Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
31:9 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • 新标点和合本 - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、
  • 和合本2010(神版-简体) - 燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、
  • 当代译本 - 燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座,
  • 圣经新译本 - 燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 中文标准译本 - 燔祭的祭坛和祭坛的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 现代标点和合本 - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座,
  • 和合本(拼音版) - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座;
  • New International Version - the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand—
  • New International Reader's Version - the altar for burnt offerings and all its tools the large bowl with its stand
  • English Standard Version - and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand,
  • New Living Translation - the altar of burnt offering with all its utensils; the washbasin with its stand;
  • Christian Standard Bible - the altar of burnt offering with all its utensils, the basin with its stand —
  • New American Standard Bible - the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand,
  • New King James Version - the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base—
  • Amplified Bible - the [bronze] altar of burnt offering with all its utensils, the basin and its base—
  • American Standard Version - and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
  • King James Version - And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
  • New English Translation - the altar for the burnt offering with all its utensils, the large basin with its base,
  • World English Bible - the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
  • 新標點和合本 - 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、
  • 當代譯本 - 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座,
  • 聖經新譯本 - 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 呂振中譯本 - 燔祭壇和祭壇的一切器具、跟洗濯盆和盆座、
  • 中文標準譯本 - 燔祭的祭壇和祭壇的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 現代標點和合本 - 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,
  • 文理和合譯本 - 燔祭壇與其器、浴盤與其座、
  • 文理委辦譯本 - 祭壇、與其器皿、盤與座、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 火焚祭臺與其一切器具、並洗濯之盤與盤座、
  • Nueva Versión Internacional - el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, el lavamanos con su pedestal,
  • 현대인의 성경 - 향단, 번제단과 거기에 따르는 모든 물건, 넓적한 물통과 그 받침, 그리고
  • Восточный перевод - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • La Bible du Semeur 2015 - l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son socle,
  • リビングバイブル - 焼き尽くすいけにえの祭壇とその器具類、洗い鉢とその台、
  • Nova Versão Internacional - o altar do holocausto com os seus utensílios, a bacia com a sua base—
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bàn thờ dâng của lễ thiêu và đồ phụ tùng, bồn rửa; và chân bồn;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แท่นเผาเครื่องบูชาพร้อมภาชนะใช้สอย อ่างและฐานรองอ่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แท่น​บูชา​ที่​ใช้​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​พร้อม​กับ​เครื่อง​ใช้​ประกอบ​ทุก​ชิ้น รวม​ทั้ง​อ่าง​กับ​ฐาน
交叉引用
  • Исход 40:11 - Помажь умывальник и его основание и освяти их.
  • Исход 30:18 - – Сделай для омовений бронзовый умывальник с бронзовым основанием. Поставь его между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
  • Исход 30:19 - Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
  • Исход 30:20 - Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу,
  • Исход 30:21 - они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным.
  • Исход 27:1 - – Сделай из акации жертвенник высотой в три локтя . Пусть он будет квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину .
  • Исход 27:2 - Сделай на каждом из его углов рог так, чтобы рога и жертвенник были одним целым, и покрой жертвенник бронзой.
  • Исход 27:3 - Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
  • Исход 27:4 - Сделай для него решетку, бронзовую сетку, и на каждом из четырех углов сетки сделай по бронзовому кольцу.
  • Исход 27:5 - Помести ее под край жертвенника внизу так, чтобы она доходила до середины жертвенника.
  • Исход 27:6 - Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой.
  • Исход 27:7 - Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут.
  • Исход 27:8 - Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. ( Исх. 38:9-20 )
  • Исход 38:1 - Жертвенник для всесожжений высотой три локтя был сделан из акации. Он был квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину .
  • Исход 38:2 - Он сделал по рогу на каждом из его четырех углов так, что рога и жертвенник составляли одно целое, и покрыл жертвенник бронзой.
  • Исход 38:3 - Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
  • Исход 38:4 - Он сделал для него решетку, бронзовую сетку, вровень с краями жертвенника, на середине его высоты.
  • Исход 38:5 - Он отлил бронзовые кольца для шестов на четырех углах бронзовой решетки.
  • Исход 38:6 - Потом сделал шесты из акации и покрыл их бронзой,
  • Исход 38:7 - вложил шесты в кольца так, чтобы они были по обеим сторонам, чтобы можно было носить жертвенник. Он сделал его из досок, полым внутри. ( Исх. 30:18 )
  • Исход 38:8 - Он сделал бронзовый умывальник с бронзовым основанием из зеркал женщин, служащих при входе в шатер собрания. ( Исх. 27:9-19 )
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • 新标点和合本 - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、
  • 和合本2010(神版-简体) - 燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、
  • 当代译本 - 燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座,
  • 圣经新译本 - 燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 中文标准译本 - 燔祭的祭坛和祭坛的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 现代标点和合本 - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座,
  • 和合本(拼音版) - 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座;
  • New International Version - the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand—
  • New International Reader's Version - the altar for burnt offerings and all its tools the large bowl with its stand
  • English Standard Version - and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand,
  • New Living Translation - the altar of burnt offering with all its utensils; the washbasin with its stand;
  • Christian Standard Bible - the altar of burnt offering with all its utensils, the basin with its stand —
  • New American Standard Bible - the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand,
  • New King James Version - the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base—
  • Amplified Bible - the [bronze] altar of burnt offering with all its utensils, the basin and its base—
  • American Standard Version - and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
  • King James Version - And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
  • New English Translation - the altar for the burnt offering with all its utensils, the large basin with its base,
  • World English Bible - the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
  • 新標點和合本 - 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、
  • 當代譯本 - 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座,
  • 聖經新譯本 - 燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 呂振中譯本 - 燔祭壇和祭壇的一切器具、跟洗濯盆和盆座、
  • 中文標準譯本 - 燔祭的祭壇和祭壇的一切器具、洗濯盆和盆座、
  • 現代標點和合本 - 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,
  • 文理和合譯本 - 燔祭壇與其器、浴盤與其座、
  • 文理委辦譯本 - 祭壇、與其器皿、盤與座、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 火焚祭臺與其一切器具、並洗濯之盤與盤座、
  • Nueva Versión Internacional - el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, el lavamanos con su pedestal,
  • 현대인의 성경 - 향단, 번제단과 거기에 따르는 모든 물건, 넓적한 물통과 그 받침, 그리고
  • Восточный перевод - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,
  • La Bible du Semeur 2015 - l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son socle,
  • リビングバイブル - 焼き尽くすいけにえの祭壇とその器具類、洗い鉢とその台、
  • Nova Versão Internacional - o altar do holocausto com os seus utensílios, a bacia com a sua base—
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bàn thờ dâng của lễ thiêu và đồ phụ tùng, bồn rửa; và chân bồn;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แท่นเผาเครื่องบูชาพร้อมภาชนะใช้สอย อ่างและฐานรองอ่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แท่น​บูชา​ที่​ใช้​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​พร้อม​กับ​เครื่อง​ใช้​ประกอบ​ทุก​ชิ้น รวม​ทั้ง​อ่าง​กับ​ฐาน
  • Исход 40:11 - Помажь умывальник и его основание и освяти их.
  • Исход 30:18 - – Сделай для омовений бронзовый умывальник с бронзовым основанием. Поставь его между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
  • Исход 30:19 - Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
  • Исход 30:20 - Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу,
  • Исход 30:21 - они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным.
  • Исход 27:1 - – Сделай из акации жертвенник высотой в три локтя . Пусть он будет квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину .
  • Исход 27:2 - Сделай на каждом из его углов рог так, чтобы рога и жертвенник были одним целым, и покрой жертвенник бронзой.
  • Исход 27:3 - Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
  • Исход 27:4 - Сделай для него решетку, бронзовую сетку, и на каждом из четырех углов сетки сделай по бронзовому кольцу.
  • Исход 27:5 - Помести ее под край жертвенника внизу так, чтобы она доходила до середины жертвенника.
  • Исход 27:6 - Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой.
  • Исход 27:7 - Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут.
  • Исход 27:8 - Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. ( Исх. 38:9-20 )
  • Исход 38:1 - Жертвенник для всесожжений высотой три локтя был сделан из акации. Он был квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину .
  • Исход 38:2 - Он сделал по рогу на каждом из его четырех углов так, что рога и жертвенник составляли одно целое, и покрыл жертвенник бронзой.
  • Исход 38:3 - Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.
  • Исход 38:4 - Он сделал для него решетку, бронзовую сетку, вровень с краями жертвенника, на середине его высоты.
  • Исход 38:5 - Он отлил бронзовые кольца для шестов на четырех углах бронзовой решетки.
  • Исход 38:6 - Потом сделал шесты из акации и покрыл их бронзой,
  • Исход 38:7 - вложил шесты в кольца так, чтобы они были по обеим сторонам, чтобы можно было носить жертвенник. Он сделал его из досок, полым внутри. ( Исх. 30:18 )
  • Исход 38:8 - Он сделал бронзовый умывальник с бронзовым основанием из зеркал женщин, служащих при входе в шатер собрания. ( Исх. 27:9-19 )
圣经
资源
计划
奉献