Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
38:21 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les comptes du tabernacle, de la Demeure de l’acte de l’alliance, établis sur l’ordre de Moïse, par les soins des lévites, sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • 新标点和合本 - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是帐幕,就是法柜帐幕中物件的总数,是照摩西的吩咐,亚伦祭司的儿子以他玛经手,利未人数点的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是帐幕,就是法柜帐幕中物件的总数,是照摩西的吩咐,亚伦祭司的儿子以他玛经手,利未人数点的。
  • 当代译本 - 以上是安放约柜的圣幕中所用的物品,是照摩西的吩咐,由亚伦祭司的儿子以他玛指挥利未人清点的。
  • 圣经新译本 - 这是帐幕(就是法柜的帐幕)内利未人使用的物件的总数,是照着摩西的吩咐,经亚伦祭司的儿子以他玛的手计算的。
  • 中文标准译本 - 以下是有关帐幕,就是见证帐幕的清单,是照着摩西的吩咐清点的;这是祭司亚伦的儿子以塔玛尔经手的利未人的服事。
  • 现代标点和合本 - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • 和合本(拼音版) - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • New International Version - These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
  • New International Reader's Version - Here are the amounts of the metals used for the holy tent, where the tablets of the covenant law were kept. Moses commanded the Levites to record the amounts. The Levites did the work under the direction of Ithamar. Ithamar was the son of Aaron the priest.
  • English Standard Version - These are the records of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were recorded at the commandment of Moses, the responsibility of the Levites under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • New Living Translation - This is an inventory of the materials used in building the Tabernacle of the Covenant. The Levites compiled the figures, as Moses directed, and Ithamar son of Aaron the priest served as recorder.
  • The Message - This is an inventory of The Dwelling that housed The Testimony drawn up by order of Moses for the work of the Levites under Ithamar, son of Aaron the priest. Bezalel, the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that God had commanded Moses. Working with Bezalel was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an artisan, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet fabrics and fine linen.
  • Christian Standard Bible - This is the inventory for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, that was recorded at Moses’s command. It was the work of the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
  • New American Standard Bible - This is the number of the things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were counted according to the command of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • New King James Version - This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which was counted according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
  • Amplified Bible - This is the sum of the things for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, as counted according to the command of Moses, for the work of the Levites, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • American Standard Version - This is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
  • King James Version - This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
  • New English Translation - This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest.
  • World English Bible - These are the amounts of materials used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
  • 新標點和合本 - 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是帳幕,就是法櫃帳幕中物件的總數,是照摩西的吩咐,亞倫祭司的兒子以他瑪經手,利未人數點的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是帳幕,就是法櫃帳幕中物件的總數,是照摩西的吩咐,亞倫祭司的兒子以他瑪經手,利未人數點的。
  • 當代譯本 - 以上是安放約櫃的聖幕中所用的物品,是照摩西的吩咐,由亞倫祭司的兒子以他瑪指揮利未人清點的。
  • 聖經新譯本 - 這是帳幕(就是法櫃的帳幕)內利未人使用的物件的總數,是照著摩西的吩咐,經亞倫祭司的兒子以他瑪的手計算的。
  • 呂振中譯本 - 以下 是帳幕(法 櫃 的帳幕) 的物件 之總點閱,就是照 摩西 所吩咐、由祭司 亞倫 的兒子 以他瑪 經手、將 利未 人所使用的、點閱下來。
  • 中文標準譯本 - 以下是有關帳幕,就是見證帳幕的清單,是照著摩西的吩咐清點的;這是祭司亞倫的兒子以塔瑪爾經手的利未人的服事。
  • 現代標點和合本 - 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。
  • 文理和合譯本 - 凡作法幕、利未人所用之材、總目如左、乃祭司亞倫子以他瑪循摩西命所核者、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載、悉屬法幕之用、乃摩西命祭司、亞倫子以大馬、偕利未族人治理。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作法幕所用之材料、總目如下所記、為祭司 亞倫 子 以他瑪 率 利未 人遵 摩西 之命所核者、
  • Nueva Versión Internacional - Estas son las cantidades de los materiales usados para el santuario del pacto. Los levitas hicieron este registro por orden de Moisés y bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
  • 현대인의 성경 - 법궤를 안치할 성막을 세우는 데 쓴 재료의 품목은 모세의 명령을 받아 제사장 아론의 아들인 이다말이 계산하였으며
  • Новый Русский Перевод - Вот опись того, что было израсходовано на постройку скинии – скинии свидетельства, – составленная по повелению Моисея левитами под началом Итамара, сына священника Аарона.
  • Восточный перевод - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусы левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусы левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусо левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Хоруна.
  • リビングバイブル - これが、契約の箱を納める幕屋(聖所)の建設工事の諸工程です。幕屋ができ上がり、ようやくレビ族が奉仕につけるようになりました。いっさいの工事は、モーセが立てた計画どおり行われ、祭司アロンの子イタマルが監督しました。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a relação do material usado para o tabernáculo, o tabernáculo da aliança, registrada por ordem de Moisés pelos levitas, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
  • Hoffnung für alle - Für den Bau des heiligen Zeltes, in dem das Bundesgesetz aufbewahrt werden sollte, wurden große Mengen an Material benötigt. Mose hatte den Priester Itamar, den Sohn Aarons, beauftragt, die folgende Liste aller verwendeten Materialien zusammen mit den Leviten aufzustellen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đây là một vài con số tổng kết các vật dụng xây cất Đền Tạm, Trại Chứng Cớ, do tay các con cháu Lê-vi thực hiện, dưới quyền quản đốc của Y-tha-ma, con Thầy Tế lễ A-rôn, theo lệnh truyền của Môi-se.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งเหล่านี้คือรายการวัสดุที่ใช้สำหรับพลับพลา ที่ตั้งของหีบพันธสัญญา ซึ่งโมเสสสั่งให้คนเลวีบันทึกไว้ ภายใต้การกำกับดูแลของอิธามาร์บุตรชายของปุโรหิตอาโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัสดุ​ที่​ใช้​สำหรับ​กระโจม​ที่​พำนัก ซึ่ง​เป็น​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​มี​ตาม​ลำดับ​ราย​การ​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ โมเสส​สั่ง​ให้​ระบุ​ไว้​ว่า​มี​ชาว​เลวี​เป็น​คน​นับ​จำนวน​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต
交叉引用
  • 2 Corinthiens 5:1 - Nous le savons, en effet : si notre demeure, cette tente que nous habitons sur la terre, vient à être détruite, nous avons au ciel une maison que Dieu nous a préparée, une habitation éternelle qui n’est pas l’œuvre de l’homme.
  • Hébreux 9:11 - Or, Christ est venu en tant que grand-prêtre pour nous procurer les biens qu’il nous a désormais acquis . Il a traversé un tabernacle plus grand et plus parfait que le sanctuaire terrestre, un tabernacle qui n’a pas été fabriqué par des mains humaines, c’est-à-dire qui n’appartient pas à ce monde créé.
  • Hébreux 9:2 - On avait, en effet, installé une tente – le tabernacle – partagée en deux : dans la première partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts à Dieu. On l’appelait le « lieu saint ».
  • Hébreux 9:3 - Derrière le second rideau venait la partie de la tente qu’on appelait le « lieu très saint ».
  • Job 22:23 - Si tu reviens ╵au Tout-Puissant ╵tu seras rétabli, tu feras disparaître ╵l’iniquité de ta demeure.
  • Exode 26:33 - Tu fixeras le voile sous les agrafes. C’est là, derrière le voile, que tu déposeras le coffre contenant l’acte de l’alliance. Ce voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint .
  • Apocalypse 21:3 - Et j’entendis une forte voix, venant du trône, qui disait : Voici la Tente de Dieu avec les hommes. Il habitera avec eux ; ils seront ses peuples et lui, Dieu avec eux , sera leur Dieu.
  • Job 26:1 - Alors Job prit la parole et dit :
  • Nombres 4:28 - Tel est le service des familles des Guershonites concernant la tente de la Rencontre. Ils l’accompliront sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • Nombres 4:29 - Tu feras aussi le recensement des descendants de Merari, par familles et par groupes familiaux.
  • Nombres 4:30 - Tu compteras tous les hommes âgés de trente à cinquante ans, ceux qui seront recrutés pour effectuer une tâche quelconque dans la tente de la Rencontre.
  • Nombres 4:31 - Voici quelles parties de la tente de la Rencontre ils auront pour tâche de transporter : les planches du tabernacle, ses traverses, ses piliers, ses socles,
  • Nombres 4:32 - les piliers qui entourent le parvis, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages, ainsi que tous les outils nécessaires à leur montage. Vous attribuerez à chacun nominativement les objets qu’il aura pour tâche de transporter.
  • Nombres 4:33 - Tel est le service des familles des Merarites, c’est là leur travail concernant la tente de la Rencontre. Ils l’accompliront sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • Job 11:4 - Or, tu as osé dire : ╵« L’enseignement que j’ai reçu est impeccable, je suis pur devant toi. »
  • Matthieu 17:4 - Pierre s’adressa à Jésus et lui dit : Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es d’accord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie…
  • Psaumes 15:1 - Psaume de David. Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire ? Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée  ?
  • Esdras 8:26 - Je leur confiai ainsi vingt tonnes d’argent, trois tonnes d’objets en argent et trois tonnes d’or,
  • Esdras 8:27 - vingt coupes d’or valant mille pièces d’or, deux magnifiques vases de bronze poli, aussi précieux que de l’or.
  • Esdras 8:28 - Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Eternel, ces objets sont sacrés, cet argent et cet or sont des dons volontaires à l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres.
  • Esdras 8:29 - Veillez soigneusement sur ces trésors, ils sont sous votre garde jusqu’au jour où vous les pèserez devant les chefs des prêtres et les lévites, ainsi que devant les chefs des groupes familiaux d’Israël à Jérusalem, dans les locaux annexes du temple de l’Eternel .
  • Esdras 8:30 - Les prêtres et les lévites prirent l’or, l’argent et les objets de valeur qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem au temple de notre Dieu.
  • 2 Pierre 1:13 - Mais j’estime juste de vous tenir en éveil par mes rappels, tant que je serai encore de ce monde.
  • Apocalypse 11:19 - Alors s’ouvrit le temple de Dieu qui est dans le ciel, et le coffre de son alliance y apparut. Il y eut des éclairs, des voix, des coups de tonnerre, un tremblement de terre et une forte grêle.
  • Nombres 24:5 - Que tes tentes sont belles, ╵ô peuple de Jacob ! Et tes demeures, ╵ô Israël !
  • 1 Chroniques 6:3 - Descendants de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel.
  • Exode 25:16 - Tu déposeras à l’intérieur de ce coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai.
  • Hébreux 8:2 - Il y accomplit le service du grand-prêtre dans le sanctuaire, c’est-à-dire dans le véritable tabernacle, dressé non par des hommes, mais par le Seigneur.
  • Exode 40:3 - Tu y déposeras le coffre de l’acte de l’alliance et tu l’abriteras des regards au moyen du voile.
  • Exode 6:23 - Aaron prit pour femme Elishéba, fille d’Amminadab et sœur de Nahshôn, et elle lui donna Nadab, Abihou, Eléazar et Itamar.
  • Nombres 18:2 - Associe-toi tes frères de la tribu de ton ancêtre Lévi pour qu’ils soient attachés à ton service et à celui de tes descendants devant la tente de l’acte de l’alliance.
  • Nombres 17:7 - Mais pendant qu’ils s’attroupaient pour s’en prendre à eux et qu’ils se tournaient vers la tente de la Rencontre, voici que soudain la nuée la couvrit et que la gloire de l’Eternel apparut.
  • Nombres 17:8 - Moïse et Aaron allèrent se placer devant la tente de la Rencontre.
  • Nombres 10:11 - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle de l’acte de l’alliance.
  • Nombres 9:15 - Le jour où l’on érigea le tabernacle, qui sert de tente aux tablettes de l’acte de l’alliance, la nuée le couvrit ; le soir, cette nuée au-dessus du tabernacle devint comme du feu et resta là jusqu’au matin.
  • 2 Chroniques 24:6 - Le roi convoqua le grand-prêtre Yehoyada et lui demanda : Pourquoi n’as-tu pas demandé aux lévites de percevoir des habitants de Juda et de Jérusalem l’impôt fixé par Moïse , serviteur de l’Eternel, à l’assemblée d’Israël, pour la tente où se trouvait l’acte de l’alliance ?
  • Nombres 1:53 - Les lévites camperont autour du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance, pour que ma colère ne s’abatte pas sur la communauté des Israélites. Les lévites prendront soin du tabernacle.
  • Nombres 1:50 - Charge-les du service du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance , de tous ses ustensiles et de tout son matériel ; ce sont eux qui transporteront le tabernacle avec tous ses accessoires et qui en assureront le service ; ils camperont autour du tabernacle.
  • Actes 7:44 - Au désert, nos ancêtres avaient avec eux la tente qui contenait le traité de l’alliance et que Dieu avait ordonné à Moïse de construire d’après le modèle qu’il lui avait montré.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les comptes du tabernacle, de la Demeure de l’acte de l’alliance, établis sur l’ordre de Moïse, par les soins des lévites, sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • 新标点和合本 - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是帐幕,就是法柜帐幕中物件的总数,是照摩西的吩咐,亚伦祭司的儿子以他玛经手,利未人数点的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是帐幕,就是法柜帐幕中物件的总数,是照摩西的吩咐,亚伦祭司的儿子以他玛经手,利未人数点的。
  • 当代译本 - 以上是安放约柜的圣幕中所用的物品,是照摩西的吩咐,由亚伦祭司的儿子以他玛指挥利未人清点的。
  • 圣经新译本 - 这是帐幕(就是法柜的帐幕)内利未人使用的物件的总数,是照着摩西的吩咐,经亚伦祭司的儿子以他玛的手计算的。
  • 中文标准译本 - 以下是有关帐幕,就是见证帐幕的清单,是照着摩西的吩咐清点的;这是祭司亚伦的儿子以塔玛尔经手的利未人的服事。
  • 现代标点和合本 - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • 和合本(拼音版) - 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。
  • New International Version - These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
  • New International Reader's Version - Here are the amounts of the metals used for the holy tent, where the tablets of the covenant law were kept. Moses commanded the Levites to record the amounts. The Levites did the work under the direction of Ithamar. Ithamar was the son of Aaron the priest.
  • English Standard Version - These are the records of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were recorded at the commandment of Moses, the responsibility of the Levites under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • New Living Translation - This is an inventory of the materials used in building the Tabernacle of the Covenant. The Levites compiled the figures, as Moses directed, and Ithamar son of Aaron the priest served as recorder.
  • The Message - This is an inventory of The Dwelling that housed The Testimony drawn up by order of Moses for the work of the Levites under Ithamar, son of Aaron the priest. Bezalel, the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that God had commanded Moses. Working with Bezalel was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an artisan, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet fabrics and fine linen.
  • Christian Standard Bible - This is the inventory for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, that was recorded at Moses’s command. It was the work of the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
  • New American Standard Bible - This is the number of the things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were counted according to the command of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • New King James Version - This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which was counted according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
  • Amplified Bible - This is the sum of the things for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, as counted according to the command of Moses, for the work of the Levites, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • American Standard Version - This is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
  • King James Version - This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
  • New English Translation - This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest.
  • World English Bible - These are the amounts of materials used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
  • 新標點和合本 - 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是帳幕,就是法櫃帳幕中物件的總數,是照摩西的吩咐,亞倫祭司的兒子以他瑪經手,利未人數點的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是帳幕,就是法櫃帳幕中物件的總數,是照摩西的吩咐,亞倫祭司的兒子以他瑪經手,利未人數點的。
  • 當代譯本 - 以上是安放約櫃的聖幕中所用的物品,是照摩西的吩咐,由亞倫祭司的兒子以他瑪指揮利未人清點的。
  • 聖經新譯本 - 這是帳幕(就是法櫃的帳幕)內利未人使用的物件的總數,是照著摩西的吩咐,經亞倫祭司的兒子以他瑪的手計算的。
  • 呂振中譯本 - 以下 是帳幕(法 櫃 的帳幕) 的物件 之總點閱,就是照 摩西 所吩咐、由祭司 亞倫 的兒子 以他瑪 經手、將 利未 人所使用的、點閱下來。
  • 中文標準譯本 - 以下是有關帳幕,就是見證帳幕的清單,是照著摩西的吩咐清點的;這是祭司亞倫的兒子以塔瑪爾經手的利未人的服事。
  • 現代標點和合本 - 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。
  • 文理和合譯本 - 凡作法幕、利未人所用之材、總目如左、乃祭司亞倫子以他瑪循摩西命所核者、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載、悉屬法幕之用、乃摩西命祭司、亞倫子以大馬、偕利未族人治理。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作法幕所用之材料、總目如下所記、為祭司 亞倫 子 以他瑪 率 利未 人遵 摩西 之命所核者、
  • Nueva Versión Internacional - Estas son las cantidades de los materiales usados para el santuario del pacto. Los levitas hicieron este registro por orden de Moisés y bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
  • 현대인의 성경 - 법궤를 안치할 성막을 세우는 데 쓴 재료의 품목은 모세의 명령을 받아 제사장 아론의 아들인 이다말이 계산하였으며
  • Новый Русский Перевод - Вот опись того, что было израсходовано на постройку скинии – скинии свидетельства, – составленная по повелению Моисея левитами под началом Итамара, сына священника Аарона.
  • Восточный перевод - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусы левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусы левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Харуна.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот опись того, что было израсходовано на постройку священного шатра – шатра соглашения, – составленная по повелению Мусо левитами под началом Итамара, сына священнослужителя Хоруна.
  • リビングバイブル - これが、契約の箱を納める幕屋(聖所)の建設工事の諸工程です。幕屋ができ上がり、ようやくレビ族が奉仕につけるようになりました。いっさいの工事は、モーセが立てた計画どおり行われ、祭司アロンの子イタマルが監督しました。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a relação do material usado para o tabernáculo, o tabernáculo da aliança, registrada por ordem de Moisés pelos levitas, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
  • Hoffnung für alle - Für den Bau des heiligen Zeltes, in dem das Bundesgesetz aufbewahrt werden sollte, wurden große Mengen an Material benötigt. Mose hatte den Priester Itamar, den Sohn Aarons, beauftragt, die folgende Liste aller verwendeten Materialien zusammen mit den Leviten aufzustellen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đây là một vài con số tổng kết các vật dụng xây cất Đền Tạm, Trại Chứng Cớ, do tay các con cháu Lê-vi thực hiện, dưới quyền quản đốc của Y-tha-ma, con Thầy Tế lễ A-rôn, theo lệnh truyền của Môi-se.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งเหล่านี้คือรายการวัสดุที่ใช้สำหรับพลับพลา ที่ตั้งของหีบพันธสัญญา ซึ่งโมเสสสั่งให้คนเลวีบันทึกไว้ ภายใต้การกำกับดูแลของอิธามาร์บุตรชายของปุโรหิตอาโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัสดุ​ที่​ใช้​สำหรับ​กระโจม​ที่​พำนัก ซึ่ง​เป็น​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​มี​ตาม​ลำดับ​ราย​การ​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ โมเสส​สั่ง​ให้​ระบุ​ไว้​ว่า​มี​ชาว​เลวี​เป็น​คน​นับ​จำนวน​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต
  • 2 Corinthiens 5:1 - Nous le savons, en effet : si notre demeure, cette tente que nous habitons sur la terre, vient à être détruite, nous avons au ciel une maison que Dieu nous a préparée, une habitation éternelle qui n’est pas l’œuvre de l’homme.
  • Hébreux 9:11 - Or, Christ est venu en tant que grand-prêtre pour nous procurer les biens qu’il nous a désormais acquis . Il a traversé un tabernacle plus grand et plus parfait que le sanctuaire terrestre, un tabernacle qui n’a pas été fabriqué par des mains humaines, c’est-à-dire qui n’appartient pas à ce monde créé.
  • Hébreux 9:2 - On avait, en effet, installé une tente – le tabernacle – partagée en deux : dans la première partie se trouvaient le chandelier et la table avec les pains offerts à Dieu. On l’appelait le « lieu saint ».
  • Hébreux 9:3 - Derrière le second rideau venait la partie de la tente qu’on appelait le « lieu très saint ».
  • Job 22:23 - Si tu reviens ╵au Tout-Puissant ╵tu seras rétabli, tu feras disparaître ╵l’iniquité de ta demeure.
  • Exode 26:33 - Tu fixeras le voile sous les agrafes. C’est là, derrière le voile, que tu déposeras le coffre contenant l’acte de l’alliance. Ce voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint .
  • Apocalypse 21:3 - Et j’entendis une forte voix, venant du trône, qui disait : Voici la Tente de Dieu avec les hommes. Il habitera avec eux ; ils seront ses peuples et lui, Dieu avec eux , sera leur Dieu.
  • Job 26:1 - Alors Job prit la parole et dit :
  • Nombres 4:28 - Tel est le service des familles des Guershonites concernant la tente de la Rencontre. Ils l’accompliront sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • Nombres 4:29 - Tu feras aussi le recensement des descendants de Merari, par familles et par groupes familiaux.
  • Nombres 4:30 - Tu compteras tous les hommes âgés de trente à cinquante ans, ceux qui seront recrutés pour effectuer une tâche quelconque dans la tente de la Rencontre.
  • Nombres 4:31 - Voici quelles parties de la tente de la Rencontre ils auront pour tâche de transporter : les planches du tabernacle, ses traverses, ses piliers, ses socles,
  • Nombres 4:32 - les piliers qui entourent le parvis, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages, ainsi que tous les outils nécessaires à leur montage. Vous attribuerez à chacun nominativement les objets qu’il aura pour tâche de transporter.
  • Nombres 4:33 - Tel est le service des familles des Merarites, c’est là leur travail concernant la tente de la Rencontre. Ils l’accompliront sous la direction d’Itamar, fils du prêtre Aaron.
  • Job 11:4 - Or, tu as osé dire : ╵« L’enseignement que j’ai reçu est impeccable, je suis pur devant toi. »
  • Matthieu 17:4 - Pierre s’adressa à Jésus et lui dit : Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu es d’accord, je vais dresser ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie…
  • Psaumes 15:1 - Psaume de David. Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire ? Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée  ?
  • Esdras 8:26 - Je leur confiai ainsi vingt tonnes d’argent, trois tonnes d’objets en argent et trois tonnes d’or,
  • Esdras 8:27 - vingt coupes d’or valant mille pièces d’or, deux magnifiques vases de bronze poli, aussi précieux que de l’or.
  • Esdras 8:28 - Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Eternel, ces objets sont sacrés, cet argent et cet or sont des dons volontaires à l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres.
  • Esdras 8:29 - Veillez soigneusement sur ces trésors, ils sont sous votre garde jusqu’au jour où vous les pèserez devant les chefs des prêtres et les lévites, ainsi que devant les chefs des groupes familiaux d’Israël à Jérusalem, dans les locaux annexes du temple de l’Eternel .
  • Esdras 8:30 - Les prêtres et les lévites prirent l’or, l’argent et les objets de valeur qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem au temple de notre Dieu.
  • 2 Pierre 1:13 - Mais j’estime juste de vous tenir en éveil par mes rappels, tant que je serai encore de ce monde.
  • Apocalypse 11:19 - Alors s’ouvrit le temple de Dieu qui est dans le ciel, et le coffre de son alliance y apparut. Il y eut des éclairs, des voix, des coups de tonnerre, un tremblement de terre et une forte grêle.
  • Nombres 24:5 - Que tes tentes sont belles, ╵ô peuple de Jacob ! Et tes demeures, ╵ô Israël !
  • 1 Chroniques 6:3 - Descendants de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel.
  • Exode 25:16 - Tu déposeras à l’intérieur de ce coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai.
  • Hébreux 8:2 - Il y accomplit le service du grand-prêtre dans le sanctuaire, c’est-à-dire dans le véritable tabernacle, dressé non par des hommes, mais par le Seigneur.
  • Exode 40:3 - Tu y déposeras le coffre de l’acte de l’alliance et tu l’abriteras des regards au moyen du voile.
  • Exode 6:23 - Aaron prit pour femme Elishéba, fille d’Amminadab et sœur de Nahshôn, et elle lui donna Nadab, Abihou, Eléazar et Itamar.
  • Nombres 18:2 - Associe-toi tes frères de la tribu de ton ancêtre Lévi pour qu’ils soient attachés à ton service et à celui de tes descendants devant la tente de l’acte de l’alliance.
  • Nombres 17:7 - Mais pendant qu’ils s’attroupaient pour s’en prendre à eux et qu’ils se tournaient vers la tente de la Rencontre, voici que soudain la nuée la couvrit et que la gloire de l’Eternel apparut.
  • Nombres 17:8 - Moïse et Aaron allèrent se placer devant la tente de la Rencontre.
  • Nombres 10:11 - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle de l’acte de l’alliance.
  • Nombres 9:15 - Le jour où l’on érigea le tabernacle, qui sert de tente aux tablettes de l’acte de l’alliance, la nuée le couvrit ; le soir, cette nuée au-dessus du tabernacle devint comme du feu et resta là jusqu’au matin.
  • 2 Chroniques 24:6 - Le roi convoqua le grand-prêtre Yehoyada et lui demanda : Pourquoi n’as-tu pas demandé aux lévites de percevoir des habitants de Juda et de Jérusalem l’impôt fixé par Moïse , serviteur de l’Eternel, à l’assemblée d’Israël, pour la tente où se trouvait l’acte de l’alliance ?
  • Nombres 1:53 - Les lévites camperont autour du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance, pour que ma colère ne s’abatte pas sur la communauté des Israélites. Les lévites prendront soin du tabernacle.
  • Nombres 1:50 - Charge-les du service du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance , de tous ses ustensiles et de tout son matériel ; ce sont eux qui transporteront le tabernacle avec tous ses accessoires et qui en assureront le service ; ils camperont autour du tabernacle.
  • Actes 7:44 - Au désert, nos ancêtres avaient avec eux la tente qui contenait le traité de l’alliance et que Dieu avait ordonné à Moïse de construire d’après le modèle qu’il lui avait montré.
圣经
资源
计划
奉献