逐节对照
- Christian Standard Bible - In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him.
- 新标点和合本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。
- 和合本2010(神版-简体) - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。
- 当代译本 - 尼布甲尼撒在执政第二年做了梦,心里烦乱,无法入睡,
- 圣经新译本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他作了梦,因此心里烦乱,不能入睡。
- 中文标准译本 - 尼布甲尼撒在位第二年,尼布甲尼撒做梦,灵里烦乱,睡不着觉。
- 现代标点和合本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。
- 和合本(拼音版) - 尼布甲尼撒在位第二年,他作了梦,心里烦乱,不能睡觉。
- New International Version - In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
- New International Reader's Version - In the second year of Nebuchadnezzar’s rule, he had a dream. His mind was troubled. He couldn’t sleep.
- English Standard Version - In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.
- New Living Translation - One night during the second year of his reign, Nebuchadnezzar had such disturbing dreams that he couldn’t sleep.
- The Message - In the second year of his reign, King Nebuchadnezzar started having dreams that disturbed him deeply. He couldn’t sleep. He called in all the Babylonian magicians, enchanters, sorcerers, and fortunetellers to interpret his dreams for him. When they came and lined up before the king, he said to them, “I had a dream that I can’t get out of my mind. I can’t sleep until I know what it means.”
- New American Standard Bible - Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep left him.
- New King James Version - Now in the second year of Nebuchadnezzar’s reign, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was so troubled that his sleep left him.
- Amplified Bible - In the second year (604 b.c.) of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams which troubled and disturbed his spirit and [interfered with] his ability to sleep.
- American Standard Version - And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
- King James Version - And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
- New English Translation - In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffered from insomnia.
- World English Bible - In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
- 新標點和合本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裏煩亂,不能睡覺。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多夢,心裏煩亂,不能睡覺。
- 和合本2010(神版-繁體) - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多夢,心裏煩亂,不能睡覺。
- 當代譯本 - 尼布甲尼撒在執政第二年做了夢,心裡煩亂,無法入睡,
- 聖經新譯本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他作了夢,因此心裡煩亂,不能入睡。
- 呂振中譯本 - 尼布甲尼撒 執掌國政之第二年,他作了個夢,心 裏煩亂不安,使他睡不着覺。
- 中文標準譯本 - 尼布甲尼撒在位第二年,尼布甲尼撒做夢,靈裡煩亂,睡不著覺。
- 現代標點和合本 - 尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。
- 文理和合譯本 - 尼布甲尼撒二年、王得夢、心煩不得寢、
- 文理委辦譯本 - 尼布甲尼撒二年、王獲夢、中必憂疑、不得寢、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 尼布甲尼撒 為王第二年、 尼布甲尼撒 獲夢、中心憂疑 憂疑或作煩亂下同 不得寢、
- Nueva Versión Internacional - En el segundo año de su reinado, Nabucodonosor tuvo varios sueños que lo perturbaron y no lo dejaban dormir.
- 현대인의 성경 - 느부갓네살왕은 왕위에 오른 지 2년째가 되는 해에 꿈을 꾸고 그것으로 번민 하여 잠을 이루지 못하였다.
- Новый Русский Перевод - На втором году правления Навуходоносора , ему приснились сны; он встревожился духом и не мог заснуть.
- Восточный перевод - На втором году правления Навуходоносора (в 603 г. до н. э.) приснились ему сны; он встревожился духом и не мог заснуть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На втором году правления Навуходоносора (в 603 г. до н. э.) приснились ему сны; он встревожился духом и не мог заснуть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На втором году правления Навуходоносора (в 603 г. до н. э.) приснились ему сны; он встревожился духом и не мог заснуть.
- La Bible du Semeur 2015 - La deuxième année du règne de Nabuchodonosor, le roi fit un rêve qui le troubla au point qu’il en perdit le sommeil.
- リビングバイブル - ネブカデネザル王の治世第二年のある夜、王は恐ろしい夢を見、震えおののきながら目を覚ましました。
- Nova Versão Internacional - No segundo ano de seu reinado, Nabucodonosor teve sonhos; sua mente ficou tão perturbada que ele não conseguia dormir.
- Hoffnung für alle - In seinem 2. Regierungsjahr hatte König Nebukadnezar einen Traum, der ihm solche Sorgen machte, dass er nicht mehr schlafen konnte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Năm thứ hai triều Nê-bu-cát-nết-sa, vua thấy một giấc mộng khiến cho tinh thần bối rối và mất ngủ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในปีที่สองแห่งรัชกาล เนบูคัดเนสซาร์ทรงฝัน แล้วทุกข์พระทัยมากจนบรรทมไม่หลับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในปีที่สองของการครองราชย์ เนบูคัดเนสซาร์นอนฝัน จิตใจของท่านก็หดหู่เป็นทุกข์จนนอนไม่หลับ
交叉引用
- Daniel 6:18 - Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.
- Daniel 1:1 - In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and laid siege to it.
- Daniel 1:2 - The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God. Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon, to the house of his god, and put the vessels in the treasury of his god.
- Daniel 1:3 - The king ordered Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the Israelites from the royal family and from the nobility —
- Daniel 1:4 - young men without any physical defect, good-looking, suitable for instruction in all wisdom, knowledgeable, perceptive, and capable of serving in the king’s palace. He was to teach them the Chaldean language and literature.
- Daniel 1:5 - The king assigned them daily provisions from the royal food and from the wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time they were to attend the king.
- 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
- 2 Chronicles 36:6 - Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.
- 2 Chronicles 36:7 - Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.
- Jeremiah 25:1 - This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah (which was the first year of King Nebuchadnezzar of Babylon).
- Genesis 41:1 - At the end of two years Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,
- Genesis 41:2 - when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.
- Genesis 41:3 - After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile.
- Genesis 41:4 - The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
- Genesis 41:5 - He fell asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and good, came up on one stalk.
- Genesis 41:6 - After them, seven heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted up.
- Genesis 41:7 - The thin heads of grain swallowed up the seven plump, full ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.
- Genesis 41:8 - When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
- Genesis 41:9 - Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I remember my faults.
- Genesis 41:10 - Pharaoh was angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guards.
- Genesis 41:11 - He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning.
- Genesis 41:12 - Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.
- Genesis 41:13 - It turned out just the way he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged.”
- Genesis 41:14 - Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.
- Genesis 41:15 - Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said about you that you can hear a dream and interpret it.”
- Genesis 41:16 - “I am not able to,” Joseph answered Pharaoh. “It is God who will give Pharaoh a favorable answer.”
- Genesis 41:17 - So Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile,
- Genesis 41:18 - when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and grazed among the reeds.
- Genesis 41:19 - After them, seven other cows — weak, very sickly, and thin — came up. I’ve never seen such sickly ones as these in all the land of Egypt.
- Genesis 41:20 - Then the thin, sickly cows ate the first seven well-fed cows.
- Genesis 41:21 - When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.
- Genesis 41:22 - In my dream I also saw seven heads of grain, full and good, coming up on one stalk.
- Genesis 41:23 - After them, seven heads of grain — withered, thin, and scorched by the east wind — sprouted up.
- Genesis 41:24 - The thin heads of grain swallowed the seven good ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means.”
- Genesis 41:25 - Then Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s dreams mean the same thing. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
- Genesis 41:26 - The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years. The dreams mean the same thing.
- Genesis 41:27 - The seven thin, sickly cows that came up after them are seven years, and the seven worthless heads of grain scorched by the east wind are seven years of famine.
- Genesis 41:28 - “It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
- Genesis 41:29 - Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt.
- Genesis 41:30 - After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.
- Genesis 41:31 - The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe.
- Genesis 41:32 - Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and he will carry it out soon.
- Genesis 41:33 - “So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
- Genesis 41:34 - Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance.
- Genesis 41:35 - Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh’s authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food.
- Genesis 41:36 - The food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will take place in the land of Egypt. Then the country will not be wiped out by the famine.”
- Daniel 2:3 - he said to them, “I have had a dream and am anxious to understand it.”
- Job 33:15 - In a dream, a vision in the night, when deep sleep comes over people as they slumber on their beds,
- Job 33:16 - he uncovers their ears and terrifies them with warnings,
- Job 33:17 - in order to turn a person from his actions and suppress the pride of a person.
- Genesis 40:5 - The king of Egypt’s cupbearer and baker, who were confined in the prison, each had a dream. Both had a dream on the same night, and each dream had its own meaning.
- Genesis 40:6 - When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught.
- Genesis 40:7 - So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”
- Genesis 40:8 - “We had dreams,” they said to him, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”
- Esther 6:1 - That night sleep escaped the king, so he ordered the book recording daily events to be brought and read to the king.
- Daniel 4:5 - I had a dream, and it frightened me; while in my bed, the images and visions in my mind alarmed me.