Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:4 NET
逐节对照
  • New English Translation - Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting – all of which are out of character – but rather thanksgiving.
  • 新标点和合本 - 淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
  • 当代译本 - 污言秽语、愚昧粗俗的谈笑都不合宜,总要说感恩的话才好。
  • 圣经新译本 - 更不要讲淫秽和愚妄的话,或下流的笑话,这些都与你们不相称;却要说感谢的话。
  • 中文标准译本 - 污秽的言行、愚妄的话语、下流的笑话,这些都不合宜;反而倒要说感谢的话。
  • 现代标点和合本 - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
  • 和合本(拼音版) - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
  • New International Version - Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
  • New International Reader's Version - There must not be any bad language or foolish talk or dirty jokes. They are out of place. Instead, you should give thanks.
  • English Standard Version - Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.
  • New Living Translation - Obscene stories, foolish talk, and coarse jokes—these are not for you. Instead, let there be thankfulness to God.
  • Christian Standard Bible - Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
  • New American Standard Bible - and there must be no filthiness or foolish talk, or vulgar joking, which are not fitting, but rather giving of thanks.
  • New King James Version - neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
  • Amplified Bible - Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].
  • American Standard Version - nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
  • King James Version - Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
  • World English Bible - nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
  • 新標點和合本 - 淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
  • 當代譯本 - 污言穢語、愚昧粗俗的談笑都不合宜,總要說感恩的話才好。
  • 聖經新譯本 - 更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
  • 呂振中譯本 - 卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
  • 中文標準譯本 - 汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。
  • 現代標點和合本 - 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。
  • 文理和合譯本 - 淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、
  • 文理委辦譯本 - 淫辭、浮言、戲謔、則非其宜、務善言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝 主恩 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一切穢褻浪謔輕薄之詞、皆宜痛絕;惟宜謳歌主德、稱謝洪恩。
  • Nueva Versión Internacional - Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias.
  • 현대인의 성경 - 추잡한 짓이나 어리석은 말이나 유치한 농담을 버리고 오히려 하나님께 감사하며 생활하십시오.
  • Новый Русский Перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
  • Восточный перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant ! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.
  • リビングバイブル - みだらな会話や下品な冗談は、あなたがたにふさわしくありません。むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。
  • Nestle Aland 28 - καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ αἰσχρότης, καὶ μωρολογία, ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
  • Nova Versão Internacional - Não haja obscenidade, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ações de graças.
  • Hoffnung für alle - Genauso wenig ist Platz für Beleidigungen, Sticheleien oder zweideutiges Gerede. Vielmehr sollt ihr Gott danken und ihn loben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng nói lời tục tỉu, bậy bạ, hoặc chuyện tiếu lâm thô bỉ, nhưng cứ nhắc nhở ơn Đức Chúa Trời và cảm tạ Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งอย่าพูดหยาบโลนลามก เฮฮาไร้สาระ หรือตลกหยาบช้า ซึ่งไม่สมควร แต่ให้ขอบพระคุณพระเจ้าดีกว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ควร​พูด​หยาบ​โลน​และ​ไร้​สาระ หรือ​ไม่​ควร​กล่าว​คำ​ล้อ​เล่น​หยาบ​โลน แต่​ควร​กล่าว​คำ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​มาก​กว่า
交叉引用
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.
  • Philemon 1:8 - So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper,
  • Daniel 6:10 - When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
  • Psalms 33:1 - You godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
  • 1 Thessalonians 3:9 - For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
  • Jude 1:13 - wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
  • John 6:23 - But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
  • Romans 1:28 - And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.
  • Proverbs 12:23 - The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly.
  • Jude 1:10 - But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.
  • 2 Peter 2:7 - and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord,
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Colossians 3:15 - Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this peace), and be thankful.
  • Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • 1 Thessalonians 5:18 - in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • Mark 7:22 - adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.
  • Matthew 12:34 - Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
  • Matthew 12:35 - The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.
  • Matthew 12:36 - I tell you that on the day of judgment, people will give an account for every worthless word they speak.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
  • 2 Corinthians 1:11 - as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
  • 2 Corinthians 9:15 - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • Psalms 92:1 - It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!
  • 2 Peter 2:18 - For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
  • Philippians 4:6 - Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • Ecclesiastes 10:13 - At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,
  • Psalms 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
  • Psalms 107:22 - Let them present thank offerings, and loudly proclaim what he has done!
  • Proverbs 15:2 - The tongue of the wise treats knowledge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • James 3:4 - Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.
  • James 3:5 - So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
  • James 3:8 - But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
  • Ephesians 4:29 - You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • Colossians 3:8 - But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting – all of which are out of character – but rather thanksgiving.
  • 新标点和合本 - 淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
  • 当代译本 - 污言秽语、愚昧粗俗的谈笑都不合宜,总要说感恩的话才好。
  • 圣经新译本 - 更不要讲淫秽和愚妄的话,或下流的笑话,这些都与你们不相称;却要说感谢的话。
  • 中文标准译本 - 污秽的言行、愚妄的话语、下流的笑话,这些都不合宜;反而倒要说感谢的话。
  • 现代标点和合本 - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
  • 和合本(拼音版) - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
  • New International Version - Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
  • New International Reader's Version - There must not be any bad language or foolish talk or dirty jokes. They are out of place. Instead, you should give thanks.
  • English Standard Version - Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.
  • New Living Translation - Obscene stories, foolish talk, and coarse jokes—these are not for you. Instead, let there be thankfulness to God.
  • Christian Standard Bible - Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
  • New American Standard Bible - and there must be no filthiness or foolish talk, or vulgar joking, which are not fitting, but rather giving of thanks.
  • New King James Version - neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
  • Amplified Bible - Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].
  • American Standard Version - nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
  • King James Version - Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
  • World English Bible - nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
  • 新標點和合本 - 淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
  • 當代譯本 - 污言穢語、愚昧粗俗的談笑都不合宜,總要說感恩的話才好。
  • 聖經新譯本 - 更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
  • 呂振中譯本 - 卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
  • 中文標準譯本 - 汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。
  • 現代標點和合本 - 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。
  • 文理和合譯本 - 淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、
  • 文理委辦譯本 - 淫辭、浮言、戲謔、則非其宜、務善言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝 主恩 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一切穢褻浪謔輕薄之詞、皆宜痛絕;惟宜謳歌主德、稱謝洪恩。
  • Nueva Versión Internacional - Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias.
  • 현대인의 성경 - 추잡한 짓이나 어리석은 말이나 유치한 농담을 버리고 오히려 하나님께 감사하며 생활하십시오.
  • Новый Русский Перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
  • Восточный перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant ! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.
  • リビングバイブル - みだらな会話や下品な冗談は、あなたがたにふさわしくありません。むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。
  • Nestle Aland 28 - καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ αἰσχρότης, καὶ μωρολογία, ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
  • Nova Versão Internacional - Não haja obscenidade, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ações de graças.
  • Hoffnung für alle - Genauso wenig ist Platz für Beleidigungen, Sticheleien oder zweideutiges Gerede. Vielmehr sollt ihr Gott danken und ihn loben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng nói lời tục tỉu, bậy bạ, hoặc chuyện tiếu lâm thô bỉ, nhưng cứ nhắc nhở ơn Đức Chúa Trời và cảm tạ Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งอย่าพูดหยาบโลนลามก เฮฮาไร้สาระ หรือตลกหยาบช้า ซึ่งไม่สมควร แต่ให้ขอบพระคุณพระเจ้าดีกว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่​ควร​พูด​หยาบ​โลน​และ​ไร้​สาระ หรือ​ไม่​ควร​กล่าว​คำ​ล้อ​เล่น​หยาบ​โลน แต่​ควร​กล่าว​คำ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​มาก​กว่า
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.
  • Philemon 1:8 - So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper,
  • Daniel 6:10 - When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
  • Psalms 33:1 - You godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
  • 1 Thessalonians 3:9 - For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?
  • Jude 1:13 - wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
  • John 6:23 - But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
  • Romans 1:28 - And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.
  • Proverbs 12:23 - The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly.
  • Jude 1:10 - But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.
  • 2 Peter 2:7 - and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord,
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Colossians 3:15 - Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this peace), and be thankful.
  • Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • 1 Thessalonians 5:18 - in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • Mark 7:22 - adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.
  • Matthew 12:34 - Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
  • Matthew 12:35 - The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.
  • Matthew 12:36 - I tell you that on the day of judgment, people will give an account for every worthless word they speak.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
  • 2 Corinthians 1:11 - as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
  • 2 Corinthians 9:15 - Thanks be to God for his indescribable gift!
  • Psalms 92:1 - It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!
  • 2 Peter 2:18 - For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
  • Philippians 4:6 - Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • Ecclesiastes 10:13 - At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,
  • Psalms 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
  • Psalms 107:22 - Let them present thank offerings, and loudly proclaim what he has done!
  • Proverbs 15:2 - The tongue of the wise treats knowledge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • James 3:4 - Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.
  • James 3:5 - So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
  • James 3:8 - But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
  • Ephesians 4:29 - You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • Colossians 3:8 - But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
圣经
资源
计划
奉献