新标点和合本 - 主耶和华如此说:“到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “主耶和华如此说:那时,你的心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本2010(神版-简体) - “主耶和华如此说:那时,你的心必起意念,图谋恶计,
  • 当代译本 - “‘主耶和华说:那时你必心起歹念,筹划恶谋。
  • 圣经新译本 - “‘主耶和华这样说:到那日你心中必起意念,图谋恶计,
  • 现代标点和合本 - ‘主耶和华如此说:到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华如此说:“到那时,你心必起意念,图谋恶计,
  • New International Version - “ ‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme.
  • New International Reader's Version - “ ‘The Lord and King says, “At that time some ideas will come to you. You will make evil plans.
  • English Standard Version - “Thus says the Lord God: On that day, thoughts will come into your mind, and you will devise an evil scheme
  • New Living Translation - “This is what the Sovereign Lord says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme.
  • The Message - “‘Message of God, the Master: At that time you’ll start thinking things over and cook up an evil plot. You’ll say, “I’m going to invade a country without defenses, attack an unsuspecting, carefree people going about their business—no gates to their cities, no locks on their doors. And I’m going to plunder the place, march right in and clean them out, this rebuilt country risen from the ashes, these returned exiles and their booming economy centered down at the navel of the earth.”
  • Christian Standard Bible - “‘This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.
  • New King James Version - ‘Thus says the Lord God: “On that day it shall come to pass that thoughts will arise in your mind, and you will make an evil plan:
  • Amplified Bible - ‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day that thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan,
  • American Standard Version - Thus saith the Lord Jehovah: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shalt devise an evil device:
  • King James Version - Thus saith the Lord God; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:
  • New English Translation - “‘This is what the sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • World English Bible - “‘The Lord Yahweh says: “It will happen in that day that things will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • 新標點和合本 - 主耶和華如此說:「到那時,你心必起意念,圖謀惡計,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「主耶和華如此說:那時,你的心必起意念,圖謀惡計,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「主耶和華如此說:那時,你的心必起意念,圖謀惡計,
  • 當代譯本 - 「『主耶和華說:那時你必心起歹念,籌劃惡謀。
  • 聖經新譯本 - “‘主耶和華這樣說:到那日你心中必起意念,圖謀惡計,
  • 呂振中譯本 - 『主永恆主這麼說:當那日子你心中必起了意念,想出壞計謀,
  • 現代標點和合本 - 『主耶和華如此說:到那時,你心必起意念,圖謀惡計,
  • 文理和合譯本 - 主耶和華曰、是日、爾心必起惡念、而設詭謀、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華曰、斯時也爾心將萌惡念云、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主如是云、當是時爾心將起惡念、生惡謀、曰、
  • Nueva Versión Internacional - »”Así dice el Señor omnipotente: En aquel día harás proyectos, y maquinarás un plan perverso.
  • 현대인의 성경 - 주 여호와께서 다시 곡에게 말씀하셨다. “그 날에 네 마음에 여러 가지 생각이 일어나서 네가 악한 꾀를 내어
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Владыка Господь: «В тот день к тебе придут плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : En ce jour-là, des projets naîtront dans ton cœur, tu concevras un dessein criminel,
  • リビングバイブル - その時、おまえは悪いことを考えるようになる。
  • Nova Versão Internacional - “Assim diz o Soberano, o Senhor: Naquele dia virão pensamentos à sua cabeça e você maquinará um plano maligno.
  • Hoffnung für alle - Ich, Gott, der Herr, kündige dir an: In jener Zeit kommen dir böse Gedanken und du schmiedest einen heimtückischen Plan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Đến ngày đó, những ý tưởng gian ác sẽ đến trong trí ngươi, và ngươi sẽ nảy ra một ý đồ độc ác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า ในวันนั้นความคิดจะแวบเข้ามาในใจของเจ้าและเจ้าจะคิดก่อการร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​นั้น​จะ​มี​ความ​คิด​ผุด​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​และ​เจ้า​จะ​วาง​แผน​การ​ชั่ว​ร้าย
  • Acts 5:3 - But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land?
  • Proverbs 19:21 - Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand.
  • Psalms 83:3 - They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.
  • Psalms 83:4 - They have said, “Come, and let’s wipe them out as a nation, So that the name of Israel will no longer be remembered.”
  • Isaiah 10:7 - Yet it does not so intend, Nor does it plan so in its heart, But rather it is its purpose to destroy And to eliminate many nations.
  • Proverbs 12:2 - A good person will obtain favor from the Lord, But He will condemn a person who devises evil.
  • Proverbs 6:18 - A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,
  • Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away.
  • Acts 5:9 - Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”
  • Acts 8:22 - Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intention of your heart will be forgiven you.
  • 1 Corinthians 4:5 - Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
  • John 13:2 - And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
  • Mark 7:21 - For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery,
  • Proverbs 6:14 - Who, with perversion in his heart, continually devises evil, Who spreads strife.
  • Micah 2:1 - Woe to those who devise wrongdoing, Who practice evil on their beds! When morning comes, they do it, Because it is in the power of their hands.
  • Psalms 36:4 - He plans wickedness on his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not reject evil.
圣经
资源
计划
奉献