逐节对照
- New Living Translation - “Wise leaders will give instruction to many, but these teachers will die by fire and sword, or they will be jailed and robbed.
- 新标点和合本 - 民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 民间的智慧人必训诲许多人,然而在一段日子里,他们必因刀剑、火烧、掳掠、抢夺而仆倒。
- 和合本2010(神版-简体) - 民间的智慧人必训诲许多人,然而在一段日子里,他们必因刀剑、火烧、掳掠、抢夺而仆倒。
- 当代译本 - 那些智者必教导许多民众,但他们将在一段时间内被刀剑杀戮,或被烧死,或被掳去,或被抢掠。
- 圣经新译本 - 民中的智慧人必使许多人明白是非;但他们必有很多日子倒在刀剑之下,或被火烧,或被掳去,或被抢掠。
- 中文标准译本 - 子民中那些明达的人会使许多人有悟性,但在一段日子里,他们会倒在刀剑或火焰之下,倒在被掳或掳掠中。
- 现代标点和合本 - 民间的智慧人必训诲多人,然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。
- 和合本(拼音版) - 民间的智慧人必训诲多人,然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。
- New International Version - “Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.
- New International Reader's Version - “Those who are wise will teach many others. But for a while, some of the wise will be killed by swords. Others will be burned to death. Still others will be made prisoners. Or they will be robbed of everything they have.
- English Standard Version - And the wise among the people shall make many understand, though for some days they shall stumble by sword and flame, by captivity and plunder.
- The Message - “‘Those who keep their heads on straight will teach the crowds right from wrong by their example. They’ll be put to severe testing for a season: some killed, some burned, some exiled, some robbed. When the testing is intense, they’ll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best. The testing will refine, cleanse, and purify those who keep their heads on straight and stay true, for there is still more to come.
- Christian Standard Bible - Those who have insight among the people will give understanding to many, yet they will fall by the sword and flame, and they will be captured and plundered for a time.
- New American Standard Bible - And those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
- New King James Version - And those of the people who understand shall instruct many; yet for many days they shall fall by sword and flame, by captivity and plundering.
- Amplified Bible - They who are wise and have spiritual insight among the people will instruct many and help them understand; yet for many days some [of them and their followers] will fall by the sword and by flame, by captivity and by plunder.
- American Standard Version - And they that are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days.
- King James Version - And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
- New English Translation - These who are wise among the people will teach the masses. However, they will fall by the sword and by the flame, and they will be imprisoned and plundered for some time.
- World English Bible - “Those who are wise among the people will instruct many; yet they will fall by the sword and by flame, by captivity and by plunder, many days.
- 新標點和合本 - 民間的智慧人必訓誨多人;然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。
- 當代譯本 - 那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。
- 聖經新譯本 - 民中的智慧人必使許多人明白是非;但他們必有很多日子倒在刀劍之下,或被火燒,或被擄去,或被搶掠。
- 呂振中譯本 - 民間的通達人必教訓大眾明白,但他們必在幾天之間由刀劍跟火燄、因被擄或被搶而仆倒。
- 中文標準譯本 - 子民中那些明達的人會使許多人有悟性,但在一段日子裡,他們會倒在刀劍或火焰之下,倒在被擄或擄掠中。
- 現代標點和合本 - 民間的智慧人必訓誨多人,然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。
- 文理和合譯本 - 民中智者、將誨厥眾、第有隕亡於鋒刃及火燄、俘虜刦奪、歷至多日、
- 文理委辦譯本 - 民中哲士、將誨厥眾、恆遭鋒刃、火焰、其人被俘、其物見虜。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 民中明哲人、將訓誨多人、但多日 多日或作一時 遇難、 遇難原文作顛蹶下同 遭鋒刃火燄、擄掠攘奪之災、
- Nueva Versión Internacional - »”Los sabios instruirán a muchos, aunque durante algún tiempo morirán a filo de espada, o serán quemados, o se les tomará cautivos y se les despojará de todo.
- 현대인의 성경 - “그때 하나님의 백성 가운데 지혜로운 자들이 많은 사람을 가르칠 것이나 그들은 언제나 위험을 당하며 그들 중 많은 사람들이 불에 타서 죽거나 칼날에 죽고 또 어떤 사람들은 감옥에 갇히거나 약탈을 당할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить.
- Восточный перевод - Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить.
- La Bible du Semeur 2015 - Les hommes du peuple qui auront de la sagesse enseigneront un grand nombre, mais ils subiront l’épée, le feu, la prison et le pillage pendant des jours.
- リビングバイブル - その時霊的理解力を備えた人々は、多くの人を教える幅広い働きをする。だが、いつも危険にさらされ、そのうちの多くの者は火や剣で殺され、あるいは獄につながれ、略奪される。
- Nova Versão Internacional - “Aqueles que são sábios instruirão a muitos, mas por certo período cairão à espada e serão queimados, capturados e saqueados.
- Hoffnung für alle - Weise und Verständige aus dem Volk werden vielen den richtigen Weg zeigen. Darum wird man sie eine Zeit lang mit Feuer und Schwert verfolgen, sie gefangen nehmen und ihren Besitz rauben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những người có thông thái giữa dân chúng sẽ dạy dỗ huấn luyện nhiều người. Nhưng mạng sống họ luôn luôn bị đe dọa, trong nhiều năm một số người sẽ bị lưu đày, tịch thu tài sản, hoặc bị xử tử bằng cực hình.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “บรรดาผู้มีปัญญาจะแนะนำสั่งสอนคนเป็นอันมาก แม้ในชั่วระยะหนึ่งพวกเขาจะตายด้วยคมดาบ หรือถูกเผาหรือถูกจับเป็นเชลยหรือถูกปล้นชิง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาผู้กอปรด้วยสติปัญญาจะสอนคนจำนวนมาก แต่บางครั้งพวกเขาจะเสียชีวิตในสงครามหรือไม่ก็ถูกไฟเผา ถูกจับเข้าคุก และถูกปล้น
交叉引用
- Acts of the Apostles 4:2 - These leaders were very disturbed that Peter and John were teaching the people that through Jesus there is a resurrection of the dead.
- Acts of the Apostles 4:3 - They arrested them and, since it was already evening, put them in jail until morning.
- Acts of the Apostles 4:4 - But many of the people who heard their message believed it, so the number of men who believed now totaled about 5,000.
- Zechariah 8:20 - “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem.
- Zechariah 8:21 - The people of one city will say to the people of another, ‘Come with us to Jerusalem to ask the Lord to bless us. Let’s worship the Lord of Heaven’s Armies. I’m determined to go.’
- Zechariah 8:22 - Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s Armies and to ask for his blessing.
- Zechariah 8:23 - “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, ‘Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.’”
- 2 Timothy 2:24 - A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
- 2 Timothy 2:25 - Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.
- Matthew 10:21 - “A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
- 1 Corinthians 4:9 - Instead, I sometimes think God has put us apostles on display, like prisoners of war at the end of a victor’s parade, condemned to die. We have become a spectacle to the entire world—to people and angels alike.
- Revelation 1:9 - I, John, am your brother and your partner in suffering and in God’s Kingdom and in the patient endurance to which Jesus calls us. I was exiled to the island of Patmos for preaching the word of God and for my testimony about Jesus.
- Luke 24:44 - Then he said, “When I was with you before, I told you that everything written about me in the law of Moses and the prophets and in the Psalms must be fulfilled.”
- Luke 24:45 - Then he opened their minds to understand the Scriptures.
- Luke 24:46 - And he said, “Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.
- Luke 24:47 - It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations, beginning in Jerusalem: ‘There is forgiveness of sins for all who repent.’
- Matthew 13:11 - He replied, “You are permitted to understand the secrets of the Kingdom of Heaven, but others are not.
- Isaiah 32:3 - Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it.
- Isaiah 32:4 - Even the hotheads will be full of sense and understanding. Those who stammer will speak out plainly.
- Hebrews 11:36 - Some were jeered at, and their backs were cut open with whips. Others were chained in prisons.
- Hebrews 11:37 - Some died by stoning, some were sawed in half, and others were killed with the sword. Some went about wearing skins of sheep and goats, destitute and oppressed and mistreated.
- Hebrews 11:38 - They were too good for this world, wandering over deserts and mountains, hiding in caves and holes in the ground.
- 2 Timothy 1:12 - That is why I am suffering here in prison. But I am not ashamed of it, for I know the one in whom I trust, and I am sure that he is able to guard what I have entrusted to him until the day of his return.
- Matthew 20:23 - Jesus told them, “You will indeed drink from my bitter cup. But I have no right to say who will sit on my right or my left. My Father has prepared those places for the ones he has chosen.”
- Revelation 2:13 - “I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan’s city.
- 2 Timothy 4:6 - As for me, my life has already been poured out as an offering to God. The time of my death is near.
- Acts of the Apostles 14:21 - After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia,
- Daniel 12:3 - Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.
- Daniel 12:4 - But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.”
- Matthew 28:20 - Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
- Revelation 6:9 - When the Lamb broke the fifth seal, I saw under the altar the souls of all who had been martyred for the word of God and for being faithful in their testimony.
- Revelation 7:14 - And I said to him, “Sir, you are the one who knows.” Then he said to me, “These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white.
- Acts of the Apostles 12:2 - He had the apostle James (John’s brother) killed with a sword.
- Acts of the Apostles 12:3 - When Herod saw how much this pleased the Jewish people, he also arrested Peter. (This took place during the Passover celebration. )
- Acts of the Apostles 11:26 - When he found him, he brought him back to Antioch. Both of them stayed there with the church for a full year, teaching large crowds of people. (It was at Antioch that the believers were first called Christians.)
- Matthew 13:51 - Do you understand all these things?” “Yes,” they said, “we do.”
- Matthew 13:52 - Then he added, “Every teacher of religious law who becomes a disciple in the Kingdom of Heaven is like a homeowner who brings from his storeroom new gems of truth as well as old.”
- Daniel 12:10 - Many will be purified, cleansed, and refined by these trials. But the wicked will continue in their wickedness, and none of them will understand. Only those who are wise will know what it means.
- Hebrews 11:34 - quenched the flames of fire, and escaped death by the edge of the sword. Their weakness was turned to strength. They became strong in battle and put whole armies to flight.
- Revelation 17:6 - I could see that she was drunk—drunk with the blood of God’s holy people who were witnesses for Jesus. I stared at her in complete amazement.
- Revelation 13:7 - And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
- Revelation 13:8 - And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.
- Revelation 13:9 - Anyone with ears to hear should listen and understand.
- Revelation 13:10 - Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
- Matthew 24:9 - “Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.
- Malachi 2:7 - “The words of a priest’s lips should preserve knowledge of God, and people should go to him for instruction, for the priest is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
- John 16:2 - For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God.