逐节对照
- New English Translation - “You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
- 新标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
- 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
- 当代译本 - “要用皂荚木做支圣幕的木板,
- 圣经新译本 - “你要用皂荚木做会幕的竖板,
- 中文标准译本 - “你要用金合欢木为帐幕做竖板。
- 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
- 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作帐幕的竖板。
- New International Version - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
- New International Reader's Version - “Make frames out of acacia wood for the holy tent.
- English Standard Version - “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
- New Living Translation - “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
- The Message - “Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames for the south side with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames; the same construction on the north side of The Dwelling; for the rear of The Dwelling, which faces west, make six frames with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
- Christian Standard Bible - “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.
- New American Standard Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
- New King James Version - “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
- Amplified Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].
- American Standard Version - And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
- King James Version - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
- World English Bible - “You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
- 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
- 當代譯本 - 「要用皂莢木做支聖幕的木板,
- 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做會幕的豎板,
- 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作帳幕站立着的框子。
- 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木為帳幕做豎板。
- 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
- 文理和合譯本 - 以皂莢木作幕板、立於四周、
- 文理委辦譯本 - 以皂莢木作板、立於幕側。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾以什停木、為幕作豎板、
- Nueva Versión Internacional - Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.
- 현대인의 성경 - “너는 아카시아나무로 성막 널빤지를 만들어 세워라.
- Новый Русский Перевод - Сделай для скинии прямые брусья из акации.
- Восточный перевод - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
- リビングバイブル - 幕屋のわく組みをアカシヤ材で作りなさい。それぞれ長さ十キュビト(四・四メートル)、幅一キュビト半の板を、まっすぐ立てて組み合わせる。
- Nova Versão Internacional - “Faça armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
- Hoffnung für alle - Lass Platten aus Akazienholz fertigen, die – aufrecht gestellt – die Wände des Heiligtums bilden sollen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vách Đền Tạm làm bằng ván cây keo.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งฝาผนังพลับพลาซึ่งทำจากไม้กระถินเทศ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงสร้างกรอบไม้สีเสียดให้เป็นโครงกระโจมที่พำนักสำหรับค้ำม่าน
交叉引用
- Exodus 26:22 - And for the back of the tabernacle on the west you will make six frames.
- Exodus 26:23 - You are to make two frames for the corners of the tabernacle on the back.
- Exodus 26:24 - At the two corners they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it will be for both.
- Exodus 26:25 - So there are to be eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.
- Exodus 26:26 - “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
- Exodus 26:27 - and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames on the back of the tabernacle on the west.
- Exodus 26:28 - The middle bar in the center of the frames will reach from end to end.
- Exodus 26:29 - You are to overlay the frames with gold and make their rings of gold to provide places for the bars, and you are to overlay the bars with gold.
- Ephesians 2:20 - because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
- Ephesians 2:21 - In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
- Numbers 4:31 - This is what they are responsible to carry as their entire service in the tent of meeting: the frames of the tabernacle, its crossbars, its posts, its sockets,
- Numbers 4:32 - and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry.
- Exodus 26:18 - So you are to make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side,
- Exodus 25:5 - ram skins dyed red, fine leather, acacia wood,
- Exodus 40:17 - So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.
- Exodus 40:18 - When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.
- Exodus 36:20 - He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
- Exodus 36:21 - The length of each frame was fifteen feet, the width of each frame was two and a quarter feet,
- Exodus 36:22 - with two projections per frame parallel one to another. He made all the frames of the tabernacle in this way.
- Exodus 36:23 - So he made frames for the tabernacle: twenty frames for the south side.
- Exodus 36:24 - He made forty silver bases under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections,
- Exodus 36:25 - and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty frames
- Exodus 36:26 - and their forty silver bases, two bases under the first frame and two bases under the next frame.
- Exodus 36:27 - And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.
- Exodus 36:28 - He made two frames for the corners of the tabernacle on the back.
- Exodus 36:29 - At the two corners they were doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So he did for both.
- Exodus 36:30 - So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.
- Exodus 36:31 - He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle
- Exodus 36:32 - and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle for the back side on the west.
- Exodus 36:33 - He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.