逐节对照
- New International Version - He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
- 新标点和合本 - 他改变时候、日期,废王,立王,将智慧赐与智慧人,将知识赐与聪明人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他改变时间、季节, 他废王,立王; 将智慧赐给智慧人, 将知识赐给聪明人。
- 和合本2010(神版-简体) - 他改变时间、季节, 他废王,立王; 将智慧赐给智慧人, 将知识赐给聪明人。
- 当代译本 - 祂改变时令和季节,废王立王, 赐智慧给智者,赐知识给哲士。
- 圣经新译本 - 他改变时间、季节; 他废王、立王; 他赐智慧给智慧人, 赐知识给聪明人。
- 中文标准译本 - 是他改变时势和时期; 是他废王、立王; 是他赐智慧给智慧人, 赐知识给有悟性的人;
- 现代标点和合本 - 他改变时候、日期,废王、立王,将智慧赐予智慧人,将知识赐予聪明人。
- 和合本(拼音版) - 他改变时候、日期、废王、立王,将智慧赐与智慧人,将知识赐与聪明人。
- New International Reader's Version - He changes times and seasons. He removes some kings from power. He causes other kings to rule. The wisdom of those who are wise comes from him. He gives knowledge to those who have understanding.
- English Standard Version - He changes times and seasons; he removes kings and sets up kings; he gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding;
- New Living Translation - He controls the course of world events; he removes kings and sets up other kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to the scholars.
- Christian Standard Bible - He changes the times and seasons; he removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding.
- New American Standard Bible - It is He who changes the times and the periods; He removes kings and appoints kings; He gives wisdom to wise men, And knowledge to people of understanding.
- New King James Version - And He changes the times and the seasons; He removes kings and raises up kings; He gives wisdom to the wise And knowledge to those who have understanding.
- Amplified Bible - It is He who changes the times and the seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise And [greater] knowledge to those who have understanding!
- American Standard Version - And he changeth the times and the seasons; he removeth kings, and setteth up kings; he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that have understanding;
- King James Version - And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
- New English Translation - He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;
- World English Bible - He changes the times and the seasons. He removes kings, and sets up kings. He gives wisdom to the wise, and knowledge to those who have understanding.
- 新標點和合本 - 他改變時候、日期,廢王,立王,將智慧賜與智慧人,將知識賜與聰明人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他改變時間、季節, 他廢王,立王; 將智慧賜給智慧人, 將知識賜給聰明人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他改變時間、季節, 他廢王,立王; 將智慧賜給智慧人, 將知識賜給聰明人。
- 當代譯本 - 祂改變時令和季節,廢王立王, 賜智慧給智者,賜知識給哲士。
- 聖經新譯本 - 他改變時間、季節; 他廢王、立王; 他賜智慧給智慧人, 賜知識給聰明人。
- 呂振中譯本 - 是他使時代和時期改變的; 他廢王,他立王, 他將智慧賜給智慧人, 將知識賜給聰明人;
- 中文標準譯本 - 是他改變時勢和時期; 是他廢王、立王; 是他賜智慧給智慧人, 賜知識給有悟性的人;
- 現代標點和合本 - 他改變時候、日期,廢王、立王,將智慧賜予智慧人,將知識賜予聰明人。
- 文理和合譯本 - 彼變更時日、廢立君王、以智賜哲士、以識賜達人、
- 文理委辦譯本 - 主限時日、升降君王、使賢者有智、哲者明慧、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主更變時序世代、廢王立王、以智慧賜智慧者、以知識賜明哲人、
- Nueva Versión Internacional - Él cambia los tiempos y las épocas, pone y depone reyes. A los sabios da sabiduría, y a los inteligentes, discernimiento.
- 현대인의 성경 - 그는 때와 시대를 바꾸시며 왕을 세우고 폐하시며 지혜로운 자에게 지혜를 주시고 총명한 자에게 지식을 주시는 분이시다.
- Новый Русский Перевод - Он сменяет времена и эпохи; Он возводит царей и низлагает. Он дает мудрость мудрым и знание разумным.
- Восточный перевод - Ты сменяешь времена и эпохи; Ты возводишь и низлагаешь царей. Ты даёшь мудрость мудрым и знание – разумным.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты сменяешь времена и эпохи; Ты возводишь и низлагаешь царей. Ты даёшь мудрость мудрым и знание – разумным.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты сменяешь времена и эпохи; Ты возводишь и низлагаешь царей. Ты даёшь мудрость мудрым и знание – разумным.
- La Bible du Semeur 2015 - Il fait changer les temps ╵et modifie les circonstances, il renverse les rois et établit les rois, il donne la sagesse aux sages et, à ceux qui savent comprendre, ╵il accorde la connaissance.
- リビングバイブル - 世界の出来事は、すべて神の支配下にあります。 王を退け、ほかの者を王位につけるのは、 神にほかなりません。 知者に知恵を与え、学者に知性を与えるのも、 神です。
- Nova Versão Internacional - Ele muda as épocas e as estações; destrona reis e os estabelece. Dá sabedoria aos sábios e conhecimento aos que sabem discernir.
- Hoffnung für alle - Er ist der Herr der Zeit und bestimmt, was wann geschieht; er setzt Könige ab und überlässt anderen ihren Thron. Den Weisen schenkt er ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa thay đổi thời kỳ, mùa tiết; Chúa phế lập các vua và lãnh tụ các nước. Chúa ban sự khôn ngoan cho người tìm kiếm Chúa và tỏ tri thức cho người có trí hiểu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงเปลี่ยนแปลงวาระเวลาและฤดูกาล ทรงแต่งตั้งและถอดถอนกษัตริย์ พระองค์ประทานสติปัญญาแก่ผู้เฉลียวฉลาด และประทานความรู้แก่ผู้ที่ฉลาดหลักแหลม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์เปลี่ยนกาลเวลาและฤดูกาล พระองค์ปลดกษัตริย์และแต่งตั้งกษัตริย์ พระองค์มอบสติปัญญาแก่ผู้เรืองปัญญา และมอบความรู้แก่ผู้หยั่งรู้
交叉引用
- Ecclesiastes 3:1 - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
- Ecclesiastes 3:2 - a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,
- Ecclesiastes 3:3 - a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
- Ecclesiastes 3:4 - a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
- Ecclesiastes 3:5 - a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain from embracing,
- Ecclesiastes 3:6 - a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,
- Ecclesiastes 3:7 - a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,
- Ecclesiastes 3:8 - a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
- Esther 1:13 - Since it was customary for the king to consult experts in matters of law and justice, he spoke with the wise men who understood the times
- Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
- Proverbs 2:7 - He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
- James 1:17 - Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
- 1 Chronicles 29:30 - together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.
- Daniel 11:6 - After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power will not last. In those days she will be betrayed, together with her royal escort and her father and the one who supported her.
- Luke 21:15 - For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
- Luke 1:51 - He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
- Luke 1:52 - He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.
- Exodus 31:3 - and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills—
- 1 Corinthians 1:30 - It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption.
- 1 Chronicles 22:12 - May the Lord give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the Lord your God.
- James 3:15 - Such “wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
- James 3:16 - For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
- James 3:17 - But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
- Revelation 19:16 - On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
- Exodus 31:6 - Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given ability to all the skilled workers to make everything I have commanded you:
- 1 Kings 3:8 - Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
- 1 Kings 3:9 - So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?”
- 1 Kings 3:10 - The Lord was pleased that Solomon had asked for this.
- 1 Kings 3:11 - So God said to him, “Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice,
- 1 Kings 3:12 - I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
- 1 Samuel 2:7 - The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts.
- 1 Samuel 2:8 - He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. “For the foundations of the earth are the Lord’s; on them he has set the world.
- 1 Kings 10:24 - The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
- Proverbs 8:15 - By me kings reign and rulers issue decrees that are just;
- Proverbs 8:16 - by me princes govern, and nobles—all who rule on earth.
- 1 Kings 3:28 - When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
- 1 Kings 4:29 - God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
- Psalm 113:7 - He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;
- Psalm 113:8 - he seats them with princes, with the princes of his people.
- Acts 13:21 - Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
- Acts 13:22 - After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’
- 2 Chronicles 1:10 - Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?”
- 2 Chronicles 1:11 - God said to Solomon, “Since this is your heart’s desire and you have not asked for wealth, possessions or honor, nor for the death of your enemies, and since you have not asked for a long life but for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king,
- 2 Chronicles 1:12 - therefore wisdom and knowledge will be given you. And I will also give you wealth, possessions and honor, such as no king who was before you ever had and none after you will have.”
- Daniel 4:32 - You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”
- Psalm 31:14 - But I trust in you, Lord; I say, “You are my God.”
- Psalm 31:15 - My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.
- Job 34:24 - Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
- Job 34:25 - Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
- Job 34:26 - He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
- Job 34:27 - because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
- Job 34:28 - They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
- Job 34:29 - But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,
- Jeremiah 27:5 - With my great power and outstretched arm I made the earth and its people and the animals that are on it, and I give it to anyone I please.
- Jeremiah 27:6 - Now I will give all your countries into the hands of my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.
- Jeremiah 27:7 - All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
- James 1:5 - If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
- Daniel 2:9 - If you do not tell me the dream, there is only one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”
- Job 12:18 - He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
- Psalm 75:5 - Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’ ”
- Psalm 75:6 - No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.
- Psalm 75:7 - It is God who judges: He brings one down, he exalts another.
- Daniel 7:25 - He will speak against the Most High and oppress his holy people and try to change the set times and the laws. The holy people will be delivered into his hands for a time, times and half a time.
- Daniel 4:17 - “ ‘The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest of people.’