逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วฝังอัญมณีสี่แถวเข้ากับทับทรวง แถวแรกได้แก่ ทับทิม บุษราคัม และนิล
- 新标点和合本 - 要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
- 和合本2010(神版-简体) - 要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
- 当代译本 - 上面要镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;
- 圣经新译本 - 你要在胸牌上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、翡翠;
- 中文标准译本 - 你要在胸牌上镶嵌四行宝石: 第一行是红宝石、黄玉、绿宝石,
- 现代标点和合本 - 要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉,
- 和合本(拼音版) - 要在上面镶宝石四行。第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
- New International Version - Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl;
- New International Reader's Version - Put four rows of valuable jewels on it. Put carnelian, chrysolite and beryl in the first row.
- English Standard Version - You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
- New Living Translation - Mount four rows of gemstones on it. The first row will contain a red carnelian, a pale-green peridot, and an emerald.
- Christian Standard Bible - Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
- New American Standard Bible - And you shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz, and emerald;
- New King James Version - And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row;
- Amplified Bible - You shall mount on it four rows of stones: the first row shall be a row of ruby, topaz, and emerald;
- American Standard Version - And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
- King James Version - And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
- New English Translation - You are to set in it a setting for stones, four rows of stones, a row with a ruby, a topaz, and a beryl – the first row;
- World English Bible - You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
- 新標點和合本 - 要在上面鑲寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
- 和合本2010(神版-繁體) - 要在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
- 當代譯本 - 上面要鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉;
- 聖經新譯本 - 你要在胸牌上面鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉、翡翠;
- 呂振中譯本 - 你要在那上面鑲着鑲 寶 石、四行 寶 石:一行肉紅玉髓、黃玉、綠寶石: 這是 第一行;
- 中文標準譯本 - 你要在胸牌上鑲嵌四行寶石: 第一行是紅寶石、黃玉、綠寶石,
- 現代標點和合本 - 要在上面鑲寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉,
- 文理和合譯本 - 上綴寶石四行、一為瑪瑙、淡黃玉、葱珩、
- 文理委辦譯本 - 置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、為一行、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 上嵌寶石四行、一行為黃寶石、紅碧璽、綠寶石、
- Nueva Versión Internacional - Engarzarás en él cuatro hileras de piedras preciosas. En la primera pondrás un rubí, un crisólito y una esmeralda;
- 현대인의 성경 - 그것에 네 줄의 보석을 물려라. 첫째 줄에는 홍옥, 황옥, 녹주석;
- Новый Русский Перевод - Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;
- Восточный перевод - Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;
- La Bible du Semeur 2015 - Il sera garni de quatre rangées de pierreries. Sur la première : une sardoine, une topaze et une émeraude.
- リビングバイブル - それに石を四列に取りつける。最初の列はルビー、トパーズ、エメラルド。
- Nova Versão Internacional - Em seguida, fixe nele quatro fileiras de pedras preciosas. Na primeira fileira haverá um rubi, um topázio e um berilo;
- Hoffnung für alle - Lass die Tasche mit vier Reihen goldgefasster Edelsteine besetzen. Die erste Reihe besteht aus je einem Karneol, Topas und Smaragd,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Gắn bốn hàng ngọc trên bảng. Hàng thứ nhất gồm: Hồng mã não, hoàng ngọc, và ngọc lục bảo.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าจงฝังเพชรพลอย 4 แถวที่ทับทรวง แถวแรกเป็นทับทิม บุษราคัม และแก้วผลึกสีเขียวปนน้ำเงิน
交叉引用
- สุภาษิต 20:15 - ทองก็มี ทับทิมก็ดาษดื่น แต่ริมฝีปากที่เผยความรู้เป็นอัญมณีที่หายาก
- สุภาษิต 31:10 - ใครจะพบภรรยาที่ดีเลิศ? นางล้ำค่ายิ่งกว่าทับทิมมากนัก
- อพยพ 28:11 - จงจารึกชื่อบุตรชายทั้งหลายของอิสราเอลลงบนโกเมนทั้งสองชิ้นนั้นด้วยวิธีเดียวกันกับที่ช่างเจียระไนสลักตรา แล้วฝังโกเมนสองชิ้นนั้นบนเรือนทอง
- สุภาษิต 3:15 - ปัญญาล้ำค่ายิ่งกว่าทับทิม สิ่งใดๆ ที่เจ้าปรารถนาก็ไม่สามารถเทียบได้
- มาลาคี 3:17 - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “คนเหล่านั้นจะเป็นของเราในวันที่เราลงมือ พวกเขาจะเป็นกรรมสิทธิ์ล้ำค่าของเรา เราจะพิทักษ์รักษาพวกเขาด้วยความเมตตาเหมือนพ่อพิทักษ์รักษาลูกที่ปรนนิบัติพ่อ
- โยบ 28:18 - หินปะการังและแก้วผลึกยิ่งไม่ต้องเอ่ยถึง ค่าของสติปัญญาสูงกว่าทับทิม
- โยบ 28:19 - บุษราคัมแห่งเอธิโอเปียไม่อาจเทียบเคียง แม้แต่ทองคำบริสุทธิ์ก็ไม่อาจแลกซื้อได้
- อิสยาห์ 54:11 - “โอ นครซึ่งถูกทรมาน ถูกพายุพัดกระหน่ำ และไม่ได้รับการปลอบโยน เราจะสร้างเจ้าด้วยไพฑูรย์ ฐานรากของเจ้าคือพลอยสีน้ำเงิน
- อิสยาห์ 54:12 - เราจะสร้างหอรบของเจ้าด้วยทับทิม ประตูของเจ้าทำจากพลอยอันวาววับ และกำแพงทั้งหมดทำจากอัญมณีล้ำค่า
- อพยพ 28:9 - “จงเอาโกเมนสองชิ้นจารึกชื่อบุตรชายทั้งหลายของอิสราเอล
- เพลงคร่ำครวญ 4:7 - บรรดาเจ้าใหญ่นายโตของเราผุดผ่องยิ่งกว่าหิมะ ขาวยิ่งกว่าน้ำนม ร่างกายของพวกเขาเปล่งปลั่งยิ่งกว่าทับทิม รูปร่างหน้าตาสง่างามดั่งอัญมณี
- อพยพ 39:10 - แล้วพวกเขาฝังอัญมณีสี่แถวเข้ากับทับทรวง แถวแรกได้แก่ ทับทิม บุษราคัม และนิล
- อพยพ 39:11 - แถวที่สองได้แก่ พลอยขี้นกการเวก ไพฑูรย์ และมรกต
- อพยพ 39:12 - แถวที่สามได้แก่ พลอยสีม่วง โมรา และเพทายม่วง
- อพยพ 39:13 - แถวที่สี่ได้แก่ เพทาย โกเมน และมณีโชติ ทั้งหมดนี้ฝังไว้บนเรือนทอง
- อพยพ 39:14 - อัญมณีสิบสองเม็ดนี้แต่ละเม็ดสลักชื่อบุตรชายแต่ละคนของอิสราเอลแทนทั้งสิบสองเผ่าเหมือนสลักตรา
- อพยพ 39:15 - พวกเขายังได้ทำสร้อยเกลียวทองคำบริสุทธิ์ลักษณะคล้ายเชือกสำหรับทับทรวง
- อพยพ 39:16 - และทำเรือนทองสองเรือนกับห่วงทองคำสองห่วง ติดห่วงทองคำทั้งสองเข้ากับมุมทั้งสองของทับทรวง
- อพยพ 39:17 - เขาคล้องสร้อยเกลียวทองสองสายเข้ากับห่วงที่มุมทับทรวง
- อพยพ 39:18 - และติดปลายอีกด้านของสร้อยเกลียวเข้ากับเรือนทองทั้งสอง แล้วติดเข้ากับแถบบ่าทั้งสองของเอโฟดตรงด้านหน้า
- อพยพ 39:19 - เขาทำห่วงทองคำสองห่วงติดกับอีกสองมุมของทับทรวงตรงขอบด้านในชิดกับเอโฟด
- อพยพ 39:20 - และทำห่วงทองคำอีกสองห่วงติดที่ปลายล่างของแถบบ่าตรงด้านหน้าของเอโฟด ชิดกับตะเข็บเหนือสายคาดเอวของเอโฟด
- อพยพ 39:21 - เขาผูกห่วงของทับทรวงเข้ากับห่วงของเอโฟดโดยใช้ด้ายถักสีน้ำเงินติดเข้ากับสายคาดเอว เพื่อไม่ให้ทับทรวงเลื่อนหลุดจากเอโฟด ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสส ( อพย.28:31-43 )
- วิวรณ์ 21:19 - ฐานรากของกำแพงประดับด้วยอัญมณีล้ำค่านานาชนิด ฐานที่หนึ่งคือโมรา ฐานที่สองคือพลอยสีน้ำเงิน ฐานที่สามคือพลอยสีเขียว ฐานที่สี่คือมรกต
- วิวรณ์ 21:20 - ฐานที่ห้าคือโกเมน ฐานที่หกคือพลอยหลากสี ฐานที่เจ็ดคือพลอยสีเขียวเหลือง ฐานที่แปดคือพลอยสีน้ำเงินเขียว ฐานที่เก้าคือบุษราคัม ฐานที่สิบคือหยก ฐานที่สิบเอ็ดคือพลอยสีแดงส้ม ฐานที่สิบสองคือพลอยสีม่วง
- วิวรณ์ 21:21 - ประตูทั้งสิบสองทำด้วยไข่มุกขนาดใหญ่ประตูละเม็ด ถนนในเมืองทำด้วยทองคำเนื้อดีสุกปลั่งดั่งแก้วใส
- สุภาษิต 8:11 - เพราะปัญญาสูงค่ากว่าทับทิม สิ่งที่เจ้าปรารถนาไม่มีอะไรเปรียบกับนางได้
- เอเสเคียล 28:13 - เจ้าอยู่ในเอเดน ในอุทยานของพระเจ้า มีอัญมณีล้ำค่าประดับประดา ได้แก่ ทับทิม บุษราคัม มรกต เพชร เพทาย โกเมน มณีโชติ ไพฑูรย์ และเบริล ทั้งเรือนและหนามเตย ทำด้วยทองคำ สิ่งเหล่านี้จัดเตรียมไว้พร้อมสรรพในวันที่สร้างเจ้าขึ้นมา