Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​แก่​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​เขียน​ย่อๆ ไว้​แล้ว
  • 新标点和合本 - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 当代译本 - 借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。
  • 圣经新译本 - 藉着启示使我可以知道这奥秘,就像我以前在信中略略提过的。
  • 中文标准译本 - 也就是说,藉着启示,那奥秘已经显明给我,就像我先前简略写过的那样。
  • 现代标点和合本 - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本(拼音版) - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • New International Version - that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
  • New International Reader's Version - I’m talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.
  • English Standard Version - how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • New Living Translation - As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
  • Christian Standard Bible - The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above.
  • New American Standard Bible - that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before briefly.
  • New King James Version - how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
  • Amplified Bible - and that by [divine] revelation the mystery was made known to me, as I have already written in brief.
  • American Standard Version - how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
  • King James Version - How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
  • New English Translation - that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.
  • World English Bible - how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
  • 新標點和合本 - 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 用啟示讓我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 用啟示讓我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 當代譯本 - 藉著啟示讓我明白福音的奧祕,正如我前面簡要提過的。
  • 聖經新譯本 - 藉著啟示使我可以知道這奧祕,就像我以前在信中略略提過的。
  • 呂振中譯本 - 就是他怎樣依照啓示讓我知道了奧祕,正如我所略略寫過的。
  • 中文標準譯本 - 也就是說,藉著啟示,那奧祕已經顯明給我,就像我先前簡略寫過的那樣。
  • 現代標點和合本 - 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 文理和合譯本 - 我由啟示得識奧秘、如前所畧書者、
  • 文理委辦譯本 - 其默示我奧言、我前畧述焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且以默示示我奧妙、如我前已略書之者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我蒙特達之啟示、得悉天主奧旨;此於本書前段、已約略述及、
  • Nueva Versión Internacional - es decir, el misterio que me dio a conocer por revelación, como ya les escribí brevemente.
  • 현대인의 성경 - 전에 내가 간단히 편지한 것과 같이 하나님은 계시로 나에게 그분의 신비로운 계획을 알려 주셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par révélation, il m’a fait connaître le secret de son plan que je viens de résumer en quelques mots.
  • Nestle Aland 28 - [ὅτι] κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ;
  • Nova Versão Internacional - isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi em poucas palavras.
  • Hoffnung für alle - Gott selbst hat mir dieses Geheimnis offenbart. Ich habe es eben schon kurz erwähnt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như tôi đã trình bày sơ lược, chính Đức Chúa Trời đã tiết lộ cho tôi biết chương trình huyền nhiệm của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อันได้แก่ข้อล้ำลึกซึ่งทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าตามที่ข้าพเจ้าได้เขียนไว้ก่อนหน้านี้อย่างย่อๆ
交叉引用
  • เอเฟซัส 1:17 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ขอ​อยู่​เสมอ​ว่า พระ​เจ้า​แห่ง​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา คือ​พระ​บิดา​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​พระ​สง่าราศี จะ​โปรด​มอบ​พระ​วิญญาณ​แห่ง​สติ​ปัญญา​และ​การ​เผย​ความ เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​ดี​ยิ่ง​ขึ้น
  • กาลาเทีย 1:16 - โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ประกาศ​เรื่อง​ของ​พระ​องค์​ใน​หมู่​คนนอก ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขอ​คำ​แนะนำ​จาก​มนุษย์​คนใด
  • กาลาเทีย 1:17 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​พบ​กับ​บรรดา​ผู้​เป็น​อัครทูต​รุ่น​ก่อน​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ได้​เข้า​ไป​ใน​อาณาเขต​อาระเบีย และ​กลับ​มา​ยัง​เมือง​ดามัสกัส​อีก​ครั้ง​หนึ่ง
  • กาลาเทีย 1:18 - สาม​ปี​ต่อ​มา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำ​ความ​คุ้นเคย​กับ​เคฟาส และ​พัก​อยู่​กับ​เขา​เป็น​เวลา 15 วัน
  • กาลาเทีย 1:19 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​พบ​อัครทูต​อื่นๆ ยกเว้น​ยากอบ​น้อง​ชาย​ของ​พระ​เยซู​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 26:15 - ข้าพเจ้า​ถาม​ว่า ‘พระ​องค์​ท่าน พระ​องค์​เป็น​ผู้​ใด’ พระ​องค์​ท่าน​ตอบ​ว่า ‘เรา​คือ​เยซู​ผู้​ที่​เจ้า​กำลัง​ข่มเหง
  • กิจการของอัครทูต 26:16 - จง​ลุก​ขึ้น​ยืน​เถิด เรา​ปรากฏ​แก่​เจ้า​เพื่อ​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้ และ​เป็น​ผู้​ให้​คำ​ยืนยัน​ถึง​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​แล้ว อีก​ทั้ง​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ปรากฏ​ให้​แก่​เจ้า​อีก​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:17 - เรา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​รอด​จาก​ชาว​ยิว​และ​จาก​พวก​คนนอก​ที่​เรา​กำลัง​จะ​ใช้​เจ้า​ให้​ไป​หา
  • กิจการของอัครทูต 26:18 - เพื่อ​ให้​เขา​ลืม​ตา​และ​หัน​จาก​ความ​มืด​สู่​ความ​สว่าง และ​หัน​จาก​อำนาจ​ของ​ซาตาน​เข้าหา​พระ​เจ้า เพื่อ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป และ​ได้​รับ​มรดก​ร่วม​กับ​หมู่​คน​ที่​พระ​เจ้า​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว​เพราะ​เขา​มี​ความ​เชื่อ​ใน​เรา’
  • กิจการของอัครทูต 26:19 - กษัตริย์​อากริปปา ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขัดขืน​ภาพ​นิมิต​ที่​ปรากฏ​จาก​สวรรค์
  • โรม 11:25 - พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​อยาก​ให้​ท่าน​ทราบ​ถึง​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​นี้ ท่าน​จะ​ได้​ไม่​คิด​ว่า​ท่าน​ปัญญา​ดี​เหลือเกิน ชน​ชาติ​อิสราเอล​บาง​คน​มี​ใจ​แข็ง​กระด้าง จนกว่า​บรรดา​คนนอก​จะ​เข้าหา​พระ​เจ้า​ตาม​จำนวน​อย่าง​ครบ​บริบูรณ์
  • กิจการของอัครทูต 23:9 - แล้ว​ก็​เกิด​โกลาหล​ขนาน​ใหญ่​ขึ้น อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​พวก​ฟาริสี​ก็​ยืน​ขึ้น​เถียง​อย่าง​รุนแรง​ว่า “พวก​เรา​เห็น​ว่า​ชาย​คน​นี้​ไม่​มี​ความ​ผิด​เลย วิญญาณ​หรือ​ทูต​สวรรค์​อาจ​จะ​กล่าว​กับ​เขา​ก็​ได้”
  • 1 โครินธ์ 2:9 - ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ดังนี้ “สิ่ง​ที่​ตา​ไม่​เคย​เห็น สิ่ง​ที่​หู​ไม่​เคย​ได้ยิน สิ่ง​ที่​ใจ​มนุษย์​คิด​ไม่​ถึง คือ​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เตรียม​ไว้​เพื่อ​คน​ที่​รัก​พระ​องค์”
  • 1 โครินธ์ 2:10 - แต่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ให้​เรา​ทราบ​โดย​ทาง​พระ​วิญญาณ พระ​วิญญาณ​สืบเสาะ​ทุก​สิ่ง​แม้​แต่​สิ่ง​ที่​ลึกล้ำ​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:11 - ฉะนั้น จง​จำ​ไว้​ว่า​แต่​ก่อน​พวก​ท่าน​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​เป็น​คน​นอก​ฝ่าย​กาย และ​พวก​ที่​ถือ​ว่า​ตน​เป็น “พวก​ที่​เข้า​สุหนัต” ได้​เรียก​ท่าน​ว่า “พวก​ที่​ไม่​เข้า​สุหนัต” โดย​ที่​พวก​เขา​เข้า​สุหนัต​ด้วย​ฝี​มือ​มนุษย์
  • เอเฟซัส 2:12 - จง​จำ​ไว้​ว่า​ใน​เวลา​นั้น​พวก​ท่าน​แยก​ไป​จาก​พระ​คริสต์ ไม่​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​ชาติ​อิสราเอล และ​เป็น​คน​แปลก​ถิ่น​ต่อ​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้ ท่าน​อยู่​ใน​โลก​โดย​ไม่​มี​ความ​หวัง โดย​ไม่​มี​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:13 - ครั้ง​หนึ่ง​ท่าน​เคย​อยู่​ห่าง​ไกล แต่​บัดนี้​ด้วย​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​เยซู​คริสต์ โลหิต​ของ​พระ​คริสต์​ได้​นำ​ท่าน​เข้า​มา​ใกล้
  • เอเฟซัส 2:14 - ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เป็น​สันติสุข​ของ​เรา เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน และ​ทำลาย​กำแพง​กั้น​แห่ง​ความ​เป็น​ปฏิปักษ์ โดย​การ​สละ​กาย​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 2:15 - พระ​องค์​ทำ​ให้​กฎ​แห่ง​พระ​บัญญัติ​และ​ข้อ​บังคับ​ต่างๆ เป็น​โมฆะ เพื่อ​ให้​คน​จาก​สอง​ฝ่าย​ถูก​ผสาน​เป็น​คน​ใหม่​คน​เดียว​ใน​พระ​องค์ เป็น​การ​ทำ​ให้​เกิด​สันติสุข
  • เอเฟซัส 2:16 - และ​เพื่อ​ทำ​ให้​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​คืน​ดี​กับ​พระ​เจ้า​ใน​ลักษณะ​ของ​ความ​เป็น​หนึ่ง​โดย​ผ่าน​ไม้​กางเขน ซึ่ง​เป็น​การ​ทำลาย​ความ​เป็น​ปฏิปักษ์
  • เอเฟซัส 2:17 - และ​พระ​องค์​ได้​มา​ประกาศ​สันติสุข​แก่​พวก​ท่าน​ทั้ง​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล​และ​แก่​บรรดา​ผู้​อยู่​ใกล้
  • เอเฟซัส 2:18 - โดย​ทาง​พระ​องค์​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​มี​โอกาส​เข้า​ถึง​พระ​บิดา​ได้​โดย​พระ​วิญญาณ​องค์​เดียว
  • เอเฟซัส 2:19 - ดังนั้น​พวก​ท่าน​ไม่​ใช่​คน​แปลก​ถิ่น​หรือ​ชาว​ต่าง​แดน แต่​ท่าน​เป็น​พี่​น้อง​ร่วม​ชาติ​ด้วย​กัน​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​เป็น​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:20 - ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง​ขึ้น​บน​ฐาน​ราก​ของ​พวก​อัครทูต​และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​มี​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
  • เอเฟซัส 2:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ทั้ง​เรือน​เชื่อม​ต่อ​กัน​และ​ขยาย​ต่อ​เติม​ขึ้น​เป็น​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:22 - พวก​ท่าน​ก็​กำลัง​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ด้วย​กัน​ใน​พระ​องค์ ให้​เป็น​ที่​สถิต​ของ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 1:9 - พระ​เจ้า​จึง​โปรด​ให้​เรา​ทราบ​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ความ​ตั้งใจ​อัน​ดี​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​มุ่งหมาย​ไว้​ใน​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 1:10 - และ​เมื่อ​ถึง​เวลา​อัน​ควร พระ​เจ้า​จะ​โปรด​ให้​ทุก​สิ่ง​ใน​สวรรค์​และ​โลก​มา​สยบ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 1:11 - ใน​พระ​คริสต์ พระ​เจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์ ได้​กำหนด​เรา​ไว้​ล่วง​หน้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ และ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 3:4 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​เข้าใจ​ถึง​ความ​เห็น​แจ้ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ใน​เรื่อง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 22:21 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘จง​ไป​เถิด เรา​จะ​ส่ง​เจ้า​ไป​ยัง​บรรดา​คนนอก​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล’”
  • โคโลสี 1:26 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​ได้​ซ่อน​ไว้​หลาย​ยุค​และ​หลาย​ชั่ว​อายุ​คน แต่​บัดนี้​เปิดเผย​ให้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 1:27 - พระ​เจ้า​ประสงค์​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​อัน​ประเสริฐ​ยิ่ง​ซึ่ง​พระ​องค์​มี​ไว้​สำหรับ​บรรดา​คนนอก​นั้น​คือ​อะไร ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ​พระ​คริสต์​สถิต​ใน​ตัว​ท่าน​ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า ท่าน​จะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 22:17 - ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม ขณะ​ที่​กำลัง​อธิษฐาน​อยู่​ที่​พระ​วิหาร ข้าพเจ้า​ก็​ตก​อยู่​ใน​ภวังค์
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • กาลาเทีย 1:12 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​รับ​รู้​มา​จาก​มนุษย์​คนใด ไม่​มี​ใคร​สอน​ข้าพเจ้า แต่​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ผู้เผย​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ
  • โรม 16:25 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ ตาม​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ ตาม​เรื่องราว​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ตาม​การ​เผย​ความ​จริง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน ซึ่ง​ถูก​ปิดบัง​ไว้​หลาย​ชั่วอายุ​คน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​แก่​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​เขียน​ย่อๆ ไว้​แล้ว
  • 新标点和合本 - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 当代译本 - 借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。
  • 圣经新译本 - 藉着启示使我可以知道这奥秘,就像我以前在信中略略提过的。
  • 中文标准译本 - 也就是说,藉着启示,那奥秘已经显明给我,就像我先前简略写过的那样。
  • 现代标点和合本 - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • 和合本(拼音版) - 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
  • New International Version - that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
  • New International Reader's Version - I’m talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.
  • English Standard Version - how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • New Living Translation - As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
  • Christian Standard Bible - The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above.
  • New American Standard Bible - that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before briefly.
  • New King James Version - how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
  • Amplified Bible - and that by [divine] revelation the mystery was made known to me, as I have already written in brief.
  • American Standard Version - how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
  • King James Version - How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
  • New English Translation - that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.
  • World English Bible - how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
  • 新標點和合本 - 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 用啟示讓我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 用啟示讓我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 當代譯本 - 藉著啟示讓我明白福音的奧祕,正如我前面簡要提過的。
  • 聖經新譯本 - 藉著啟示使我可以知道這奧祕,就像我以前在信中略略提過的。
  • 呂振中譯本 - 就是他怎樣依照啓示讓我知道了奧祕,正如我所略略寫過的。
  • 中文標準譯本 - 也就是說,藉著啟示,那奧祕已經顯明給我,就像我先前簡略寫過的那樣。
  • 現代標點和合本 - 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。
  • 文理和合譯本 - 我由啟示得識奧秘、如前所畧書者、
  • 文理委辦譯本 - 其默示我奧言、我前畧述焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且以默示示我奧妙、如我前已略書之者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我蒙特達之啟示、得悉天主奧旨;此於本書前段、已約略述及、
  • Nueva Versión Internacional - es decir, el misterio que me dio a conocer por revelación, como ya les escribí brevemente.
  • 현대인의 성경 - 전에 내가 간단히 편지한 것과 같이 하나님은 계시로 나에게 그분의 신비로운 계획을 알려 주셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par révélation, il m’a fait connaître le secret de son plan que je viens de résumer en quelques mots.
  • Nestle Aland 28 - [ὅτι] κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ;
  • Nova Versão Internacional - isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi em poucas palavras.
  • Hoffnung für alle - Gott selbst hat mir dieses Geheimnis offenbart. Ich habe es eben schon kurz erwähnt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như tôi đã trình bày sơ lược, chính Đức Chúa Trời đã tiết lộ cho tôi biết chương trình huyền nhiệm của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อันได้แก่ข้อล้ำลึกซึ่งทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าตามที่ข้าพเจ้าได้เขียนไว้ก่อนหน้านี้อย่างย่อๆ
  • เอเฟซัส 1:17 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ขอ​อยู่​เสมอ​ว่า พระ​เจ้า​แห่ง​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา คือ​พระ​บิดา​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​พระ​สง่าราศี จะ​โปรด​มอบ​พระ​วิญญาณ​แห่ง​สติ​ปัญญา​และ​การ​เผย​ความ เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​ดี​ยิ่ง​ขึ้น
  • กาลาเทีย 1:16 - โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ประกาศ​เรื่อง​ของ​พระ​องค์​ใน​หมู่​คนนอก ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขอ​คำ​แนะนำ​จาก​มนุษย์​คนใด
  • กาลาเทีย 1:17 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​พบ​กับ​บรรดา​ผู้​เป็น​อัครทูต​รุ่น​ก่อน​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ได้​เข้า​ไป​ใน​อาณาเขต​อาระเบีย และ​กลับ​มา​ยัง​เมือง​ดามัสกัส​อีก​ครั้ง​หนึ่ง
  • กาลาเทีย 1:18 - สาม​ปี​ต่อ​มา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำ​ความ​คุ้นเคย​กับ​เคฟาส และ​พัก​อยู่​กับ​เขา​เป็น​เวลา 15 วัน
  • กาลาเทีย 1:19 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​พบ​อัครทูต​อื่นๆ ยกเว้น​ยากอบ​น้อง​ชาย​ของ​พระ​เยซู​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 26:15 - ข้าพเจ้า​ถาม​ว่า ‘พระ​องค์​ท่าน พระ​องค์​เป็น​ผู้​ใด’ พระ​องค์​ท่าน​ตอบ​ว่า ‘เรา​คือ​เยซู​ผู้​ที่​เจ้า​กำลัง​ข่มเหง
  • กิจการของอัครทูต 26:16 - จง​ลุก​ขึ้น​ยืน​เถิด เรา​ปรากฏ​แก่​เจ้า​เพื่อ​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้ และ​เป็น​ผู้​ให้​คำ​ยืนยัน​ถึง​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​แล้ว อีก​ทั้ง​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ปรากฏ​ให้​แก่​เจ้า​อีก​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:17 - เรา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​รอด​จาก​ชาว​ยิว​และ​จาก​พวก​คนนอก​ที่​เรา​กำลัง​จะ​ใช้​เจ้า​ให้​ไป​หา
  • กิจการของอัครทูต 26:18 - เพื่อ​ให้​เขา​ลืม​ตา​และ​หัน​จาก​ความ​มืด​สู่​ความ​สว่าง และ​หัน​จาก​อำนาจ​ของ​ซาตาน​เข้าหา​พระ​เจ้า เพื่อ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป และ​ได้​รับ​มรดก​ร่วม​กับ​หมู่​คน​ที่​พระ​เจ้า​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว​เพราะ​เขา​มี​ความ​เชื่อ​ใน​เรา’
  • กิจการของอัครทูต 26:19 - กษัตริย์​อากริปปา ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ขัดขืน​ภาพ​นิมิต​ที่​ปรากฏ​จาก​สวรรค์
  • โรม 11:25 - พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​อยาก​ให้​ท่าน​ทราบ​ถึง​สิ่ง​ลึกลับ​ซับซ้อน​นี้ ท่าน​จะ​ได้​ไม่​คิด​ว่า​ท่าน​ปัญญา​ดี​เหลือเกิน ชน​ชาติ​อิสราเอล​บาง​คน​มี​ใจ​แข็ง​กระด้าง จนกว่า​บรรดา​คนนอก​จะ​เข้าหา​พระ​เจ้า​ตาม​จำนวน​อย่าง​ครบ​บริบูรณ์
  • กิจการของอัครทูต 23:9 - แล้ว​ก็​เกิด​โกลาหล​ขนาน​ใหญ่​ขึ้น อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​พวก​ฟาริสี​ก็​ยืน​ขึ้น​เถียง​อย่าง​รุนแรง​ว่า “พวก​เรา​เห็น​ว่า​ชาย​คน​นี้​ไม่​มี​ความ​ผิด​เลย วิญญาณ​หรือ​ทูต​สวรรค์​อาจ​จะ​กล่าว​กับ​เขา​ก็​ได้”
  • 1 โครินธ์ 2:9 - ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ดังนี้ “สิ่ง​ที่​ตา​ไม่​เคย​เห็น สิ่ง​ที่​หู​ไม่​เคย​ได้ยิน สิ่ง​ที่​ใจ​มนุษย์​คิด​ไม่​ถึง คือ​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เตรียม​ไว้​เพื่อ​คน​ที่​รัก​พระ​องค์”
  • 1 โครินธ์ 2:10 - แต่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ให้​เรา​ทราบ​โดย​ทาง​พระ​วิญญาณ พระ​วิญญาณ​สืบเสาะ​ทุก​สิ่ง​แม้​แต่​สิ่ง​ที่​ลึกล้ำ​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:11 - ฉะนั้น จง​จำ​ไว้​ว่า​แต่​ก่อน​พวก​ท่าน​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​เป็น​คน​นอก​ฝ่าย​กาย และ​พวก​ที่​ถือ​ว่า​ตน​เป็น “พวก​ที่​เข้า​สุหนัต” ได้​เรียก​ท่าน​ว่า “พวก​ที่​ไม่​เข้า​สุหนัต” โดย​ที่​พวก​เขา​เข้า​สุหนัต​ด้วย​ฝี​มือ​มนุษย์
  • เอเฟซัส 2:12 - จง​จำ​ไว้​ว่า​ใน​เวลา​นั้น​พวก​ท่าน​แยก​ไป​จาก​พระ​คริสต์ ไม่​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​ชาติ​อิสราเอล และ​เป็น​คน​แปลก​ถิ่น​ต่อ​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้ ท่าน​อยู่​ใน​โลก​โดย​ไม่​มี​ความ​หวัง โดย​ไม่​มี​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:13 - ครั้ง​หนึ่ง​ท่าน​เคย​อยู่​ห่าง​ไกล แต่​บัดนี้​ด้วย​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​เยซู​คริสต์ โลหิต​ของ​พระ​คริสต์​ได้​นำ​ท่าน​เข้า​มา​ใกล้
  • เอเฟซัส 2:14 - ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เป็น​สันติสุข​ของ​เรา เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน และ​ทำลาย​กำแพง​กั้น​แห่ง​ความ​เป็น​ปฏิปักษ์ โดย​การ​สละ​กาย​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 2:15 - พระ​องค์​ทำ​ให้​กฎ​แห่ง​พระ​บัญญัติ​และ​ข้อ​บังคับ​ต่างๆ เป็น​โมฆะ เพื่อ​ให้​คน​จาก​สอง​ฝ่าย​ถูก​ผสาน​เป็น​คน​ใหม่​คน​เดียว​ใน​พระ​องค์ เป็น​การ​ทำ​ให้​เกิด​สันติสุข
  • เอเฟซัส 2:16 - และ​เพื่อ​ทำ​ให้​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​คืน​ดี​กับ​พระ​เจ้า​ใน​ลักษณะ​ของ​ความ​เป็น​หนึ่ง​โดย​ผ่าน​ไม้​กางเขน ซึ่ง​เป็น​การ​ทำลาย​ความ​เป็น​ปฏิปักษ์
  • เอเฟซัส 2:17 - และ​พระ​องค์​ได้​มา​ประกาศ​สันติสุข​แก่​พวก​ท่าน​ทั้ง​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล​และ​แก่​บรรดา​ผู้​อยู่​ใกล้
  • เอเฟซัส 2:18 - โดย​ทาง​พระ​องค์​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​มี​โอกาส​เข้า​ถึง​พระ​บิดา​ได้​โดย​พระ​วิญญาณ​องค์​เดียว
  • เอเฟซัส 2:19 - ดังนั้น​พวก​ท่าน​ไม่​ใช่​คน​แปลก​ถิ่น​หรือ​ชาว​ต่าง​แดน แต่​ท่าน​เป็น​พี่​น้อง​ร่วม​ชาติ​ด้วย​กัน​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​เป็น​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​พระ​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:20 - ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง​ขึ้น​บน​ฐาน​ราก​ของ​พวก​อัครทูต​และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​มี​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
  • เอเฟซัส 2:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ทั้ง​เรือน​เชื่อม​ต่อ​กัน​และ​ขยาย​ต่อ​เติม​ขึ้น​เป็น​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเฟซัส 2:22 - พวก​ท่าน​ก็​กำลัง​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ด้วย​กัน​ใน​พระ​องค์ ให้​เป็น​ที่​สถิต​ของ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 1:9 - พระ​เจ้า​จึง​โปรด​ให้​เรา​ทราบ​ถึง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ความ​ตั้งใจ​อัน​ดี​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​มุ่งหมาย​ไว้​ใน​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 1:10 - และ​เมื่อ​ถึง​เวลา​อัน​ควร พระ​เจ้า​จะ​โปรด​ให้​ทุก​สิ่ง​ใน​สวรรค์​และ​โลก​มา​สยบ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​พระ​คริสต์
  • เอเฟซัส 1:11 - ใน​พระ​คริสต์ พระ​เจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์ ได้​กำหนด​เรา​ไว้​ล่วง​หน้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ และ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระ​องค์
  • เอเฟซัส 3:4 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​เข้าใจ​ถึง​ความ​เห็น​แจ้ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ใน​เรื่อง​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ของ​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 22:21 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘จง​ไป​เถิด เรา​จะ​ส่ง​เจ้า​ไป​ยัง​บรรดา​คนนอก​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล’”
  • โคโลสี 1:26 - คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​ได้​ซ่อน​ไว้​หลาย​ยุค​และ​หลาย​ชั่ว​อายุ​คน แต่​บัดนี้​เปิดเผย​ให้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 1:27 - พระ​เจ้า​ประสงค์​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​อัน​ประเสริฐ​ยิ่ง​ซึ่ง​พระ​องค์​มี​ไว้​สำหรับ​บรรดา​คนนอก​นั้น​คือ​อะไร ความ​ลึกลับ​นั้น​ก็​คือ​พระ​คริสต์​สถิต​ใน​ตัว​ท่าน​ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า ท่าน​จะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 22:17 - ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม ขณะ​ที่​กำลัง​อธิษฐาน​อยู่​ที่​พระ​วิหาร ข้าพเจ้า​ก็​ตก​อยู่​ใน​ภวังค์
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • กาลาเทีย 1:12 - ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​รับ​รู้​มา​จาก​มนุษย์​คนใด ไม่​มี​ใคร​สอน​ข้าพเจ้า แต่​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ผู้เผย​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ
  • โรม 16:25 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ ตาม​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ ตาม​เรื่องราว​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ตาม​การ​เผย​ความ​จริง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน ซึ่ง​ถูก​ปิดบัง​ไว้​หลาย​ชั่วอายุ​คน
圣经
资源
计划
奉献