逐节对照
- King James Version - One Lord, one faith, one baptism,
- 新标点和合本 - 一主,一信,一洗,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 一主,一信,一洗,
- 和合本2010(神版-简体) - 一主,一信,一洗,
- 当代译本 - 一位主、一个信仰、一种洗礼、
- 圣经新译本 - 主只有一位,信仰只有一个,洗礼只有一种;
- 中文标准译本 - 一位主、一个信仰、一个洗礼、
- 现代标点和合本 - 一主,一信,一洗,
- 和合本(拼音版) - 一主,一信,一洗,
- New International Version - one Lord, one faith, one baptism;
- New International Reader's Version - There is one Lord, one faith and one baptism.
- English Standard Version - one Lord, one faith, one baptism,
- New Living Translation - There is one Lord, one faith, one baptism,
- Christian Standard Bible - one Lord, one faith, one baptism,
- New American Standard Bible - one Lord, one faith, one baptism,
- New King James Version - one Lord, one faith, one baptism;
- Amplified Bible - one Lord, one faith, one baptism,
- American Standard Version - one Lord, one faith, one baptism,
- New English Translation - one Lord, one faith, one baptism,
- World English Bible - one Lord, one faith, one baptism,
- 新標點和合本 - 一主,一信,一洗,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 一主,一信,一洗,
- 和合本2010(神版-繁體) - 一主,一信,一洗,
- 當代譯本 - 一位主、一個信仰、一種洗禮、
- 聖經新譯本 - 主只有一位,信仰只有一個,洗禮只有一種;
- 呂振中譯本 - 只有一位主、一樣信仰、一樣洗禮、
- 中文標準譯本 - 一位主、一個信仰、一個洗禮、
- 現代標點和合本 - 一主,一信,一洗,
- 文理和合譯本 - 主一、信一、洗一、
- 文理委辦譯本 - 主一、信一、洗禮一、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主一、信一、洗禮一、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 同一恩主、同一信條、同一洗禮、
- Nueva Versión Internacional - un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo;
- 현대인의 성경 - 그리고 주님도 믿음도 세례도 하나이며
- Новый Русский Перевод - Один Господь, одна вера, одно крещение,
- Восточный перевод - Один Повелитель, одна вера, один обряд погружения в воду ,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Один Повелитель, одна вера, один обряд погружения в воду ,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Один Повелитель, одна вера, один обряд погружения в воду ,
- La Bible du Semeur 2015 - Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,
- リビングバイブル - また、私たちの主はただ一人であり、信仰も一つであり、バプテスマ(洗礼)も一つです。
- Nestle Aland 28 - εἷς κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα,
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἷς Κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα,
- Nova Versão Internacional - há um só Senhor, uma só fé, um só batismo,
- Hoffnung für alle - Wir haben einen Herrn, einen Glauben und eine Taufe.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta chỉ có một Chúa, một đức tin, một lễ báp-tem,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีองค์พระผู้เป็นเจ้าองค์เดียว ความเชื่อเดียว บัพติศมาเดียว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าองค์เดียว ความเชื่อเดียว บัพติศมาเดียว
交叉引用
- 2 Peter 1:1 - Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
- Hebrews 6:6 - If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
- Jude 1:20 - But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
- 1 Corinthians 1:2 - Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
- Galatians 1:6 - I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
- Galatians 1:7 - Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
- Titus 1:1 - Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
- Hebrews 13:7 - Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
- Acts 2:36 - Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
- James 2:18 - Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
- Titus 1:4 - To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
- Acts 10:36 - The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
- Philippians 3:8 - Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
- Ephesians 4:13 - Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
- Galatians 5:6 - For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
- 2 Corinthians 11:4 - For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
- Romans 14:8 - For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
- Romans 14:9 - For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
- 1 Corinthians 12:5 - And there are differences of administrations, but the same Lord.
- Romans 6:3 - Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
- Romans 6:4 - Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
- Philippians 2:11 - And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Jude 1:3 - Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
- Zechariah 14:9 - And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one.
- Galatians 3:26 - For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
- Galatians 3:27 - For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
- Galatians 3:28 - There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
- Matthew 28:19 - Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
- 1 Corinthians 1:13 - Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
- Romans 3:30 - Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
- 1 Corinthians 12:13 - For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
- 1 Peter 3:21 - The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
- 1 Corinthians 8:6 - But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.