逐节对照
- 当代译本 - 人人为口腹劳碌,却永不满足。
- 新标点和合本 - 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
- 和合本2010(神版-简体) - 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
- 圣经新译本 - 人的一切劳碌都为口腹,他的心却还是填不满。
- 中文标准译本 - 人的一切劳苦都是为了口腹, 但他的胃口 还是填不满。
- 现代标点和合本 - 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
- 和合本(拼音版) - 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
- New International Version - Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
- New International Reader's Version - People eat up everything they work to get. But they are never satisfied.
- English Standard Version - All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.
- New Living Translation - All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.
- The Message - We work to feed our appetites; Meanwhile our souls go hungry.
- Christian Standard Bible - All of a person’s labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.
- New American Standard Bible - All a person’s labor is for his mouth, and yet his appetite is not satisfied.
- New King James Version - All the labor of man is for his mouth, And yet the soul is not satisfied.
- Amplified Bible - All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet the desire [of his soul] is not satisfied.
- American Standard Version - All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
- King James Version - All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
- New English Translation - All of man’s labor is for nothing more than to fill his stomach – yet his appetite is never satisfied!
- World English Bible - All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
- 新標點和合本 - 人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
- 和合本2010(神版-繁體) - 人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
- 當代譯本 - 人人為口腹勞碌,卻永不滿足。
- 聖經新譯本 - 人的一切勞碌都為口腹,他的心卻還是填不滿。
- 呂振中譯本 - 人的一切勞碌都是為了口 腹 ,而胃口 卻永填不滿。
- 中文標準譯本 - 人的一切勞苦都是為了口腹, 但他的胃口 還是填不滿。
- 現代標點和合本 - 人的勞碌都為口腹,心裡卻不知足。
- 文理和合譯本 - 人之勤勞、皆為其口、而不能饜其欲、
- 文理委辦譯本 - 人之勤勞、為口腹計耳、乃心不知足。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人之勞碌、為口腹計耳、乃其心不知足、
- Nueva Versión Internacional - Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.
- 현대인의 성경 - 사람이 먹을 것을 얻기 위해 수고하지만 식욕을 다 채우지는 못한다.
- Новый Русский Перевод - Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
- Восточный перевод - Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme ne trime que pour répondre à ses besoins, et pourtant son appétit n’est jamais satisfait.
- リビングバイブル - 知恵ある者も愚か者も、 食べ物を得るために人生を費やすが、 もうこれで十分だということはない。 そういう意味では、どちらも同じです。しかし、貧しくても知恵ある人は、ずっと良い生活をしています。
- Nova Versão Internacional - Todo o esforço do homem é feito para a sua boca; contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.
- Hoffnung für alle - Der Mensch müht sich ab sein Leben lang, nur um genug zum Essen zu haben, doch nie wird sein Verlangen gestillt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mọi người dành hết đời sống mình vì miếng ăn, thế mà họ vẫn không được thỏa mãn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกคนลงทุนลงแรงก็เพื่อปากท้อง กระนั้นความอยากของเขาก็ไม่เคยอิ่ม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การออกแรงตรากตรำของมนุษย์ก็เพื่อปากท้องของเขา แต่ความอยากก็ยังไม่หยุด
交叉引用
- 传道书 6:3 - 人若有一百个儿子,并且长寿,但心中却从未因福乐而满足,死后又不得安葬,我看这样的人还不如流产的胎儿。
- 路加福音 12:19 - 那时,我就可以对自己说:你存了这么多财产,能享用多年,现在大可高枕无忧、尽情地吃喝玩乐吧!’
- 传道书 5:10 - 贪爱钱财的,金银不能使他满足;贪图富裕的,再多的收益也不能叫他称心。这也是虚空!
- 创世记 3:17 - 耶和华上帝又对亚当说: “因为你听从妻子的话, 吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子, 地必因你而受咒诅。 你必终生艰辛劳苦, 才能吃到地里出产的食物。
- 创世记 3:18 - 地必给你长出荆棘和蒺藜, 你要吃田间长出来的菜蔬。
- 创世记 3:19 - 你必汗流满面,才有饭吃, 一直到你归回土地。 因为那是你的本源。 你本是尘土,也必归回尘土。”
- 马太福音 6:25 - “所以我告诉你们,不要为生活忧虑,比如吃什么、喝什么,也不要为身体忧虑,比如穿什么。难道生命不比饮食重要吗?身体不比穿着重要吗?
- 提摩太前书 6:6 - 其实敬虔和知足才是真财富,
- 提摩太前书 6:7 - 因为我们空手来到世上,也要空手离开。
- 提摩太前书 6:8 - 只要有吃有穿,就该知足。
- 箴言 16:26 - 工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的动力。
- 约翰福音 6:27 - 不要为必坏的食物劳碌,要为那存到永生的食物劳碌,就是人子要赐给你们的食物,因为人子有父上帝的印证。”