逐节对照
- New American Standard Bible - “You shall not give a false report; do not join your hand with a wicked person to be a malicious witness.
- 新标点和合本 - “不可随伙布散谣言;不可与恶人连手妄作见证。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “不可散布谣言;不可与恶人连手作恶意的见证。
- 和合本2010(神版-简体) - “不可散布谣言;不可与恶人连手作恶意的见证。
- 当代译本 - “不可散布谣言,也不可与恶人联手作伪证。
- 圣经新译本 - “不可传播谣言,也不可与恶人携手作假见证。
- 中文标准译本 - “不可散布虚假的传闻;不可与恶人联手作恶毒的见证人。
- 现代标点和合本 - “不可随伙布散谣言,不可与恶人连手妄作见证。
- 和合本(拼音版) - “不可随伙布散谣言,不可与恶人连手妄作见证。
- New International Version - “Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
- New International Reader's Version - “Do not spread reports that are false. Do not help a guilty person by telling lies in court.
- English Standard Version - “You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness.
- New Living Translation - “You must not pass along false rumors. You must not cooperate with evil people by lying on the witness stand.
- The Message - “Don’t pass on malicious gossip. “Don’t link up with a wicked person and give corrupt testimony. Don’t go along with the crowd in doing evil and don’t mess up your testimony in a case just to please the crowd. And just because someone is poor, don’t show favoritism in a dispute.
- Christian Standard Bible - “You must not spread a false report. Do not join the wicked to be a malicious witness.
- New King James Version - “You shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an unrighteous witness.
- Amplified Bible - “You shall not give a false report; you shall not join hands with the wicked to be a malicious witness [promoting wrong and violence].
- American Standard Version - Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
- King James Version - Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
- New English Translation - “You must not give a false report. Do not make common cause with the wicked to be a malicious witness.
- World English Bible - “You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.
- 新標點和合本 - 「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「不可散佈謠言;不可與惡人連手作惡意的見證。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「不可散佈謠言;不可與惡人連手作惡意的見證。
- 當代譯本 - 「不可散佈謠言,也不可與惡人聯手作偽證。
- 聖經新譯本 - “不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。
- 呂振中譯本 - 『不可散佈虛謊的傳聞,也不可跟惡人連手去作強暴事的見證。
- 中文標準譯本 - 「不可散布虛假的傳聞;不可與惡人聯手作惡毒的見證人。
- 現代標點和合本 - 「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。
- 文理和合譯本 - 勿播虛言、勿與惡人聯合、以為妄證、
- 文理委辦譯本 - 毋揚虛誕、勿與惡人謀、以為妄證。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋佈浮言、毋助惡人、 或作毋與惡人同謀 以為妄證、
- Nueva Versión Internacional - »No divulgues informes falsos. »No te hagas cómplice del malvado ni apoyes los testimonios del violento.
- 현대인의 성경 - “너희는 헛된 소문을 퍼뜨리지 말며 허위 증언을 하여 악한 사람을 돕지 말아라.
- Новый Русский Перевод - – Не разноси лживых слухов. Не помогай виновному лжесвидетельством.
- Восточный перевод - – Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Не разносите лживых слухов. Не помогайте виновному лжесвидетельством.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice d’un méchant par un faux témoignage .
- リビングバイブル - 根拠のないうわさを流してはならない。証言台で偽証をし、悪人を助けることがないようにしなさい。
- Nova Versão Internacional - “Ninguém faça declarações falsas nem seja cúmplice do ímpio, sendo-lhe testemunha mal-intencionada.
- Hoffnung für alle - »Verbreite kein falsches Gerücht! Weißt du aber sicher, dass jemand Unrecht getan hat, dann darfst du ihn nicht durch eine falsche Aussage entlasten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Đừng trình báo sai sự thật. Đừng hùa theo người ác để làm chứng gian.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าเล่าลือเรื่องที่ไม่เป็นความจริง อย่าร่วมมือกับคนชั่วร้ายโดยการเป็นพยานเท็จ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่ากล่าวเท็จต่อๆ กันไป และอย่าช่วยเหลือผู้มีความผิดด้วยการเป็นพยานเท็จ
交叉引用
- 2 Samuel 16:3 - Then the king said, “And where is your master’s son?” And Ziba said to the king, “Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.’ ”
- Psalms 27:12 - Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.
- Proverbs 25:23 - The north wind brings rain, And a gossiping tongue brings an angry face.
- Proverbs 19:28 - A worthless witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked swallows wrongdoing.
- 2 Samuel 19:27 - Furthermore, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.
- Proverbs 12:17 - One who declares truth tells what is right, But a false witness, deceit.
- Luke 3:14 - And soldiers also were questioning him, saying, “What are we to do, we as well?” And he said to them, “Do not extort money from anyone, nor harass anyone, and be content with your wages.”
- Ephesians 4:25 - Therefore, ridding yourselves of falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, because we are parts of one another.
- Proverbs 17:4 - An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue.
- Jeremiah 20:10 - For I have heard the whispering of many, “Terror on every side! Denounce him; let’s denounce him!” All my trusted friends, Watching for my fall, say: “Perhaps he will be persuaded, so that we may prevail against him And take our revenge on him.”
- 1 Kings 21:10 - and seat two worthless men opposite him, and have them testify against him, saying, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
- 1 Kings 21:11 - So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did just as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.
- 1 Kings 21:12 - They proclaimed a fast, and seated Naboth at the head of the people.
- 1 Kings 21:13 - Then the two worthless men came in and sat opposite him; and the worthless men testified against him, against Naboth, before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
- Proverbs 24:28 - Do not be a witness against your neighbor for no reason, And do not deceive with your lips.
- Matthew 19:18 - Then he *said to Him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not commit murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not give false testimony;
- Psalms 15:3 - He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend;
- Luke 19:8 - But Zaccheus stopped and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my possessions I am giving to the poor, and if I have extorted anything from anyone, I am giving back four times as much.”
- Psalms 120:3 - What will He give to you, and what more will He do to you, You deceitful tongue?
- Proverbs 21:28 - A false witness will perish, But a person who listens will speak forever.
- Proverbs 25:18 - Like a club, a sword, and a sharp arrow Is a person who gives false testimony against his neighbor.
- Matthew 28:14 - And if this comes to the governor’s ears, we will appease him and keep you out of trouble.”
- Matthew 28:15 - And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews and is to this day.
- Romans 3:8 - And why not say (just as we are slanderously reported and as some claim that we say), “Let’s do evil that good may come of it”? Their condemnation is deserved.
- 2 Timothy 3:3 - unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good,
- Leviticus 19:16 - You shall not go about as a slanderer among your people; and you are not to jeopardize the life of your neighbor. I am the Lord.
- Revelation 12:10 - Then I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation, and the power, and the kingdom of our God and the authority of His Christ have come, for the accuser of our brothers and sisters has been thrown down, the one who accuses them before our God day and night.
- Exodus 23:7 - Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.
- Leviticus 19:11 - ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
- Proverbs 19:9 - A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will perish.
- 1 Peter 3:16 - and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who disparage your good behavior in Christ will be put to shame.
- Proverbs 10:18 - One who conceals hatred has lying lips, And one who spreads slander is a fool.
- Deuteronomy 5:20 - ‘You shall not give false testimony against your neighbor.
- Proverbs 6:19 - A false witness who declares lies, And one who spreads strife among brothers.
- Matthew 26:59 - Now the chief priests and the entire Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.
- Matthew 26:60 - They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,
- Matthew 26:61 - and said, “This man stated, ‘I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.’ ”
- Deuteronomy 19:16 - If a malicious witness rises up against a person to testify against him of wrongdoing,
- Deuteronomy 19:17 - then both people who have the dispute shall stand before the Lord, before the priests and the judges who will be in office in those days.
- Deuteronomy 19:18 - And the judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has testified against his brother falsely,
- Deuteronomy 19:19 - then you shall do to him just as he had planned to do to his brother. So you shall eliminate the evil from among you.
- Deuteronomy 19:20 - And the rest of the people will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
- Deuteronomy 19:21 - So you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.
- Exodus 20:16 - “You shall not give false testimony against your neighbor.
- Acts 6:11 - Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
- Acts 6:12 - And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him and dragged him away, and brought him before the Council.
- Acts 6:13 - They put forward false witnesses who said, “This man does not stop speaking against this holy place and the Law;
- Psalms 35:11 - Malicious witnesses rise up; They ask me things that I do not know.
- Proverbs 19:5 - A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will not escape.
- Psalms 101:5 - Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; I will not endure one who has a haughty look and an arrogant heart.