逐节对照
- New English Translation - Your basket and your mixing bowl will be cursed.
- 新标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
- 和合本2010(神版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
- 当代译本 - “你们的篮子和揉面盆都必受咒诅。
- 圣经新译本 - 你的篮子和抟面盆都必受咒诅。
- 中文标准译本 - 你的篮子和揉面盆受诅咒。
- 现代标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
- 和合本(拼音版) - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅;
- New International Version - Your basket and your kneading trough will be cursed.
- New International Reader's Version - Your baskets and bread pans will be cursed.
- English Standard Version - Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
- New Living Translation - Your fruit baskets and breadboards will be cursed.
- Christian Standard Bible - Your basket and kneading bowl will be cursed.
- New American Standard Bible - “Cursed will be your basket and your kneading bowl.
- New King James Version - “Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
- Amplified Bible - “Your basket and your kneading bowl will be cursed.
- American Standard Version - Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
- King James Version - Cursed shall be thy basket and thy store.
- World English Bible - Your basket and your kneading trough will be cursed.
- 新標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
- 當代譯本 - 「你們的籃子和揉麵盆都必受咒詛。
- 聖經新譯本 - 你的籃子和摶麵盆都必受咒詛。
- 呂振中譯本 - 你的筐子和你的摶麵盆必受咒詛。
- 中文標準譯本 - 你的籃子和揉麵盆受詛咒。
- 現代標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
- 文理和合譯本 - 盛糧之筐、搏麵之器受詛、
- 文理委辦譯本 - 爾筐與搏麵之器、必加咒詛。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾筐與摶麵之器受禍、身之所生、土之所產、畜之所出、牛群羊群受禍、
- Nueva Versión Internacional - »Malditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.
- 현대인의 성경 - 여러분이 먹을 음식에 저주가 내리고
- Новый Русский Перевод - Прокляты будут твоя корзина для сбора круп и ягод и твоя квашня.
- Восточный перевод - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
- La Bible du Semeur 2015 - La malédiction reposera sur votre corbeille à fruits et sur votre pétrin.
- Nova Versão Internacional - A sua cesta e a sua amassadeira serão amaldiçoadas.
- Hoffnung für alle - In euren Körben werden keine Früchte und in den Backtrögen wird kein Mehl sein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bánh trái của anh em sẽ bị nguyền rủa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะถูกสาปแช่งโดยให้ตะกร้าของท่านปราศจากพืชผลและรางนวดแป้งไม่มีขนมปัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตะกร้าและภาชนะนวดแป้งของท่านจะถูกแช่งสาป
交叉引用
- Malachi 2:2 - If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
- Psalms 69:22 - May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends!
- Haggai 1:6 - You have planted much, but have harvested little. You eat, but are never filled. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.’”
- Luke 16:25 - But Abraham said, ‘Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
- Zechariah 5:3 - The speaker went on to say, “This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”
- Zechariah 5:4 - “I will send it out,” says the Lord who rules over all, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”
- Proverbs 1:32 - For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.
- Deuteronomy 28:5 - Your basket and your mixing bowl will be blessed.