Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
35:8 KJV
逐节对照
  • King James Version - And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
  • 新标点和合本 - 点灯的油,并做膏油和香的香料,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 和合本2010(神版-简体) - 点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 当代译本 - 灯油,制作膏油和香的香料,
  • 圣经新译本 - 灯油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
  • 中文标准译本 - 点灯的油、制作膏油和芬芳香的香料,
  • 现代标点和合本 - 点灯的油,并做膏油和香的香料,
  • 和合本(拼音版) - 点灯的油,并作膏油和香的香料,
  • New International Version - olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
  • New International Reader's Version - olive oil for the lights spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense
  • English Standard Version - oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
  • New Living Translation - olive oil for the lamps; spices for the anointing oil and the fragrant incense;
  • Christian Standard Bible - oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
  • New American Standard Bible - and oil for lighting, and spices for the anointing oil, and for the fragrant incense,
  • New King James Version - oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet incense;
  • Amplified Bible - and [olive] oil for the lighting, and balsam for the anointing oil, and for the fragrant incense,
  • American Standard Version - and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
  • New English Translation - olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
  • World English Bible - oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
  • 新標點和合本 - 點燈的油,並做膏油和香的香料,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 當代譯本 - 燈油,製作膏油和香的香料,
  • 聖經新譯本 - 燈油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
  • 呂振中譯本 - 點燈的油、以及作膏油和香的香料、
  • 中文標準譯本 - 點燈的油、製作膏油和芬芳香的香料,
  • 現代標點和合本 - 點燈的油,並做膏油和香的香料,
  • 文理和合譯本 - 燃燈之油、作膏作香之芳品、
  • 文理委辦譯本 - 燈油芬芳之物、可以成膏、可以焚香、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 燃燈之油、製膏製香之香品、
  • Nueva Versión Internacional - aceite de oliva para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,
  • 현대인의 성경 - 등잔에 쓸 감람기름, 예식용 기름을 만드는 데 쓰이는 향품과 분향할 향을 만드는 데 쓰이는 향품,
  • Новый Русский Перевод - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • La Bible du Semeur 2015 - de l’huile pour le chandelier et des aromates pour l’huile d’onction et le parfum aromatique,
  • Nova Versão Internacional - óleo para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
  • Hoffnung für alle - Öl für den Leuchter, wohlriechende Gewürze für das Salböl und die Weihrauchmischung,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - dầu thắp; chất liệu dùng làm dầu xức và hương thơm;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - น้ำมันมะกอกสำหรับจุดประทีป เครื่องเทศสำหรับปรุงน้ำมันเพื่อใช้เจิมและสำหรับเครื่องหอม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - น้ำมัน​สำหรับ​จุด​ดวง​ประทีป เครื่อง​เทศ​สำหรับ​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​และ​ปรุง​เครื่อง​หอม
交叉引用
  • Exodus 30:23 - Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
  • Exodus 25:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Exodus 25:2 - Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
  • Exodus 25:3 - And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
  • Exodus 25:4 - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
  • Exodus 25:5 - And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
  • Exodus 25:6 - Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
  • Exodus 25:7 - Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
  • Exodus 25:8 - And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
  • Exodus 25:9 - According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
  • Exodus 25:10 - And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:11 - And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • Exodus 25:12 - And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
  • Exodus 25:13 - And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
  • Exodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
  • Exodus 25:15 - The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
  • Exodus 25:16 - And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
  • Exodus 25:17 - And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
  • Exodus 25:18 - And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
  • Exodus 25:19 - And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
  • Exodus 25:20 - And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
  • Exodus 25:21 - And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
  • Exodus 25:22 - And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
  • Exodus 25:23 - Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:24 - And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
  • Exodus 25:25 - And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
  • Exodus 25:26 - And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
  • Exodus 25:27 - Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
  • Exodus 25:29 - And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
  • Exodus 25:30 - And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  • Exodus 25:31 - And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
  • Exodus 25:32 - And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
  • Exodus 25:33 - Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
  • Exodus 25:34 - And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
  • Exodus 25:35 - And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
  • Exodus 25:36 - Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
  • Exodus 25:37 - And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
  • Exodus 25:38 - And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
  • Exodus 25:39 - Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
  • Exodus 25:40 - And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
  • Exodus 27:20 - And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
  • Exodus 30:28 - And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
  • 新标点和合本 - 点灯的油,并做膏油和香的香料,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 和合本2010(神版-简体) - 点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 当代译本 - 灯油,制作膏油和香的香料,
  • 圣经新译本 - 灯油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
  • 中文标准译本 - 点灯的油、制作膏油和芬芳香的香料,
  • 现代标点和合本 - 点灯的油,并做膏油和香的香料,
  • 和合本(拼音版) - 点灯的油,并作膏油和香的香料,
  • New International Version - olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
  • New International Reader's Version - olive oil for the lights spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense
  • English Standard Version - oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
  • New Living Translation - olive oil for the lamps; spices for the anointing oil and the fragrant incense;
  • Christian Standard Bible - oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
  • New American Standard Bible - and oil for lighting, and spices for the anointing oil, and for the fragrant incense,
  • New King James Version - oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet incense;
  • Amplified Bible - and [olive] oil for the lighting, and balsam for the anointing oil, and for the fragrant incense,
  • American Standard Version - and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
  • New English Translation - olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
  • World English Bible - oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
  • 新標點和合本 - 點燈的油,並做膏油和香的香料,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
  • 當代譯本 - 燈油,製作膏油和香的香料,
  • 聖經新譯本 - 燈油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
  • 呂振中譯本 - 點燈的油、以及作膏油和香的香料、
  • 中文標準譯本 - 點燈的油、製作膏油和芬芳香的香料,
  • 現代標點和合本 - 點燈的油,並做膏油和香的香料,
  • 文理和合譯本 - 燃燈之油、作膏作香之芳品、
  • 文理委辦譯本 - 燈油芬芳之物、可以成膏、可以焚香、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 燃燈之油、製膏製香之香品、
  • Nueva Versión Internacional - aceite de oliva para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,
  • 현대인의 성경 - 등잔에 쓸 감람기름, 예식용 기름을 만드는 데 쓰이는 향품과 분향할 향을 만드는 데 쓰이는 향품,
  • Новый Русский Перевод - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
  • La Bible du Semeur 2015 - de l’huile pour le chandelier et des aromates pour l’huile d’onction et le parfum aromatique,
  • Nova Versão Internacional - óleo para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
  • Hoffnung für alle - Öl für den Leuchter, wohlriechende Gewürze für das Salböl und die Weihrauchmischung,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - dầu thắp; chất liệu dùng làm dầu xức và hương thơm;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - น้ำมันมะกอกสำหรับจุดประทีป เครื่องเทศสำหรับปรุงน้ำมันเพื่อใช้เจิมและสำหรับเครื่องหอม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - น้ำมัน​สำหรับ​จุด​ดวง​ประทีป เครื่อง​เทศ​สำหรับ​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​และ​ปรุง​เครื่อง​หอม
  • Exodus 30:23 - Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
  • Exodus 25:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Exodus 25:2 - Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
  • Exodus 25:3 - And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
  • Exodus 25:4 - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
  • Exodus 25:5 - And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
  • Exodus 25:6 - Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
  • Exodus 25:7 - Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
  • Exodus 25:8 - And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
  • Exodus 25:9 - According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
  • Exodus 25:10 - And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:11 - And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • Exodus 25:12 - And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
  • Exodus 25:13 - And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
  • Exodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
  • Exodus 25:15 - The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
  • Exodus 25:16 - And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
  • Exodus 25:17 - And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
  • Exodus 25:18 - And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
  • Exodus 25:19 - And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
  • Exodus 25:20 - And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
  • Exodus 25:21 - And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
  • Exodus 25:22 - And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
  • Exodus 25:23 - Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:24 - And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
  • Exodus 25:25 - And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
  • Exodus 25:26 - And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
  • Exodus 25:27 - Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
  • Exodus 25:29 - And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
  • Exodus 25:30 - And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  • Exodus 25:31 - And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
  • Exodus 25:32 - And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
  • Exodus 25:33 - Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
  • Exodus 25:34 - And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
  • Exodus 25:35 - And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
  • Exodus 25:36 - Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
  • Exodus 25:37 - And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
  • Exodus 25:38 - And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
  • Exodus 25:39 - Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
  • Exodus 25:40 - And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
  • Exodus 27:20 - And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
  • Exodus 30:28 - And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
圣经
资源
计划
奉献