逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - “‘不可杀人。
 - 新标点和合本 - “‘不可杀人。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - “‘不可杀人。
 - 当代译本 - 不可杀人。
 - 圣经新译本 - “‘不可杀人。
 - 中文标准译本 - 不可杀人。
 - 现代标点和合本 - ‘不可杀人。
 - 和合本(拼音版) - “‘不可杀人。
 - New International Version - “You shall not murder.
 - New International Reader's Version - “Do not murder.
 - English Standard Version - “‘You shall not murder.
 - New Living Translation - “You must not murder.
 - The Message - No murder.
 - Christian Standard Bible - Do not murder.
 - New American Standard Bible - ‘You shall not murder.
 - New King James Version - ‘You shall not murder.
 - Amplified Bible - ‘You shall not murder.
 - American Standard Version - Thou shalt not kill.
 - King James Version - Thou shalt not kill.
 - New English Translation - You must not murder.
 - World English Bible - “You shall not murder.
 - 新標點和合本 - 「『不可殺人。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『不可殺人。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 「『不可殺人。
 - 當代譯本 - 不可殺人。
 - 聖經新譯本 - “‘不可殺人。
 - 呂振中譯本 - 『「不可殺人。
 - 中文標準譯本 - 不可殺人。
 - 現代標點和合本 - 『不可殺人。
 - 文理和合譯本 - 毋殺人、○
 - 文理委辦譯本 - 毋殺人。
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋殺人、
 - Nueva Versión Internacional - »No mates.
 - 현대인의 성경 - ‘살인하지 말아라.
 - Новый Русский Перевод - Не убивай.
 - Восточный перевод - Не убивай.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не убивай.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не убивай.
 - La Bible du Semeur 2015 - Tu ne commettras pas de meurtre .
 - リビングバイブル - 人を殺してはならない。
 - Nova Versão Internacional - Não matarás.
 - Hoffnung für alle - Du sollst nicht töten!
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Không được giết người.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าฆ่าคน
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าฆ่าคน
 - Thai KJV - อย่าฆ่าคน
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เจ้าต้องไม่ฆ่าคน
 
交叉引用
- 雅各书 2:11 - 原来那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”。你就是不奸淫,却杀人,也是成为违犯律法的。
 - 创世记 9:6 - 凡流人血的,他的血也必被人所流,因为 神造人,是照自己的形像造的。
 - 马太福音 19:18 - 他说:“哪些诫命?”耶稣说:“就是不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;
 - 马太福音 5:21 - “你们听过有对古人说:‘不可杀人’;‘凡杀人的,必须受审判。’
 - 马太福音 5:22 - 但是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,必须受审判;凡骂弟兄是废物的,必须受议会的审判;凡骂弟兄是白痴的,必须遭受地狱的火。
 - 罗马书 13:9 - 那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或别的诫命,都包括在“爱邻 如己”这一句话之内了。
 - 出埃及记 20:13 - “不可杀人。