逐节对照
- Christian Standard Bible - They will know that I am the Lord when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.’
- 新标点和合本 - 我因他们所行一切可憎的事使地荒凉,令人惊骇。那时,他们就知道我是耶和华。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我因他们所做一切可憎的事,使地荒废荒凉;那时,他们就知道我是耶和华。”
- 和合本2010(神版-简体) - 我因他们所做一切可憎的事,使地荒废荒凉;那时,他们就知道我是耶和华。”
- 当代译本 - 因为他们所行的一切可憎之事,我必使这地方荒凉不堪,那时他们就知道我是耶和华。’
- 圣经新译本 - 我必因他们所行一切可憎恶的事,使这地非常荒凉,那时他们就知道我是耶和华。’
- 现代标点和合本 - 我因他们所行一切可憎的事,使地荒凉,令人惊骇,那时他们就知道我是耶和华。’
- 和合本(拼音版) - 我因他们所行一切可憎的事使地荒凉,令人惊骇。那时,他们就知道我是耶和华。”
- New International Version - Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.’
- New International Reader's Version - So I will turn the land into a dry and empty desert. I will punish my people because of all the evil things they have done. I hate those things. Then they will know that I am the Lord.” ’
- English Standard Version - Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
- New Living Translation - When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the Lord.’
- The Message - “They’ll realize that I am God when I devastate the country because of all the obscenities they’ve practiced.
- New American Standard Bible - Then they will know that I am the Lord, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.” ’
- New King James Version - Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.” ’
- Amplified Bible - Then they will know [without any doubt] that I am the Lord, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.” ’
- American Standard Version - Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
- King James Version - Then shall they know that I am the Lord, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
- New English Translation - Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’
- World English Bible - Then they will know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.”’
- 新標點和合本 - 我因他們所行一切可憎的事使地荒涼,令人驚駭。那時,他們就知道我是耶和華。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我因他們所做一切可憎的事,使地荒廢荒涼;那時,他們就知道我是耶和華。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 我因他們所做一切可憎的事,使地荒廢荒涼;那時,他們就知道我是耶和華。」
- 當代譯本 - 因為他們所行的一切可憎之事,我必使這地方荒涼不堪,那時他們就知道我是耶和華。』
- 聖經新譯本 - 我必因他們所行一切可憎惡的事,使這地非常荒涼,那時他們就知道我是耶和華。’
- 呂振中譯本 - 我因他們所行一切可厭惡的事而使這地荒涼淒慘,那時他們就知道我乃是永恆主。
- 現代標點和合本 - 我因他們所行一切可憎的事,使地荒涼,令人驚駭,那時他們就知道我是耶和華。』
- 文理和合譯本 - 緣彼行可惡之事、我使斯土荒涼、令人駭異、彼則知我乃耶和華、○
- 文理委辦譯本 - 彼作不端、我所痛疾、必使其地、凄涼寂寞、俾知我乃耶和華、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我因其所行諸可惡之事、使地荒蕪寂寞、彼則知我乃主、○
- Nueva Versión Internacional - Y, cuando yo deje a este país como un desierto desolado por culpa de los actos detestables que ellos cometieron, sabrán que yo soy el Señor”.
- 현대인의 성경 - 그들이 행한 모든 더러운 일 때문에 내가 그 땅을 황폐하게 할 것이니 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.’
- Новый Русский Перевод - Они узнают, что Я – Господь, когда Я превращу эту землю в мертвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
- Восточный перевод - Они узнают, что Я – Вечный, когда Я превращу эту землю в мёртвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они узнают, что Я – Вечный, когда Я превращу эту землю в мёртвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они узнают, что Я – Вечный, когда Я превращу эту землю в мёртвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
- La Bible du Semeur 2015 - Alors ils reconnaîtront que je suis l’Eternel, quand j’aurai réduit le pays en une terre dévastée et déserte, à cause de tous les actes abominables qu’ils ont commis. »
- リビングバイブル - わたしが彼らの罪のゆえにその地を滅ぼす時、彼らはわたしが主であることを知る。
- Nova Versão Internacional - Eles saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver tornado a terra um deserto abandonado por causa de todas as práticas repugnantes que eles cometeram.
- Hoffnung für alle - Weil ihr tut, was ich verabscheue, verwandle ich euer Land in eine trostlose, schreckliche Wüste. Daran sollt ihr erkennen, dass ich der Herr bin.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Ta làm cho xứ này hoang phế vì tội lỗi ghê tởm của chúng, lúc ấy chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.’
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์เมื่อเราทำให้ดินแดนนั้นเริศร้างว่าง เปล่า เนื่องด้วยสิ่งที่น่าชิงชังทั้งปวงที่พวกเขาได้ทำ’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วพวกเขาจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้าเมื่อเราได้ทำให้แผ่นดินวิบัติและเป็นที่รกร้าง เพราะสิ่งอันน่ารังเกียจทั้งสิ้นที่พวกเขาทำ
交叉引用
- Micah 6:9 - The voice of the Lord calls out to the city (and it is wise to fear your name): “Pay attention to the rod and the one who ordained it.
- Micah 6:10 - Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
- Micah 6:11 - Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights?
- Micah 6:12 - For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful.
- Jeremiah 5:25 - Your guilty acts have diverted these things from you. Your sins have withheld my bounty from you,
- Jeremiah 5:26 - for wicked men live among my people. They watch like hunters lying in wait. They set a trap; they catch men.
- Jeremiah 5:27 - Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have grown powerful and rich.
- Jeremiah 5:28 - They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
- Jeremiah 5:29 - Should I not punish them for these things? This is the Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?
- Jeremiah 5:30 - “An appalling, horrible thing has taken place in the land.
- Jeremiah 5:31 - The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it like this. But what will you do at the end of it?
- Jeremiah 5:1 - Roam through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.
- Jeremiah 5:2 - When they say, “As the Lord lives,” they are swearing falsely.
- Jeremiah 5:3 - Lord, don’t your eyes look for faithfulness? You have struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They made their faces harder than rock, and they refused to return.
- Jeremiah 5:4 - Then I thought: They are just the poor; they have been foolish. For they don’t understand the way of the Lord, the justice of their God.
- Jeremiah 5:5 - I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the Lord, the justice of their God. However, these also had broken the yoke and torn off the chains.
- Jeremiah 5:6 - Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.
- Jeremiah 5:7 - Why should I forgive you? Your children have abandoned me and sworn by those who are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery; they gashed themselves at the prostitute’s house.
- Jeremiah 5:8 - They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.
- Jeremiah 5:9 - Should I not punish them for these things? This is the Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?
- Ezekiel 23:49 - They will punish you for your depravity, and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord God.”
- Ezekiel 22:2 - “As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.
- Ezekiel 22:3 - You are to say, ‘This is what the Lord God says: A city that sheds blood within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled!
- Ezekiel 22:4 - You are guilty of the blood you have shed, and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.
- Ezekiel 22:5 - Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
- Ezekiel 22:6 - “‘Look, every prince of Israel within you has used his strength to shed blood.
- Ezekiel 22:7 - Father and mother are treated with contempt, and the resident alien is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.
- Ezekiel 22:8 - You despise my holy things and profane my Sabbaths.
- Ezekiel 22:9 - There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit depraved acts within you.
- Ezekiel 22:10 - Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.
- Ezekiel 22:11 - One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
- Ezekiel 22:12 - People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten me. This is the declaration of the Lord God.
- Ezekiel 22:13 - “‘Now look, I clap my hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.
- Ezekiel 22:14 - Will your courage endure or your hands be strong in the days when I deal with you? I, the Lord, have spoken, and I will act.
- Ezekiel 22:15 - I will disperse you among the nations and scatter you among the countries; I will purge your uncleanness.
- Exodus 14:18 - The Egyptians will know that I am the Lord when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
- 2 Kings 17:9 - The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns from watchtower to fortified city.
- 2 Kings 17:10 - They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
- 2 Kings 17:11 - They burned incense there on all the high places just like the nations that the Lord had driven out before them had done. They did evil things, angering the Lord.
- 2 Kings 17:12 - They served idols, although the Lord had told them, “You must not do this.”
- 2 Kings 17:13 - Still, the Lord warned Israel and Judah through every prophet and every seer, saying, “Turn from your evil ways and keep my commands and statutes according to the whole law I commanded your ancestors and sent to you through my servants the prophets.”
- 2 Kings 17:14 - But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.
- 2 Kings 17:15 - They rejected his statutes and his covenant he had made with their ancestors and the warnings he had given them. They followed worthless idols and became worthless themselves, following the surrounding nations the Lord had commanded them not to imitate.
- 2 Kings 17:16 - They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They bowed in worship to all the stars in the sky and served Baal.
- 2 Kings 17:17 - They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and interpreted omens. They devoted themselves to do what was evil in the Lord’s sight and angered him.
- 2 Kings 17:18 - Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.
- Psalms 9:16 - The Lord has made himself known; he has executed justice, snaring the wicked by the work of their hands. Higgaion. Selah
- Zephaniah 3:1 - Woe to the city that is rebellious and defiled, the oppressive city!
- Zephaniah 3:2 - She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted in the Lord; she has not drawn near to her God.
- Zephaniah 3:3 - The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning.
- Zephaniah 3:4 - Her prophets are reckless — treacherous men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to instruction.
- Ezekiel 6:11 - “This is what the Lord God says: Clap your hands, stamp your feet, and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague.
- Ezekiel 7:27 - The king will mourn; the prince will be clothed in grief; and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their own conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the Lord.
- Ezekiel 36:17 - “Son of man, while the house of Israel lived in their land, they defiled it with their conduct and actions. Their behavior before me was like menstrual impurity.
- Ezekiel 36:18 - So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
- 2 Chronicles 36:14 - All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that he had consecrated in Jerusalem.
- 2 Chronicles 36:15 - But the Lord, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.
- 2 Chronicles 36:16 - But they kept ridiculing God’s messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.
- 2 Chronicles 36:17 - So he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their fit young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; he handed them all over to him.
- Psalms 83:17 - Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace.
- Psalms 83:18 - May they know that you alone — whose name is the Lord — are the Most High over the whole earth.
- Ezekiel 25:11 - So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
- Ezekiel 22:25 - The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.
- Ezekiel 22:26 - Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them.
- Ezekiel 22:27 - “Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
- Ezekiel 22:28 - Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken.
- Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
- Ezekiel 22:30 - I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.
- Ezekiel 22:31 - So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord God.
- Ezekiel 8:6 - He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here — more detestable acts that the house of Israel is committing — so that I must depart from my sanctuary? You will see even more detestable acts.”
- Ezekiel 8:7 - Then he brought me to the entrance of the court, and when I looked there was a hole in the wall.
- Ezekiel 8:8 - He said to me, “Son of man, dig through the wall.” So I dug through the wall and discovered a doorway.
- Ezekiel 8:9 - He said to me, “Go in and see the detestable, wicked acts they are committing here.”
- Ezekiel 8:10 - I went in and looked, and there engraved all around the wall was every kind of abhorrent thing — crawling creatures and beasts — as well as all the idols of the house of Israel.
- Ezekiel 8:11 - Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.
- Ezekiel 8:12 - He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, ‘The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.’”
- Ezekiel 8:13 - Again he said to me, “You will see even more detestable acts that they are committing.”
- Ezekiel 8:14 - Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.
- Ezekiel 8:15 - And he said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable acts than these.”
- Ezekiel 6:7 - The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.