Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:21 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
  • 新标点和合本 - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀在教会中和基督耶稣里归给他,直到万代,永世无穷。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀在教会里、在基督耶稣里归于神,直到世世代代,永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里得着荣耀,直到世世代代,永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • New International Version - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
  • New International Reader's Version - Give him glory in the church and in Christ Jesus. Give him glory through all time and for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
  • New King James Version - to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
  • New English Translation - to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • World English Bible - to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
  • 新標點和合本 - 但願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願祂在教會中,在基督耶穌裡得到榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀在教會中和基督耶穌裡歸給他,直到萬代,永世無窮。阿們。
  • 呂振中譯本 - 但願在教會中、在基督耶穌裏、榮耀都歸與他、直到萬代、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀在教會裡、在基督耶穌裡歸於神,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 但願他在教會中,並在基督耶穌裡得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願在教會、亦在基督耶穌、以榮歸之、永世靡暨、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 願於會中、因基督 耶穌特讚美之、奕世無暨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願於教會中、因基督耶穌、以榮光歸之、至於世世、永無窮盡、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾願其因教會及基督耶穌、享受光榮、奕世無暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - ¡a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén.
  • 현대인의 성경 - 교회와 그리스도 예수님 안에서 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Иисуса Христа и через Церковь! Аминь.
  • Восточный перевод - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису аль-Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Исо Масеха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - à lui soit la gloire dans l’Eglise et en Jésus-Christ pour toutes les générations et pour l’éternité. Amen !
  • リビングバイブル - どうか、キリスト・イエスによって、教会に救いの計画をもたらしてくださった神に、栄光が永遠にありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Hoffnung für alle - Deshalb wollen wir ihn mit der ganzen Gemeinde durch Jesus Christus ewig und für alle Zeiten loben und preisen. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Đức Chúa Trời được ca ngợi muôn đời vô cùng, vì Ngài đã lập chương trình cứu rỗi Hội Thánh, do Chúa Cứu Thế Giê-xu thực hiện! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุสืบๆ ไปเป็นนิตย์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​องค์​ใน​คริสตจักร​และ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ทุก​ชั่ว​อายุ​คน​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
交叉引用
  • Hebreus 13:15 - Por meio de Jesus, portanto, ofereçamos continuamente a Deus um sacrifício de louvor, que é fruto de lábios que confessam o seu nome.
  • Hebreus 13:16 - Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
  • Lucas 2:14 - “Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens aos quais ele concede o seu favor”.
  • Filipenses 2:11 - e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai.
  • Filipenses 1:11 - cheios do fruto da justiça, fruto que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
  • Efésios 2:7 - para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
  • Mateus 6:13 - E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal , porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém .
  • Apocalipse 5:9 - e eles cantavam um cântico novo: “Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto e com teu sangue compraste para Deus gente de toda tribo, língua, povo e nação.
  • Apocalipse 5:10 - Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra”.
  • Apocalipse 5:11 - Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
  • Apocalipse 5:12 - e cantavam em alta voz: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor!”
  • Apocalipse 5:13 - Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: “Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre!”
  • Apocalipse 5:14 - Os quatro seres viventes disseram: “Amém”, e os anciãos prostraram-se e o adoraram.
  • Isaías 42:12 - Deem glória ao Senhor e nas ilhas proclamem seu louvor.
  • Salmos 115:1 - Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
  • Efésios 1:6 - para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
  • Salmos 29:1 - Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais , atribuam ao Senhor glória e força.
  • Salmos 29:2 - Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário .
  • 2 Timóteo 4:18 - O Senhor me livrará de toda obra maligna e me levará a salvo para o seu Reino celestial. A ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Gálatas 1:5 - a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Apocalipse 4:9 - Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
  • Apocalipse 4:10 - os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono e dizem:
  • Apocalipse 4:11 - “Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas”.
  • 1 Crônicas 29:11 - Teus, ó Senhor, são a grandeza, o poder, a glória, a majestade e o esplendor, pois tudo o que há nos céus e na terra é teu. Teu, ó Senhor, é o reino; tu estás acima de tudo.
  • Hebreus 13:21 - os aperfeiçoe em todo o bem para fazerem a vontade dele e opere em nós o que lhe é agradável, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • 1 Pedro 2:5 - vocês também estão sendo utilizados como pedras vivas na edificação de uma casa espiritual para serem sacerdócio santo, oferecendo sacrifícios espirituais aceitáveis a Deus, por meio de Jesus Cristo.
  • Apocalipse 7:12 - dizendo: “Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém!”
  • Apocalipse 7:13 - Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes que estão vestidos de branco e de onde vieram?”
  • Apocalipse 7:14 - Respondi: Senhor, tu o sabes. E ele disse: “Estes são os que vieram da grande tribulação, que lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
  • Apocalipse 7:15 - Por isso, “eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
  • Apocalipse 7:16 - Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não os afligirá o sol nem qualquer calor abrasador,
  • Apocalipse 7:17 - pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima”.
  • Filipenses 4:20 - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Isaías 6:3 - E proclamavam uns aos outros: “Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória”.
  • Romanos 16:27 - sim, ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
  • 1 Pedro 5:11 - A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
  • Salmos 72:19 - Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
  • 2 Pedro 3:18 - Cresçam, porém, na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, agora e para sempre! Amém.
  • Romanos 11:36 - Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
  • Judas 1:25 - ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
  • 新标点和合本 - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀在教会中和基督耶稣里归给他,直到万代,永世无穷。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀在教会里、在基督耶稣里归于神,直到世世代代,永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里得着荣耀,直到世世代代,永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • New International Version - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
  • New International Reader's Version - Give him glory in the church and in Christ Jesus. Give him glory through all time and for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
  • New King James Version - to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
  • New English Translation - to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
  • World English Bible - to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
  • 新標點和合本 - 但願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願祂在教會中,在基督耶穌裡得到榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀在教會中和基督耶穌裡歸給他,直到萬代,永世無窮。阿們。
  • 呂振中譯本 - 但願在教會中、在基督耶穌裏、榮耀都歸與他、直到萬代、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀在教會裡、在基督耶穌裡歸於神,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 但願他在教會中,並在基督耶穌裡得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願在教會、亦在基督耶穌、以榮歸之、永世靡暨、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 願於會中、因基督 耶穌特讚美之、奕世無暨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願於教會中、因基督耶穌、以榮光歸之、至於世世、永無窮盡、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾願其因教會及基督耶穌、享受光榮、奕世無暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - ¡a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén.
  • 현대인의 성경 - 교회와 그리스도 예수님 안에서 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Иисуса Христа и через Церковь! Аминь.
  • Восточный перевод - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису аль-Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Исо Масеха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - à lui soit la gloire dans l’Eglise et en Jésus-Christ pour toutes les générations et pour l’éternité. Amen !
  • リビングバイブル - どうか、キリスト・イエスによって、教会に救いの計画をもたらしてくださった神に、栄光が永遠にありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Hoffnung für alle - Deshalb wollen wir ihn mit der ganzen Gemeinde durch Jesus Christus ewig und für alle Zeiten loben und preisen. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Đức Chúa Trời được ca ngợi muôn đời vô cùng, vì Ngài đã lập chương trình cứu rỗi Hội Thánh, do Chúa Cứu Thế Giê-xu thực hiện! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระองค์ในคริสตจักรและในพระเยซูคริสต์ตลอดทุกชั่วอายุสืบๆ ไปเป็นนิตย์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​องค์​ใน​คริสตจักร​และ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ทุก​ชั่ว​อายุ​คน​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
  • Hebreus 13:15 - Por meio de Jesus, portanto, ofereçamos continuamente a Deus um sacrifício de louvor, que é fruto de lábios que confessam o seu nome.
  • Hebreus 13:16 - Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
  • Lucas 2:14 - “Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens aos quais ele concede o seu favor”.
  • Filipenses 2:11 - e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai.
  • Filipenses 1:11 - cheios do fruto da justiça, fruto que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
  • Efésios 2:7 - para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
  • Mateus 6:13 - E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal , porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém .
  • Apocalipse 5:9 - e eles cantavam um cântico novo: “Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto e com teu sangue compraste para Deus gente de toda tribo, língua, povo e nação.
  • Apocalipse 5:10 - Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra”.
  • Apocalipse 5:11 - Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
  • Apocalipse 5:12 - e cantavam em alta voz: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor!”
  • Apocalipse 5:13 - Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: “Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre!”
  • Apocalipse 5:14 - Os quatro seres viventes disseram: “Amém”, e os anciãos prostraram-se e o adoraram.
  • Isaías 42:12 - Deem glória ao Senhor e nas ilhas proclamem seu louvor.
  • Salmos 115:1 - Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
  • Efésios 1:6 - para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
  • Salmos 29:1 - Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais , atribuam ao Senhor glória e força.
  • Salmos 29:2 - Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário .
  • 2 Timóteo 4:18 - O Senhor me livrará de toda obra maligna e me levará a salvo para o seu Reino celestial. A ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Gálatas 1:5 - a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Apocalipse 4:9 - Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
  • Apocalipse 4:10 - os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono e dizem:
  • Apocalipse 4:11 - “Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas”.
  • 1 Crônicas 29:11 - Teus, ó Senhor, são a grandeza, o poder, a glória, a majestade e o esplendor, pois tudo o que há nos céus e na terra é teu. Teu, ó Senhor, é o reino; tu estás acima de tudo.
  • Hebreus 13:21 - os aperfeiçoe em todo o bem para fazerem a vontade dele e opere em nós o que lhe é agradável, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • 1 Pedro 2:5 - vocês também estão sendo utilizados como pedras vivas na edificação de uma casa espiritual para serem sacerdócio santo, oferecendo sacrifícios espirituais aceitáveis a Deus, por meio de Jesus Cristo.
  • Apocalipse 7:12 - dizendo: “Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém!”
  • Apocalipse 7:13 - Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes que estão vestidos de branco e de onde vieram?”
  • Apocalipse 7:14 - Respondi: Senhor, tu o sabes. E ele disse: “Estes são os que vieram da grande tribulação, que lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
  • Apocalipse 7:15 - Por isso, “eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
  • Apocalipse 7:16 - Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não os afligirá o sol nem qualquer calor abrasador,
  • Apocalipse 7:17 - pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima”.
  • Filipenses 4:20 - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Isaías 6:3 - E proclamavam uns aos outros: “Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória”.
  • Romanos 16:27 - sim, ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
  • 1 Pedro 5:11 - A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
  • Salmos 72:19 - Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
  • 2 Pedro 3:18 - Cresçam, porém, na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, agora e para sempre! Amém.
  • Romanos 11:36 - Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
  • Judas 1:25 - ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém.
圣经
资源
计划
奉献