Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
40:2 NET
逐节对照
  • New English Translation - “On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.
  • 新标点和合本 - “正月初一日,你要立起帐幕,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “正月初一,你要立起会幕的帐幕,
  • 和合本2010(神版-简体) - “正月初一,你要立起会幕的帐幕,
  • 当代译本 - “你要在一月一日支起圣幕,即会幕,
  • 圣经新译本 - “正月初一日,你要把会幕的帐幕竖立起来,
  • 中文标准译本 - “一月一日,你要把会幕的帐幕立起来,
  • 现代标点和合本 - “正月初一日,你要立起帐幕,
  • 和合本(拼音版) - “正月初一日,你要立起帐幕。
  • New International Version - “Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
  • New International Reader's Version - “Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.
  • English Standard Version - “On the first day of the first month you shall erect the tabernacle of the tent of meeting.
  • New Living Translation - “Set up the Tabernacle on the first day of the new year.
  • Christian Standard Bible - “You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
  • New American Standard Bible - “On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
  • New King James Version - “On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
  • Amplified Bible - “On the first day of the first month (Abib) you shall set up the tabernacle of the Tent of Meeting [of God with you].
  • American Standard Version - On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
  • King James Version - On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
  • World English Bible - “On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
  • 新標點和合本 - 「正月初一日,你要立起帳幕,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
  • 當代譯本 - 「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,
  • 聖經新譯本 - “正月初一日,你要把會幕的帳幕豎立起來,
  • 呂振中譯本 - 『正月初一日,你要把會棚的帳幕立起來。
  • 中文標準譯本 - 「一月一日,你要把會幕的帳幕立起來,
  • 現代標點和合本 - 「正月初一日,你要立起帳幕,
  • 文理和合譯本 - 正月朔、宜建會幕、
  • 文理委辦譯本 - 正月朔、宜建會幕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月朔、爾當建會幕、
  • Nueva Versión Internacional - «En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión.
  • 현대인의 성경 - “너는 정월 초하룻날에 성막을 세우고
  • Новый Русский Перевод - – Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le premier jour du premier mois , tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
  • リビングバイブル - 「第一の月の一日(ユダヤ暦による。太陽暦では三月中旬)に、神の幕屋を組み立てなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
  • Hoffnung für alle - »Am 1. Tag des 1. Monats sollst du das heilige Zelt errichten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Vào ngày mồng một tháng giêng, con phải lo dựng Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งพลับพลาคือเต็นท์นัดพบขึ้นในวันแรกของเดือนที่หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “วัน​ที่​หนึ่ง​ของ​เดือน​แรก เจ้า​จง​จัด​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
交叉引用
  • Numbers 7:1 - When Moses had completed setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
  • Exodus 27:21 - In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
  • Exodus 35:11 - the tabernacle with its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;
  • Exodus 30:36 - You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.
  • Exodus 26:7 - “You are to make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle; you are to make eleven curtains.
  • Numbers 1:1 - Now the Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:
  • Exodus 26:1 - “The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.
  • Exodus 36:18 - He made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.
  • Exodus 40:6 - You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
  • Exodus 12:1 - The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
  • Exodus 12:2 - “This month is to be your beginning of months; it will be your first month of the year.
  • Exodus 40:17 - So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.
  • Exodus 40:18 - When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.
  • Exodus 40:19 - Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 26:30 - You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
  • Exodus 13:4 - On this day, in the month of Abib, you are going out.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - “On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.
  • 新标点和合本 - “正月初一日,你要立起帐幕,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “正月初一,你要立起会幕的帐幕,
  • 和合本2010(神版-简体) - “正月初一,你要立起会幕的帐幕,
  • 当代译本 - “你要在一月一日支起圣幕,即会幕,
  • 圣经新译本 - “正月初一日,你要把会幕的帐幕竖立起来,
  • 中文标准译本 - “一月一日,你要把会幕的帐幕立起来,
  • 现代标点和合本 - “正月初一日,你要立起帐幕,
  • 和合本(拼音版) - “正月初一日,你要立起帐幕。
  • New International Version - “Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
  • New International Reader's Version - “Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.
  • English Standard Version - “On the first day of the first month you shall erect the tabernacle of the tent of meeting.
  • New Living Translation - “Set up the Tabernacle on the first day of the new year.
  • Christian Standard Bible - “You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
  • New American Standard Bible - “On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
  • New King James Version - “On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
  • Amplified Bible - “On the first day of the first month (Abib) you shall set up the tabernacle of the Tent of Meeting [of God with you].
  • American Standard Version - On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
  • King James Version - On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
  • World English Bible - “On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
  • 新標點和合本 - 「正月初一日,你要立起帳幕,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
  • 當代譯本 - 「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,
  • 聖經新譯本 - “正月初一日,你要把會幕的帳幕豎立起來,
  • 呂振中譯本 - 『正月初一日,你要把會棚的帳幕立起來。
  • 中文標準譯本 - 「一月一日,你要把會幕的帳幕立起來,
  • 現代標點和合本 - 「正月初一日,你要立起帳幕,
  • 文理和合譯本 - 正月朔、宜建會幕、
  • 文理委辦譯本 - 正月朔、宜建會幕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月朔、爾當建會幕、
  • Nueva Versión Internacional - «En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión.
  • 현대인의 성경 - “너는 정월 초하룻날에 성막을 세우고
  • Новый Русский Перевод - – Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le premier jour du premier mois , tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
  • リビングバイブル - 「第一の月の一日(ユダヤ暦による。太陽暦では三月中旬)に、神の幕屋を組み立てなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
  • Hoffnung für alle - »Am 1. Tag des 1. Monats sollst du das heilige Zelt errichten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Vào ngày mồng một tháng giêng, con phải lo dựng Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งพลับพลาคือเต็นท์นัดพบขึ้นในวันแรกของเดือนที่หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “วัน​ที่​หนึ่ง​ของ​เดือน​แรก เจ้า​จง​จัด​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • Numbers 7:1 - When Moses had completed setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
  • Exodus 27:21 - In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
  • Exodus 35:11 - the tabernacle with its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;
  • Exodus 30:36 - You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.
  • Exodus 26:7 - “You are to make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle; you are to make eleven curtains.
  • Numbers 1:1 - Now the Lord spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:
  • Exodus 26:1 - “The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.
  • Exodus 36:18 - He made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.
  • Exodus 40:6 - You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
  • Exodus 12:1 - The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
  • Exodus 12:2 - “This month is to be your beginning of months; it will be your first month of the year.
  • Exodus 40:17 - So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.
  • Exodus 40:18 - When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.
  • Exodus 40:19 - Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 26:30 - You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
  • Exodus 13:4 - On this day, in the month of Abib, you are going out.
圣经
资源
计划
奉献