逐节对照
- New International Reader's Version - They made two fancy gold settings and two gold rings. They connected them to two corners of the chest cloth.
- 新标点和合本 - 又做两个金槽和两个金环,安在胸牌的两头。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们又做了两个金槽和两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们又做了两个金槽和两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。
- 当代译本 - 又造两个金框和两个金环,把金环安在胸牌两端。
- 圣经新译本 - 又做两个金槽和两个金环,把两个金环安放在胸牌的两端,
- 中文标准译本 - 他们做了两个金槽和两个金环,把两个环接在胸牌上边 的两端;
- 现代标点和合本 - 又做两个金槽和两个金环,安在胸牌的两头。
- 和合本(拼音版) - 又作两个金槽和两个金环,安在胸牌的两头。
- New International Version - They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece.
- English Standard Version - And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
- New Living Translation - They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece.
- Christian Standard Bible - They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
- New American Standard Bible - They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
- New King James Version - They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
- Amplified Bible - They made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.
- American Standard Version - And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
- King James Version - And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
- New English Translation - and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
- World English Bible - They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
- 新標點和合本 - 又做兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們又做了兩個金槽和兩個金環,把這兩個環安在胸袋的兩端。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們又做了兩個金槽和兩個金環,把這兩個環安在胸袋的兩端。
- 當代譯本 - 又造兩個金框和兩個金環,把金環安在胸牌兩端。
- 聖經新譯本 - 又做兩個金槽和兩個金環,把兩個金環安放在胸牌的兩端,
- 呂振中譯本 - 又作兩個金槽和兩個金環,把這兩個金環安在胸牌的兩頭;
- 中文標準譯本 - 他們做了兩個金槽和兩個金環,把兩個環接在胸牌上邊 的兩端;
- 現代標點和合本 - 又做兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。
- 文理和合譯本 - 作金闌二、及金環二、置金環於補服兩端、
- 文理委辦譯本 - 作金方二、金環二、置二環於黼掛兩旁之上、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作二金槽、亦作二金環、置於胸牌上二邊、
- Nueva Versión Internacional - Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral;
- 현대인의 성경 - 또 금테 둘과 금고리 둘을 만들어 그 고리를 가슴패 위쪽 양끝에 달고
- Новый Русский Перевод - Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
- Восточный перевод - Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
- La Bible du Semeur 2015 - On lui fit aussi deux montures d’or et deux anneaux d’or que l’on fixa à ses deux bords
- Nova Versão Internacional - De ouro fizeram duas filigranas e duas argolas, as quais prenderam às duas extremidades do peitoral.
- Hoffnung für alle - dazu zwei goldene Spangen und zwei goldene Ringe. Sie befestigten die Ringe an den beiden oberen Ecken der Brusttasche.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ cũng làm hai cái khuôn thảm và hai cái khoen bằng vàng, rồi gắn hai khoen đó vào hai cái góc của bảng đeo ngực.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำเรือนทองสองเรือนกับห่วงทองคำสองห่วง ติดห่วงทองคำทั้งสองเข้ากับมุมทั้งสองของทับทรวง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และตีห่วงทองคำ 2 อันติดไว้ที่ทับทรวงทั้ง 2 มุม
交叉引用
- Exodus 25:12 - Make four gold rings for it. Join them to its four bottom corners. Put two rings on one side and two rings on the other.