逐节对照
- World English Bible - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
- 新标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 当代译本 - 智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。
- 圣经新译本 - 智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。
- 中文标准译本 - 智慧胜过战斗的武器, 但一个罪人能毁了许多好事。
- 现代标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本(拼音版) - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人,能败坏许多善事。
- New International Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New International Reader's Version - Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
- English Standard Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New Living Translation - Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- The Message - Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.
- Christian Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
- New American Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New King James Version - Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good.”
- Amplified Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- American Standard Version - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
- King James Version - Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
- New English Translation - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- 新標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 當代譯本 - 智慧勝過兵器,但一個罪人卻能破壞許多善事。
- 聖經新譯本 - 智慧勝於戰鬥的武器,但一個罪人能破壞許多好事。
- 呂振中譯本 - 智慧比打仗的器械好,但一個作錯了事的人能把許多好事弄壞。
- 中文標準譯本 - 智慧勝過戰鬥的武器, 但一個罪人能毀了許多好事。
- 現代標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器,但一個罪人能敗壞許多善事。
- 文理和合譯本 - 智慧愈於戰具、僅一罪人、能敗諸善、
- 文理委辦譯本 - 智之為用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦為所敗。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧愈於兵刃、一愚者 愚者原文作罪人 敗諸美事、 美事或作嘉謀
- Nueva Versión Internacional - Vale más la sabiduría que las armas de guerra. Un solo error acaba con muchos bienes.
- 현대인의 성경 - 지혜가 무기보다 낫지만 한 사람의 죄인이 많은 선을 해친다.
- Новый Русский Перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- La Bible du Semeur 2015 - La sagesse vaut mieux qu’un équipement militaire, mais un seul pécheur peut anéantir beaucoup de bien.
- リビングバイブル - 知恵は武器にまさるが、 たった一度のミスが物事全部をだめにする。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria é melhor do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muita coisa boa.
- Hoffnung für alle - Weisheit bewirkt mehr als Waffen, aber ein Einziger, der Böses tut, kann viel Gutes zerstören.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sự khôn ngoan mạnh hơn khí giới, nhưng chỉ một người phạm tội hủy phá nhiều điều tốt lành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สติปัญญาเหนือกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวทำให้เสียหายนักต่อนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาดีกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวก่อให้เกิดความหายนะใหญ่หลวงได้
交叉引用
- Joshua 22:20 - Didn’t Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? That man didn’t perish alone in his iniquity.’”
- Titus 1:10 - For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
- Titus 1:11 - whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake.
- 2 Timothy 2:16 - But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
- 2 Timothy 2:17 - and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus:
- 2 Timothy 2:18 - men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
- 2 Thessalonians 2:8 - Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
- 2 Thessalonians 2:9 - even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
- 2 Thessalonians 2:10 - and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.
- 2 Thessalonians 2:11 - Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
- 2 Thessalonians 2:12 - that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
- 2 Samuel 20:1 - There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet, and said, “We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!”
- 2 Samuel 20:2 - So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah joined with their king, from the Jordan even to Jerusalem.
- 1 Samuel 14:36 - Saul said, “Let’s go down after the Philistines by night, and take plunder among them until the morning light, and let’s not leave a man of them.” They said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let’s draw near here to God.”
- 1 Samuel 14:37 - Saul asked counsel of God, “Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he didn’t answer him that day.
- 1 Samuel 14:38 - Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been today.
- 1 Samuel 14:39 - For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die.” But there was not a man among all the people who answered him.
- 1 Samuel 14:40 - Then he said to all Israel, “You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.” The people said to Saul, “Do what seems good to you.”
- 1 Samuel 14:41 - Therefore Saul said to Yahweh, the God of Israel, “Show the right.” Jonathan and Saul were chosen, but the people escaped.
- 1 Samuel 14:42 - Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” Jonathan was selected.
- 1 Samuel 14:43 - Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done!” Jonathan told him, and said, “I certainly did taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and behold, I must die.”
- 1 Samuel 14:44 - Saul said, “God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.”
- 1 Samuel 14:45 - The people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As Yahweh lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God today!” So the people rescued Jonathan, that he didn’t die.
- 1 Samuel 14:46 - Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
- 1 Samuel 14:28 - Then one of the people answered, and said, “Your father directly commanded the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food today.’” So the people were faint.
- 1 Samuel 14:29 - Then Jonathan said, “My father has troubled the land. Please look how my eyes have brightened, because I tasted a little of this honey.
- Hebrews 12:15 - looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God, lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it,
- Hebrews 12:16 - lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.
- 2 Timothy 3:8 - Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
- 2 Timothy 4:3 - For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts,
- 2 Timothy 4:4 - and will turn away their ears from the truth, and turn away to fables.
- Joshua 7:11 - Israel has sinned. Yes, they have even transgressed my covenant which I commanded them. Yes, they have even taken some of the devoted things, and have also stolen, and also deceived. They have even put it among their own stuff.
- Joshua 7:12 - Therefore the children of Israel can’t stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.
- Ecclesiastes 9:16 - Then I said, “Wisdom is better than strength.” Nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.
- Joshua 7:5 - The men of Ai struck about thirty-six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.
- Joshua 7:1 - But the children of Israel committed a trespass in the devoted things; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. Therefore Yahweh’s anger burned against the children of Israel.