逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Mais à présent, débarrassez-vous de tout cela : colère, irritation, méchanceté, insultes ou propos grossiers qui sortiraient de votre bouche !
- 新标点和合本 - 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒(或作“阴毒”)、毁谤,并口中污秽的言语。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但现在你们要弃绝这一切的事,就是恼恨、愤怒、恶毒、毁谤和口中污秽的言语。
- 和合本2010(神版-简体) - 但现在你们要弃绝这一切的事,就是恼恨、愤怒、恶毒、毁谤和口中污秽的言语。
- 当代译本 - 但现在必须杜绝怒气、愤恨、恶毒、毁谤和污言秽语等恶事。
- 圣经新译本 - 但现在你们要除去忿怒、恼怒、恶毒、毁谤,以及粗言秽语这一切事。
- 中文标准译本 - 但如今,你们也要脱去一切暴怒、愤恨、恶毒、毁谤,以及从你们口中所出的污秽的话;
- 现代标点和合本 - 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、愤怒、恶毒 、毁谤并口中污秽的言语。
- 和合本(拼音版) - 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒 、毁谤,并口中污秽的言语。
- New International Version - But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
- New International Reader's Version - But now here are the kinds of things you must also get rid of. You must get rid of anger, rage, hate and lies. Let no dirty words come out of your mouths.
- English Standard Version - But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
- New Living Translation - But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
- Christian Standard Bible - But now, put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
- New American Standard Bible - But now you also, rid yourselves of all of them: anger, wrath, malice, slander, and obscene speech from your mouth.
- New King James Version - But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
- Amplified Bible - But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.
- American Standard Version - but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:
- King James Version - But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
- New English Translation - But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
- World English Bible - but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
- 新標點和合本 - 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒(或譯:陰毒)、毀謗,並口中污穢的言語。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。
- 當代譯本 - 但現在必須杜絕怒氣、憤恨、惡毒、毀謗和污言穢語等惡事。
- 聖經新譯本 - 但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。
- 呂振中譯本 - 但如今呢、你們也要把一切都脫去了: 脫去 忿怒、暴怒、惡毒 ;從你們口中 脫去 毁謗 和可恥的話。
- 中文標準譯本 - 但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話;
- 現代標點和合本 - 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒 、毀謗並口中汙穢的言語。
- 文理和合譯本 - 今則宜去一切忿怒、暴戾、狠毒、謗讟、穢言、
- 文理委辦譯本 - 今則去忿怒、暴戾、而謗讟淫辭、不出於口、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今當去此一切、以及忿怒、怨恨、暴戾、謗讟並口中淫穢之詞、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 今望爾等毅然棄絕、亦望蕩滌憤怒嫉恨、舉凡謗誹之言、污穢之語、
- Nueva Versión Internacional - Pero ahora abandonen también todo esto: enojo, ira, malicia, calumnia y lenguaje obsceno.
- 현대인의 성경 - 이제는 분한 생각과 화내는 것과 악의와 비방과 입에서 나오는 더러운 말을 버리십시오.
- Новый Русский Перевод - но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.
- Восточный перевод - но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.
- リビングバイブル - けれども今は、怒り、憎しみ、ののしり、口ぎたない悪口などの、汚れた服をみな脱ぎ捨てる時なのです。
- Nestle Aland 28 - νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν·
- unfoldingWord® Greek New Testament - νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα: ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν.
- Nova Versão Internacional - Mas, agora, abandonem todas estas coisas: ira, indignação, maldade, maledicência e linguagem indecente no falar.
- Hoffnung für alle - Aber jetzt ist es Zeit, das alles abzulegen. Lasst euch nicht mehr zum Zorn und zu Wutausbrüchen hinreißen. Schluss mit aller Bosheit! Redet nicht schlecht übereinander und beleidigt niemanden!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng bây giờ, anh chị em phải lột bỏ những chiếc áo dơ bẩn như giận dữ, căm hờn, gian ác, nguyền rủa, và nói tục.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ท่านจงกำจัดสิ่งทั้งปวงต่อไปนี้ให้หมดจากตัวท่านคือ ความโกรธ ความเกรี้ยวกราด การคิดปองร้าย การกล่าวร้าย และวาจาหยาบช้าจากปากของท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่บัดนี้สิ่งที่ท่านต้องกำจัดเสียคือความโกรธ ความเกรี้ยวกราด การปองร้าย การใส่ร้าย และวาจาหยาบคายที่หลุดจากปากของท่าน
交叉引用
- Jude 1:13 - Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent l’écume de leur honte, à des astres errants auxquels est réservée à perpétuité l’obscurité des ténèbres.
- 2 Pierre 2:7 - Il a délivré Loth, cet homme juste qui était consterné par la conduite immorale des habitants débauchés de ces villes.
- Lévitique 24:11 - Le fils de la femme israélite blasphéma et maudit le Nom par excellence. Alors on l’amena devant Moïse. Sa mère s’appelait Shelomith, elle était la fille de Dibri, de la tribu de Dan.
- Lévitique 24:12 - On le mit sous bonne garde en attendant que l’Eternel leur communique sa décision.
- Lévitique 24:13 - L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
- Lévitique 24:14 - Fais sortir le blasphémateur hors du camp, tous ceux qui l’ont entendu poseront leurs mains sur sa tête ; ensuite, toute l’assemblée le lapidera.
- Lévitique 24:15 - Tu diras aux Israélites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilité de sa faute.
- Lévitique 24:16 - Celui qui blasphème le nom de l’Eternel sera puni de mort ; toute la communauté le lapidera ; qu’il soit immigré ou autochtone, il sera mis à mort pour avoir blasphémé le Nom par excellence.
- Apocalypse 16:9 - Les hommes furent atteints de terribles brûlures, et ils insultèrent Dieu qui a autorité sur ces fléaux, mais ils refusèrent de changer et de lui rendre hommage.
- Proverbes 19:19 - L’homme qui se met dans une grande colère paiera une amende, si tu l’en exemptes, tu l’incites à recommencer .
- 2 Timothée 2:23 - Refuse les spéculations absurdes et sans fondement ; tu sais qu’elles suscitent des querelles.
- 2 Timothée 2:24 - Or, il n’est pas convenable pour un serviteur du Seigneur d’avoir des querelles. Qu’il se montre au contraire aimable envers tout le monde, capable d’enseigner, et de supporter les difficultés.
- Jacques 3:4 - Pensez encore aux bateaux : même s’il s’agit de grands navires et s’ils sont poussés par des vents violents, il suffit d’un tout petit gouvernail pour les diriger au gré du pilote.
- Jacques 3:5 - Il en va de même pour la langue : c’est un petit organe, mais elle se vante de grandes choses. Ne suffit-il pas d’un petit feu pour incendier une vaste forêt ?
- Jacques 3:6 - La langue aussi est un feu ; c’est tout un monde de mal. Elle est là, parmi les autres organes de notre corps, et contamine notre être entier. Allumée au feu de l’enfer, elle enflamme toute notre existence.
- Proverbes 17:14 - Commencer une querelle, c’est ouvrir une brèche dans une digue, c’est pourquoi : abandonne la partie avant qu’éclate la dispute.
- Galates 5:20 - l’adoration des idoles et la magie, les haines, les querelles, la jalousie, les accès de colère, les rivalités, les dissensions, les divisions,
- Jacques 2:7 - Ce sont encore eux qui outragent le beau nom que l’on a invoqué sur vous .
- Galates 5:26 - Ne soyons pas vaniteux et évitons de nous provoquer les uns les autres et de nous jalouser mutuellement.
- Marc 7:22 - les adultères, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème , l’orgueil, et toutes sortes de comportements insensés.
- 1 Timothée 1:20 - Parmi eux se trouvent Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan pour qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.
- 1 Timothée 1:13 - moi qui, autrefois, l’ai offensé, persécuté et insulté. Mais il a été compatissant envers moi car j’agissais par ignorance, puisque je n’avais pas la foi.
- 2 Pierre 2:18 - Avec leurs discours grandiloquents mais creux, ils cherchent à appâter, par l’attrait des désirs sensuels et de l’immoralité ceux qui viennent à peine d’échapper du milieu des hommes vivant dans l’erreur.
- Romains 13:13 - Vivons comme il convient en plein jour, sans orgies ni beuveries, sans débauche ni immoralité, sans querelle ni jalousie.
- Jude 1:8 - Eh bien, malgré cela, ces individus font de même : leurs rêveries les entraînent à souiller leur propre corps, à rejeter l’autorité du Seigneur et à insulter les êtres glorieux du ciel.
- Jacques 3:14 - Mais si votre cœur est plein d’amère jalousie, si vous êtes animés d’un esprit querelleur, il n’y a vraiment pas lieu de vous vanter ; ce serait faire entorse à la vérité.
- Jacques 3:15 - Une telle sagesse ne vient certainement pas du ciel, elle est de ce monde, de l’homme sans Dieu, elle est démoniaque.
- Jacques 3:16 - Car là où règnent la jalousie et l’esprit de rivalité, là aussi habitent le désordre et toutes sortes de pratiques indignes.
- Psaumes 37:8 - Laisse la colère, ╵calme ton courroux, ne t’irrite pas, ╵car, en fin de compte, ╵tu ferais le mal.
- Matthieu 5:22 - Eh bien, moi, je vous dis : Celui qui se met en colère contre son frère en répondra devant le tribunal. Celui qui lui dit « imbécile » passera devant le Grand-Conseil, et celui qui le traite de fou est bon pour le feu de l’enfer.
- Galates 5:15 - Mais si vous vous blessez les uns les autres et si vous vous entre-déchirez, prenez garde ! vous vous détruirez mutuellement.
- 2 Corinthiens 12:20 - Car, je l’avoue, j’ai peur qu’à mon arrivée, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que vous, de votre côté, vous me trouviez tout autre que vous le souhaitez. Je crains de découvrir de la discorde, des jalousies, de la colère, des rivalités, des médisances, des commérages, de l’orgueil et des désordres.
- 1 Corinthiens 3:3 - parce que vous êtes comme des hommes et des femmes livrés à eux-mêmes. En effet, lorsque vous vous jalousez les uns les autres et que vous vous disputez, n’êtes-vous pas semblables à des hommes livrés à eux-mêmes, ne vous comportez-vous pas d’une manière tout humaine ?
- 1 Pierre 2:1 - Rejetez donc toutes les formes de méchanceté et de ruse, l’hypocrisie, la jalousie, et toute médisance.
- Colossiens 3:5 - Faites donc mourir tout ce qui, dans votre vie, appartient à la terre, c’est-à-dire : l’inconduite, l’impureté, les passions incontrôlées, les désirs mauvais et la soif de posséder – qui est une idolâtrie.
- Ephésiens 4:31 - Amertume, irritation, colère, éclats de voix, insultes : faites disparaître tout cela du milieu de vous, ainsi que toute forme de méchanceté.
- Ephésiens 4:32 - Soyez bons et compréhensifs les uns envers les autres. Pardonnez-vous réciproquement comme Dieu vous a pardonné en Christ.
- Colossiens 3:9 - Ne vous mentez pas les uns aux autres, car vous vous êtes dépouillés de l’homme que vous étiez autrefois avec tous ses agissements,
- Proverbes 29:22 - L’homme prompt à la colère provoque des querelles, qui s’emporte facilement commet beaucoup de fautes.
- Hébreux 12:1 - C’est pourquoi, nous aussi qui sommes entourés d’une si grande nuée de témoins , débarrassons-nous de tout fardeau, et du péché qui nous cerne si facilement de tous côtés, et courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée.
- Ephésiens 5:4 - pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant ! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.
- Ephésiens 4:26 - Mettez-vous en colère ╵mais n’allez pas jusqu’à pécher ; que votre colère s’apaise avant le coucher du soleil.
- Jacques 1:20 - Car ce n’est pas par la colère qu’un homme accomplit ce qui est juste aux yeux de Dieu.
- Jacques 1:21 - Débarrassez-vous donc de tout ce qui souille et de tout ce qui reste en vous de méchanceté, pour recevoir, avec humilité, la Parole qui a été plantée dans votre cœur, car elle a le pouvoir de vous sauver.
- Ephésiens 4:22 - Cela consiste à vous débarrasser de votre ancienne manière de vivre, celle de l’homme que vous étiez autrefois et qui se corrompait en suivant ses désirs trompeurs,
- Ephésiens 4:29 - Ne laissez aucune mauvaise parole franchir vos lèvres ; ayez au contraire des paroles empreintes de bonté, qui aident les autres à grandir dans la foi selon les besoins. Ainsi elles feront du bien à ceux qui vous entendent.