Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
20:16 WEB
逐节对照
  • World English Bible - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • 新标点和合本 - “不可作假见证陷害人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “不可做假见证陷害你的邻舍。
  • 和合本2010(神版-简体) - “不可做假见证陷害你的邻舍。
  • 当代译本 - 不可作伪证陷害人。
  • 圣经新译本 - “不可作假证供陷害你的邻舍。
  • 中文标准译本 - 不可作假见证指证你的邻人。
  • 现代标点和合本 - “不可作假见证陷害人。
  • 和合本(拼音版) - “不可作假见证陷害人。
  • New International Version - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • New International Reader's Version - “Do not be a false witness against your neighbor.
  • English Standard Version - “You shall not bear false witness against your neighbor.
  • New Living Translation - “You must not testify falsely against your neighbor.
  • The Message - No lies about your neighbor.
  • Christian Standard Bible - Do not give false testimony against your neighbor.
  • New American Standard Bible - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • New King James Version - “You shall not bear false witness against your neighbor.
  • Amplified Bible - “You shall not testify falsely [that is, lie, withhold, or manipulate the truth] against your neighbor (any person).
  • American Standard Version - Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
  • King James Version - Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • New English Translation - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • 新標點和合本 - 「不可作假見證陷害人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「不可做假見證陷害你的鄰舍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「不可做假見證陷害你的鄰舍。
  • 當代譯本 - 不可作偽證陷害人。
  • 聖經新譯本 - “不可作假證供陷害你的鄰舍。
  • 呂振中譯本 - 『不可作假見證陷害你的鄰舍。
  • 中文標準譯本 - 不可作假見證指證你的鄰人。
  • 現代標點和合本 - 「不可作假見證陷害人。
  • 文理和合譯本 - 毋妄證以陷人、○
  • 文理委辦譯本 - 毋妄證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋妄證以陷人、
  • Nueva Versión Internacional - »No des falso testimonio en contra de tu prójimo.
  • 현대인의 성경 - “너희 이웃에 대하여 거짓 증언하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не давай ложного свидетельства на другого.
  • Восточный перевод - Не лжесвидетельствуй.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не лжесвидетельствуй.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не лжесвидетельствуй.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain .
  • リビングバイブル - うそをついてはならない。
  • Nova Versão Internacional - Não darás falso testemunho contra o teu próximo.
  • Hoffnung für alle - Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi không được làm chứng dối hại người lân cận mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เป็น​พยาน​เท็จ​กล่าว​หา​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า
交叉引用
  • 1 Kings 21:10 - Set two men, wicked fellows, before him, and let them testify against him, saying, ‘You cursed God and the king!’ Then carry him out, and stone him to death.”
  • 1 Kings 21:11 - The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had instructed them in the letters which she had written and sent to them.
  • 1 Kings 21:12 - They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
  • 1 Kings 21:13 - The two men, the wicked fellows, came in and sat before him. The wicked fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, “Naboth cursed God and the king!” Then they carried him out of the city and stoned him to death with stones.
  • James 4:11 - Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
  • Ephesians 4:31 - Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander be put away from you, with all malice.
  • Acts 6:13 - and set up false witnesses who said, “This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.
  • Leviticus 19:11 - “‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.
  • 1 Timothy 1:10 - for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,
  • 1 Samuel 22:8 - that all of you have conspired against me, and there is no one who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is today?”
  • 1 Samuel 22:9 - Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
  • 1 Samuel 22:10 - He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”
  • 1 Samuel 22:11 - Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob; and they all came to the king.
  • 1 Samuel 22:12 - Saul said, “Hear now, you son of Ahitub.” He answered, “Here I am, my lord.”
  • 1 Samuel 22:13 - Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”
  • 1 Samuel 22:14 - Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?
  • 1 Samuel 22:15 - Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don’t let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more.”
  • 1 Samuel 22:16 - The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father’s house.”
  • 1 Samuel 22:17 - The king said to the guard who stood about him, “Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn’t disclose it to me.” But the servants of the king wouldn’t put out their hand to fall on the priests of Yahweh.
  • 1 Samuel 22:18 - The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
  • 1 Samuel 22:19 - He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword, both men and women, children and nursing babies, and cattle and donkeys and sheep, with the edge of the sword.
  • Exodus 23:6 - “You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
  • Exodus 23:7 - “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
  • Leviticus 19:16 - “‘You shall not go around as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
  • Deuteronomy 19:15 - One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
  • Deuteronomy 19:16 - If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing,
  • Deuteronomy 19:17 - then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
  • Deuteronomy 19:18 - and the judges shall make diligent inquisition; and behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother,
  • Deuteronomy 19:19 - then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall remove the evil from among you.
  • Deuteronomy 19:20 - Those who remain shall hear, and fear, and will never again commit any such evil among you.
  • Deuteronomy 19:21 - Your eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
  • Proverbs 11:13 - One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
  • 2 Timothy 3:3 - without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
  • Proverbs 10:18 - He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
  • Matthew 26:59 - Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
  • Matthew 26:60 - and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
  • Exodus 23:1 - “You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.
  • Psalms 101:5 - I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
  • Psalms 101:6 - My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
  • Psalms 101:7 - He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
  • Psalms 15:3 - he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;
  • Matthew 19:18 - He said to him, “Which ones?” Jesus said, “‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’
  • Proverbs 19:5 - A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • 新标点和合本 - “不可作假见证陷害人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “不可做假见证陷害你的邻舍。
  • 和合本2010(神版-简体) - “不可做假见证陷害你的邻舍。
  • 当代译本 - 不可作伪证陷害人。
  • 圣经新译本 - “不可作假证供陷害你的邻舍。
  • 中文标准译本 - 不可作假见证指证你的邻人。
  • 现代标点和合本 - “不可作假见证陷害人。
  • 和合本(拼音版) - “不可作假见证陷害人。
  • New International Version - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • New International Reader's Version - “Do not be a false witness against your neighbor.
  • English Standard Version - “You shall not bear false witness against your neighbor.
  • New Living Translation - “You must not testify falsely against your neighbor.
  • The Message - No lies about your neighbor.
  • Christian Standard Bible - Do not give false testimony against your neighbor.
  • New American Standard Bible - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • New King James Version - “You shall not bear false witness against your neighbor.
  • Amplified Bible - “You shall not testify falsely [that is, lie, withhold, or manipulate the truth] against your neighbor (any person).
  • American Standard Version - Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
  • King James Version - Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • New English Translation - “You shall not give false testimony against your neighbor.
  • 新標點和合本 - 「不可作假見證陷害人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「不可做假見證陷害你的鄰舍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「不可做假見證陷害你的鄰舍。
  • 當代譯本 - 不可作偽證陷害人。
  • 聖經新譯本 - “不可作假證供陷害你的鄰舍。
  • 呂振中譯本 - 『不可作假見證陷害你的鄰舍。
  • 中文標準譯本 - 不可作假見證指證你的鄰人。
  • 現代標點和合本 - 「不可作假見證陷害人。
  • 文理和合譯本 - 毋妄證以陷人、○
  • 文理委辦譯本 - 毋妄證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋妄證以陷人、
  • Nueva Versión Internacional - »No des falso testimonio en contra de tu prójimo.
  • 현대인의 성경 - “너희 이웃에 대하여 거짓 증언하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не давай ложного свидетельства на другого.
  • Восточный перевод - Не лжесвидетельствуй.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не лжесвидетельствуй.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не лжесвидетельствуй.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain .
  • リビングバイブル - うそをついてはならない。
  • Nova Versão Internacional - Não darás falso testemunho contra o teu próximo.
  • Hoffnung für alle - Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi không được làm chứng dối hại người lân cận mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เป็น​พยาน​เท็จ​กล่าว​หา​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า
  • 1 Kings 21:10 - Set two men, wicked fellows, before him, and let them testify against him, saying, ‘You cursed God and the king!’ Then carry him out, and stone him to death.”
  • 1 Kings 21:11 - The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had instructed them in the letters which she had written and sent to them.
  • 1 Kings 21:12 - They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
  • 1 Kings 21:13 - The two men, the wicked fellows, came in and sat before him. The wicked fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, “Naboth cursed God and the king!” Then they carried him out of the city and stoned him to death with stones.
  • James 4:11 - Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
  • Ephesians 4:31 - Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander be put away from you, with all malice.
  • Acts 6:13 - and set up false witnesses who said, “This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.
  • Leviticus 19:11 - “‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.
  • 1 Timothy 1:10 - for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,
  • 1 Samuel 22:8 - that all of you have conspired against me, and there is no one who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is today?”
  • 1 Samuel 22:9 - Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
  • 1 Samuel 22:10 - He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”
  • 1 Samuel 22:11 - Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob; and they all came to the king.
  • 1 Samuel 22:12 - Saul said, “Hear now, you son of Ahitub.” He answered, “Here I am, my lord.”
  • 1 Samuel 22:13 - Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”
  • 1 Samuel 22:14 - Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?
  • 1 Samuel 22:15 - Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don’t let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more.”
  • 1 Samuel 22:16 - The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father’s house.”
  • 1 Samuel 22:17 - The king said to the guard who stood about him, “Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn’t disclose it to me.” But the servants of the king wouldn’t put out their hand to fall on the priests of Yahweh.
  • 1 Samuel 22:18 - The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
  • 1 Samuel 22:19 - He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword, both men and women, children and nursing babies, and cattle and donkeys and sheep, with the edge of the sword.
  • Exodus 23:6 - “You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
  • Exodus 23:7 - “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
  • Leviticus 19:16 - “‘You shall not go around as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
  • Deuteronomy 19:15 - One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
  • Deuteronomy 19:16 - If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing,
  • Deuteronomy 19:17 - then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
  • Deuteronomy 19:18 - and the judges shall make diligent inquisition; and behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother,
  • Deuteronomy 19:19 - then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall remove the evil from among you.
  • Deuteronomy 19:20 - Those who remain shall hear, and fear, and will never again commit any such evil among you.
  • Deuteronomy 19:21 - Your eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
  • Proverbs 11:13 - One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
  • 2 Timothy 3:3 - without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
  • Proverbs 10:18 - He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
  • Matthew 26:59 - Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
  • Matthew 26:60 - and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
  • Exodus 23:1 - “You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.
  • Psalms 101:5 - I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
  • Psalms 101:6 - My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
  • Psalms 101:7 - He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
  • Psalms 15:3 - he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;
  • Matthew 19:18 - He said to him, “Which ones?” Jesus said, “‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’
  • Proverbs 19:5 - A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
圣经
资源
计划
奉献