Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:10 WEB
逐节对照
  • World English Bible - Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
  • 新标点和合本 - 我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力作刚强的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 最后,你们要靠着主,依赖他的大能大力作刚强的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 最后,你们要靠着主,依赖他的大能大力作刚强的人。
  • 当代译本 - 最后,你们要靠着主和祂的大能大力做刚强的人,
  • 圣经新译本 - 最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。
  • 中文标准译本 - 最后, 你们要在主里藉着他力量的权能得以刚强。
  • 现代标点和合本 - 我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力做刚强的人。
  • 和合本(拼音版) - 我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。
  • New International Version - Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
  • New International Reader's Version - Finally, let the Lord make you strong. Depend on his mighty power.
  • English Standard Version - Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
  • New Living Translation - A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.
  • The Message - And that about wraps it up. God is strong, and he wants you strong. So take everything the Master has set out for you, well-made weapons of the best materials. And put them to use so you will be able to stand up to everything the Devil throws your way. This is no weekend war that we’ll walk away from and forget about in a couple of hours. This is for keeps, a life-or-death fight to the finish against the Devil and all his angels.
  • Christian Standard Bible - Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
  • New American Standard Bible - Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
  • New King James Version - Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might.
  • Amplified Bible - In conclusion, be strong in the Lord [draw your strength from Him and be empowered through your union with Him] and in the power of His [boundless] might.
  • American Standard Version - Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
  • King James Version - Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
  • New English Translation - Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
  • 新標點和合本 - 我還有末了的話:你們要靠着主,倚賴他的大能大力作剛強的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。
  • 當代譯本 - 最後,你們要靠著主和祂的大能大力作剛強的人,
  • 聖經新譯本 - 最後,你們要靠主的大能大力,在他裡面剛強。
  • 呂振中譯本 - 最後的話,你們要在主裏、靠他力量的權能作剛強的人。
  • 中文標準譯本 - 最後, 你們要在主裡藉著他力量的權能得以剛強。
  • 現代標點和合本 - 我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。
  • 文理和合譯本 - 此外當賴主及其權能而剛健、
  • 文理委辦譯本 - 今而後、兄弟賴主大力當剛健、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我尚有餘言、爾當賴主、恃其大力而剛健、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 總之、望爾等托主之庇、賴其神力、發憤自強、而自充以剛毅之氣也。
  • Nueva Versión Internacional - Por último, fortalézcanse con el gran poder del Señor.
  • 현대인의 성경 - 끝으로 여러분은 주님 안에서, 그리고 주님의 능력으로 강해지십시오.
  • Новый Русский Перевод - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.
  • Восточный перевод - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour conclure : puisez votre force dans le Seigneur et dans sa grande puissance.
  • リビングバイブル - 最後に、覚えておいてほしいことがあります。あなたがたは、自分のうちにある主の全能の力によって強められるようにしてください。
  • Nestle Aland 28 - Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
  • Hoffnung für alle - Zum Schluss noch ein Wort an euch alle: Werdet stark, weil ihr mit dem Herrn verbunden seid! Lasst euch mit seiner Macht und Stärke erfüllen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau hết, anh chị em phải mạnh mẽ trong Chúa nhờ năng lực kiên cường của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้จงเข้มแข็งในองค์พระผู้เป็นเจ้าและในฤทธานุภาพยิ่งใหญ่ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุด​ท้าย​นี้ ขอ​ท่าน​จง​เข้มแข็ง​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​โดย​มหิทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • 1 Chronicles 28:20 - David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of Yahweh’s house is finished.
  • Deuteronomy 31:23 - He commissioned Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them. I will be with you.”
  • 1 Peter 3:8 - Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
  • 1 Samuel 23:16 - Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.
  • Zechariah 8:9 - Yahweh of Armies says: “Let your hands be strong, you who hear in these days these words from the mouth of the prophets who were in the day that the foundation of the house of Yahweh of Armies was laid, even the temple, that it might be built.
  • Philippians 3:1 - Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
  • Zechariah 8:13 - It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Don’t be afraid. Let your hands be strong.”
  • 1 Chronicles 28:10 - Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
  • Philippians 4:8 - Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is any praise, think about these things.
  • Psalms 138:3 - In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
  • Joshua 1:6 - “Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
  • Joshua 1:7 - Only be strong and very courageous. Be careful to observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you. Don’t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
  • 2 Timothy 2:1 - You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
  • 2 Chronicles 15:7 - But you be strong, and don’t let your hands be slack; for your work will be rewarded.”
  • Isaiah 35:3 - Strengthen the weak hands, and make the feeble knees firm.
  • Isaiah 35:4 - Tell those who have a fearful heart, “Be strong! Don’t be afraid! Behold, your God will come with vengeance, God’s retribution. He will come and save you.
  • Isaiah 40:28 - Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable.
  • Haggai 2:4 - Yet now be strong, Zerubbabel,’ says Yahweh. ‘Be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ says Yahweh, ‘and work, for I am with you,’ says Yahweh of Armies.
  • 2 Timothy 4:17 - But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion.
  • 2 Corinthians 12:9 - He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.
  • 2 Corinthians 12:10 - Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong.
  • Colossians 1:11 - strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy,
  • Joshua 1:9 - Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go.”
  • Ephesians 3:16 - that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
  • 1 Peter 5:10 - But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • Deuteronomy 20:3 - and shall tell them, “Hear, Israel, you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
  • Deuteronomy 20:4 - for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
  • 1 Corinthians 16:13 - Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
  • Ephesians 1:19 - and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might
  • Isaiah 40:31 - but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.
  • Philippians 4:13 - I can do all things through Christ, who strengthens me.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
  • 新标点和合本 - 我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力作刚强的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 最后,你们要靠着主,依赖他的大能大力作刚强的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 最后,你们要靠着主,依赖他的大能大力作刚强的人。
  • 当代译本 - 最后,你们要靠着主和祂的大能大力做刚强的人,
  • 圣经新译本 - 最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。
  • 中文标准译本 - 最后, 你们要在主里藉着他力量的权能得以刚强。
  • 现代标点和合本 - 我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力做刚强的人。
  • 和合本(拼音版) - 我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。
  • New International Version - Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
  • New International Reader's Version - Finally, let the Lord make you strong. Depend on his mighty power.
  • English Standard Version - Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
  • New Living Translation - A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.
  • The Message - And that about wraps it up. God is strong, and he wants you strong. So take everything the Master has set out for you, well-made weapons of the best materials. And put them to use so you will be able to stand up to everything the Devil throws your way. This is no weekend war that we’ll walk away from and forget about in a couple of hours. This is for keeps, a life-or-death fight to the finish against the Devil and all his angels.
  • Christian Standard Bible - Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
  • New American Standard Bible - Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
  • New King James Version - Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might.
  • Amplified Bible - In conclusion, be strong in the Lord [draw your strength from Him and be empowered through your union with Him] and in the power of His [boundless] might.
  • American Standard Version - Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
  • King James Version - Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
  • New English Translation - Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
  • 新標點和合本 - 我還有末了的話:你們要靠着主,倚賴他的大能大力作剛強的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。
  • 當代譯本 - 最後,你們要靠著主和祂的大能大力作剛強的人,
  • 聖經新譯本 - 最後,你們要靠主的大能大力,在他裡面剛強。
  • 呂振中譯本 - 最後的話,你們要在主裏、靠他力量的權能作剛強的人。
  • 中文標準譯本 - 最後, 你們要在主裡藉著他力量的權能得以剛強。
  • 現代標點和合本 - 我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。
  • 文理和合譯本 - 此外當賴主及其權能而剛健、
  • 文理委辦譯本 - 今而後、兄弟賴主大力當剛健、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我尚有餘言、爾當賴主、恃其大力而剛健、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 總之、望爾等托主之庇、賴其神力、發憤自強、而自充以剛毅之氣也。
  • Nueva Versión Internacional - Por último, fortalézcanse con el gran poder del Señor.
  • 현대인의 성경 - 끝으로 여러분은 주님 안에서, 그리고 주님의 능력으로 강해지십시오.
  • Новый Русский Перевод - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.
  • Восточный перевод - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Повелителем Его мощью и силой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour conclure : puisez votre force dans le Seigneur et dans sa grande puissance.
  • リビングバイブル - 最後に、覚えておいてほしいことがあります。あなたがたは、自分のうちにある主の全能の力によって強められるようにしてください。
  • Nestle Aland 28 - Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
  • Hoffnung für alle - Zum Schluss noch ein Wort an euch alle: Werdet stark, weil ihr mit dem Herrn verbunden seid! Lasst euch mit seiner Macht und Stärke erfüllen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau hết, anh chị em phải mạnh mẽ trong Chúa nhờ năng lực kiên cường của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้จงเข้มแข็งในองค์พระผู้เป็นเจ้าและในฤทธานุภาพยิ่งใหญ่ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุด​ท้าย​นี้ ขอ​ท่าน​จง​เข้มแข็ง​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​โดย​มหิทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • 1 Chronicles 28:20 - David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of Yahweh’s house is finished.
  • Deuteronomy 31:23 - He commissioned Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them. I will be with you.”
  • 1 Peter 3:8 - Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
  • 1 Samuel 23:16 - Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.
  • Zechariah 8:9 - Yahweh of Armies says: “Let your hands be strong, you who hear in these days these words from the mouth of the prophets who were in the day that the foundation of the house of Yahweh of Armies was laid, even the temple, that it might be built.
  • Philippians 3:1 - Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
  • Zechariah 8:13 - It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Don’t be afraid. Let your hands be strong.”
  • 1 Chronicles 28:10 - Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
  • Philippians 4:8 - Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is any praise, think about these things.
  • Psalms 138:3 - In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
  • Joshua 1:6 - “Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
  • Joshua 1:7 - Only be strong and very courageous. Be careful to observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you. Don’t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
  • 2 Timothy 2:1 - You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
  • 2 Chronicles 15:7 - But you be strong, and don’t let your hands be slack; for your work will be rewarded.”
  • Isaiah 35:3 - Strengthen the weak hands, and make the feeble knees firm.
  • Isaiah 35:4 - Tell those who have a fearful heart, “Be strong! Don’t be afraid! Behold, your God will come with vengeance, God’s retribution. He will come and save you.
  • Isaiah 40:28 - Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable.
  • Haggai 2:4 - Yet now be strong, Zerubbabel,’ says Yahweh. ‘Be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ says Yahweh, ‘and work, for I am with you,’ says Yahweh of Armies.
  • 2 Timothy 4:17 - But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion.
  • 2 Corinthians 12:9 - He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.
  • 2 Corinthians 12:10 - Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong.
  • Colossians 1:11 - strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy,
  • Joshua 1:9 - Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go.”
  • Ephesians 3:16 - that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
  • 1 Peter 5:10 - But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • Deuteronomy 20:3 - and shall tell them, “Hear, Israel, you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
  • Deuteronomy 20:4 - for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
  • 1 Corinthians 16:13 - Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
  • Ephesians 1:19 - and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might
  • Isaiah 40:31 - but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.
  • Philippians 4:13 - I can do all things through Christ, who strengthens me.
圣经
资源
计划
奉献