逐节对照
- New International Version - Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
- 新标点和合本 - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。
- 当代译本 - 你们谈吐要温和、有趣 ,好知道该怎样回答每个人。
- 圣经新译本 - 你们的话要常常温和,好像是用盐调和的,使你们知道应当怎样回答各人。
- 中文标准译本 - 你们的话语总要带着恩惠,像用盐调和过的,好使你们知道该怎样回答每一个人。
- 现代标点和合本 - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- 和合本(拼音版) - 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
- New International Reader's Version - Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone.
- English Standard Version - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
- New Living Translation - Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.
- Christian Standard Bible - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.
- New American Standard Bible - Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.
- New King James Version - Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
- Amplified Bible - Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you].
- American Standard Version - Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
- King James Version - Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
- New English Translation - Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
- World English Bible - Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
- 新標點和合本 - 你們的言語要常常帶着和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們的言談要時常帶着溫和,好像用鹽調味,讓你們知道該怎樣應對每一個人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們的言談要時常帶着溫和,好像用鹽調味,讓你們知道該怎樣應對每一個人。
- 當代譯本 - 你們談吐要溫和、有趣 ,好知道該怎樣回答每個人。
- 聖經新譯本 - 你們的話要常常溫和,好像是用鹽調和的,使你們知道應當怎樣回答各人。
- 呂振中譯本 - 你們的話要時常帶着溫雅的情調, 像 用鹽調和 而有味道 ,使你們曉得怎樣回答各人。
- 中文標準譯本 - 你們的話語總要帶著恩惠,像用鹽調和過的,好使你們知道該怎樣回答每一個人。
- 現代標點和合本 - 你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
- 文理和合譯本 - 言惟溫和、如調以鹽、則知所以應對人矣、○
- 文理委辦譯本 - 言當婉喻、若以鹽調和、則知所以語人矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾言恆當婉喻、如以鹽調和、則知所以對答各人、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 若作和羹、爾為鹽梅;庶知如何因人而施教也。
- Nueva Versión Internacional - Que su conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno.
- 현대인의 성경 - 그리고 말은 언제나 친절하고 재치 있게 하십시오. 그러면 각 사람에게 바른 대답을 할 수 있을 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью , умейте каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной , чтобы уметь каждому дать нужный ответ.
- La Bible du Semeur 2015 - Que votre parole soit toujours empreinte de la grâce de Dieu et pleine de saveur pour savoir comment répondre avec à-propos à chacun.
- リビングバイブル - あなたがたの会話が、良識に富み、善意にあふれるよう心がけなさい。そうすれば、一人一人に適切な答え方ができます。
- Nestle Aland 28 - ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
- Nova Versão Internacional - O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
- Hoffnung für alle - Redet mit jedem Menschen freundlich; alles, was ihr sagt, soll gut und hilfreich sein . Bemüht euch darum, für jeden die richtigen Worte zu finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời nói anh chị em phải luôn luôn ân hậu, mặn mà, để anh chị em đối xử xứng hợp với mọi người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงให้คำสนทนาของท่านเปี่ยมด้วยพระคุณเสมอ ปรุงด้วยเกลือให้มีรส เพื่อท่านจะรู้ว่าควรตอบทุกคนอย่างไร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้การสนทนาของท่านกอปรด้วยเมตตาคุณเสมอ อันเสมือนปรุงด้วยเกลือ เพื่อท่านจะได้ทราบว่า ควรจะตอบคำถามของทุกคนอย่างไร
交叉引用
- Malachi 3:16 - Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honored his name.
- Malachi 3:17 - “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.
- Malachi 3:18 - And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
- Luke 20:20 - Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
- Luke 20:21 - So the spies questioned him: “Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth.
- Luke 20:22 - Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”
- Luke 20:23 - He saw through their duplicity and said to them,
- Luke 20:24 - “Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they replied.
- Luke 20:25 - He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
- Luke 20:26 - They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
- Luke 20:27 - Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question.
- Luke 20:28 - “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
- Luke 20:29 - Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
- Luke 20:30 - The second
- Luke 20:31 - and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.
- Luke 20:32 - Finally, the woman died too.
- Luke 20:33 - Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?”
- Luke 20:34 - Jesus replied, “The people of this age marry and are given in marriage.
- Luke 20:35 - But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
- Luke 20:36 - and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.
- Luke 20:37 - But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord ‘the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’
- Luke 20:38 - He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive.”
- Luke 20:39 - Some of the teachers of the law responded, “Well said, teacher!”
- Luke 20:40 - And no one dared to ask him any more questions.
- Psalm 71:15 - My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long— though I know not how to relate them all.
- Psalm 71:16 - I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign Lord; I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
- Psalm 71:17 - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
- Psalm 71:18 - Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
- Luke 4:22 - All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.
- Matthew 12:34 - You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
- Matthew 12:35 - A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
- Psalm 37:30 - The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
- Psalm 37:31 - The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
- Leviticus 2:13 - Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
- 2 Kings 2:20 - “Bring me a new bowl,” he said, “and put salt in it.” So they brought it to him.
- 2 Kings 2:21 - Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, “This is what the Lord says: ‘I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.’ ”
- 2 Kings 2:22 - And the water has remained pure to this day, according to the word Elisha had spoken.
- Deuteronomy 11:19 - Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
- Deuteronomy 6:6 - These commandments that I give you today are to be on your hearts.
- Deuteronomy 6:7 - Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
- Psalm 66:16 - Come and hear, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
- Proverbs 10:21 - The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
- 1 Chronicles 16:24 - Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
- Psalm 119:13 - With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
- Psalm 40:9 - I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, Lord, as you know.
- Psalm 40:10 - I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and your saving help. I do not conceal your love and your faithfulness from the great assembly.
- Psalm 45:2 - You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
- Proverbs 26:4 - Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
- Proverbs 26:5 - Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
- Proverbs 25:11 - Like apples of gold in settings of silver is a ruling rightly given.
- Proverbs 25:12 - Like an earring of gold or an ornament of fine gold is the rebuke of a wise judge to a listening ear.
- Proverbs 16:21 - The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.
- Proverbs 16:22 - Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
- Proverbs 16:23 - The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.
- Proverbs 16:24 - Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
- Psalm 105:2 - Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
- Psalm 78:3 - things we have heard and known, things our ancestors have told us.
- Psalm 78:4 - We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the Lord, his power, and the wonders he has done.
- Psalm 71:23 - My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered.
- Psalm 71:24 - My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
- Psalm 119:46 - I will speak of your statutes before kings and will not be put to shame,
- Proverbs 22:17 - Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
- Proverbs 22:18 - for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
- Matthew 5:13 - “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
- Proverbs 15:4 - The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
- Colossians 3:16 - Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
- Proverbs 15:7 - The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.
- Mark 9:50 - “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other.”
- Ecclesiastes 10:12 - Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
- 1 Peter 3:15 - But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,
- Ephesians 4:29 - Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.