Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
20:19 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 当代译本 - 我是你们的上帝耶和华,你们要恪守我的律例,谨遵我的典章,
  • 圣经新译本 - 我是耶和华你们的 神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • New International Version - I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • New International Reader's Version - I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.
  • New Living Translation - ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations,
  • Christian Standard Bible - I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them.
  • New American Standard Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them.
  • New King James Version - I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
  • Amplified Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
  • American Standard Version - I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
  • King James Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • New English Translation - I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
  • World English Bible - I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的上帝,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 當代譯本 - 我是你們的上帝耶和華,你們要恪守我的律例,謹遵我的典章,
  • 聖經新譯本 - 我是耶和華你們的 神;你們要遵行我的律例,謹守我的典章,把它們實行出來。
  • 呂振中譯本 - 我乃是永恆主你們的上帝;我的律例你們要遵行,我的典章你們要謹守,
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當循我典章、遵我律例而行、
  • 文理委辦譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當遵我禮儀、從我法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之天主、當遵我之律例、守我之法度以行之、
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor su Dios. Sigan mis decretos, obedezcan mis leyes
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와 너희 하나님이다. 너희는 내 법에 순종하고 내 명령을 지키며
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis l’Eternel votre Dieu. Vivez selon mes lois, obéissez à mes commandements et appliquez-les.
  • リビングバイブル - わたしこそ、あなたがたの神である。わたしのおきてを守り、わたしの命令に従え。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o seu Deus; ajam conforme os meus decretos e tenham o cuidado de obedecer às minhas leis.
  • Hoffnung für alle - Ich bin doch der Herr, euer Gott. Richtet euch nach meinen Geboten, achtet auf meine Ordnungen und befolgt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đã phán với chúng: ‘Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời các ngươi. Hãy noi theo sắc lệnh Ta, vâng giữ luật lệ Ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และรักษาบทบัญญัติของเราอย่างถี่ถ้วน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า จง​ดำเนิน​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​จง​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา
交叉引用
  • Deuteronomy 11:1 - “You shall therefore love the Lord your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
  • Psalms 105:45 - that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord!
  • Exodus 20:2 - “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Exodus 20:3 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 5:6 - “‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Deuteronomy 5:7 - “‘You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 10:1 - “At that time the Lord said to me, ‘Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and make an ark of wood.
  • Deuteronomy 10:2 - And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.’
  • Deuteronomy 10:3 - So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
  • Deuteronomy 10:4 - And he wrote on the tablets, in the same writing as before, the Ten Commandments that the Lord had spoken to you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. And the Lord gave them to me.
  • Deuteronomy 10:5 - Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark that I had made. And there they are, as the Lord commanded me.”
  • Deuteronomy 10:6 - (The people of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried. And his son Eleazar ministered as priest in his place.
  • Deuteronomy 10:7 - From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.
  • Deuteronomy 10:8 - At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord to stand before the Lord to minister to him and to bless in his name, to this day.
  • Deuteronomy 10:9 - Therefore Levi has no portion or inheritance with his brothers. The Lord is his inheritance, as the Lord your God said to him.)
  • Deuteronomy 10:10 - “I myself stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, and the Lord listened to me that time also. The Lord was unwilling to destroy you.
  • Deuteronomy 10:11 - And the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.’
  • Deuteronomy 10:12 - “And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
  • Psalms 81:9 - There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
  • Psalms 81:10 - I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
  • Deuteronomy 8:1 - “The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers.
  • Deuteronomy 12:1 - “These are the statutes and rules that you shall be careful to do in the land that the Lord, the God of your fathers, has given you to possess, all the days that you live on the earth.
  • Nehemiah 9:13 - You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right rules and true laws, good statutes and commandments,
  • Nehemiah 9:14 - and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
  • Psalms 19:7 - The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • Psalms 19:8 - the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • Psalms 19:9 - the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether.
  • Psalms 19:10 - More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
  • Psalms 19:11 - Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
  • Ezekiel 37:24 - “My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.
  • Deuteronomy 7:4 - for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
  • Deuteronomy 7:5 - But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire.
  • Deuteronomy 7:6 - “For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
  • Jeremiah 3:22 - “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the Lord our God.
  • Jeremiah 3:23 - Truly the hills are a delusion, the orgies on the mountains. Truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • Deuteronomy 5:1 - And Moses summoned all Israel and said to them, “Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.
  • Titus 2:11 - For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people,
  • Titus 2:12 - training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
  • Titus 2:13 - waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
  • Deuteronomy 4:1 - “And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, is giving you.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 当代译本 - 我是你们的上帝耶和华,你们要恪守我的律例,谨遵我的典章,
  • 圣经新译本 - 我是耶和华你们的 神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • New International Version - I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • New International Reader's Version - I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.
  • New Living Translation - ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations,
  • Christian Standard Bible - I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them.
  • New American Standard Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them.
  • New King James Version - I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
  • Amplified Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
  • American Standard Version - I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
  • King James Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • New English Translation - I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
  • World English Bible - I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的上帝,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 當代譯本 - 我是你們的上帝耶和華,你們要恪守我的律例,謹遵我的典章,
  • 聖經新譯本 - 我是耶和華你們的 神;你們要遵行我的律例,謹守我的典章,把它們實行出來。
  • 呂振中譯本 - 我乃是永恆主你們的上帝;我的律例你們要遵行,我的典章你們要謹守,
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當循我典章、遵我律例而行、
  • 文理委辦譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當遵我禮儀、從我法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之天主、當遵我之律例、守我之法度以行之、
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor su Dios. Sigan mis decretos, obedezcan mis leyes
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와 너희 하나님이다. 너희는 내 법에 순종하고 내 명령을 지키며
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis l’Eternel votre Dieu. Vivez selon mes lois, obéissez à mes commandements et appliquez-les.
  • リビングバイブル - わたしこそ、あなたがたの神である。わたしのおきてを守り、わたしの命令に従え。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o seu Deus; ajam conforme os meus decretos e tenham o cuidado de obedecer às minhas leis.
  • Hoffnung für alle - Ich bin doch der Herr, euer Gott. Richtet euch nach meinen Geboten, achtet auf meine Ordnungen und befolgt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đã phán với chúng: ‘Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời các ngươi. Hãy noi theo sắc lệnh Ta, vâng giữ luật lệ Ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และรักษาบทบัญญัติของเราอย่างถี่ถ้วน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า จง​ดำเนิน​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​จง​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา
  • Deuteronomy 11:1 - “You shall therefore love the Lord your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
  • Psalms 105:45 - that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord!
  • Exodus 20:2 - “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Exodus 20:3 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 5:6 - “‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Deuteronomy 5:7 - “‘You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 10:1 - “At that time the Lord said to me, ‘Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and make an ark of wood.
  • Deuteronomy 10:2 - And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.’
  • Deuteronomy 10:3 - So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
  • Deuteronomy 10:4 - And he wrote on the tablets, in the same writing as before, the Ten Commandments that the Lord had spoken to you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. And the Lord gave them to me.
  • Deuteronomy 10:5 - Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark that I had made. And there they are, as the Lord commanded me.”
  • Deuteronomy 10:6 - (The people of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried. And his son Eleazar ministered as priest in his place.
  • Deuteronomy 10:7 - From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.
  • Deuteronomy 10:8 - At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord to stand before the Lord to minister to him and to bless in his name, to this day.
  • Deuteronomy 10:9 - Therefore Levi has no portion or inheritance with his brothers. The Lord is his inheritance, as the Lord your God said to him.)
  • Deuteronomy 10:10 - “I myself stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, and the Lord listened to me that time also. The Lord was unwilling to destroy you.
  • Deuteronomy 10:11 - And the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.’
  • Deuteronomy 10:12 - “And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
  • Psalms 81:9 - There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
  • Psalms 81:10 - I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
  • Deuteronomy 8:1 - “The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers.
  • Deuteronomy 12:1 - “These are the statutes and rules that you shall be careful to do in the land that the Lord, the God of your fathers, has given you to possess, all the days that you live on the earth.
  • Nehemiah 9:13 - You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right rules and true laws, good statutes and commandments,
  • Nehemiah 9:14 - and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
  • Psalms 19:7 - The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • Psalms 19:8 - the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
  • Psalms 19:9 - the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether.
  • Psalms 19:10 - More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
  • Psalms 19:11 - Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
  • Ezekiel 37:24 - “My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.
  • Deuteronomy 7:4 - for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
  • Deuteronomy 7:5 - But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire.
  • Deuteronomy 7:6 - “For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
  • Jeremiah 3:22 - “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the Lord our God.
  • Jeremiah 3:23 - Truly the hills are a delusion, the orgies on the mountains. Truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • Deuteronomy 5:1 - And Moses summoned all Israel and said to them, “Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.
  • Titus 2:11 - For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people,
  • Titus 2:12 - training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
  • Titus 2:13 - waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
  • Deuteronomy 4:1 - “And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, is giving you.
圣经
资源
计划
奉献