逐节对照
- New American Standard Bible - and have put on the new self, which is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created it—
- 新标点和合本 - 穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 穿上了新人,这新人照着造他的主的形像在知识上不断地更新。
- 和合本2010(神版-简体) - 穿上了新人,这新人照着造他的主的形像在知识上不断地更新。
- 当代译本 - 穿上了新人。这新人在知识上不断更新,更像他的造物主。
- 圣经新译本 - 穿上了新人。这新人照着他的创造者的形象渐渐更新,能够充分认识主。
- 中文标准译本 - 并且穿上了新人。这新人照着创造他那一位的形像不断地被更新,以致真正认识他。
- 现代标点和合本 - 穿上了新人;这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。
- 和合本(拼音版) - 穿上了新人,这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。
- New International Version - and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
- New International Reader's Version - You have started living a new life. Your knowledge of how that life should have the Creator’s likeness is being made new.
- English Standard Version - and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.
- New Living Translation - Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.
- Christian Standard Bible - and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.
- New King James Version - and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him,
- Amplified Bible - and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—
- American Standard Version - and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:
- King James Version - And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
- New English Translation - and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.
- World English Bible - and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
- 新標點和合本 - 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 穿上了新人,這新人照着造他的主的形像在知識上不斷地更新。
- 和合本2010(神版-繁體) - 穿上了新人,這新人照着造他的主的形像在知識上不斷地更新。
- 當代譯本 - 穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。
- 聖經新譯本 - 穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。
- 呂振中譯本 - 而穿上了新造的人,按創造他者的像漸被更新、以至於有真認識的。
- 中文標準譯本 - 並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。
- 現代標點和合本 - 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
- 文理和合譯本 - 而衣新人、日新以致知、依造之者之像、
- 文理委辦譯本 - 煥然一新、象創造者、日新而智廣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即以智慧日新者、循造之之像也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而易以新人矣。是宜日新又新、止於良知、而克肖作育新人之主也。
- Nueva Versión Internacional - y se han puesto el de la nueva naturaleza, que se va renovando en conocimiento a imagen de su creador.
- 현대인의 성경 - 이제는 새사람이 되었습니다. 이 새사람은 여러분 안에 새 생명을 창조하신 하나님의 모습을 따라 참된 지식에 이르도록 새롭게 되어가고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Вы «оделись» в новую природу, обновленную истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.
- Восточный перевод - Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.
- La Bible du Semeur 2015 - et vous vous êtes revêtus de l’homme nouveau. Celui-ci se renouvelle pour être l’image de son Créateur afin de parvenir à la pleine connaissance.
- リビングバイブル - あなたがたは新しいいのちに生きています。正しいことへの探究心を強め、ますます、この新しいいのちを与えてくださったキリストに似る者となるよう努めましょう。
- Nestle Aland 28 - καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ’ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον, τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν, κατ’ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν;
- Nova Versão Internacional - e se revestiram do novo, o qual está sendo renovado em conhecimento, à imagem do seu Criador.
- Hoffnung für alle - Jetzt habt ihr neue Kleider an, denn ihr seid neue Menschen geworden. Gott ist beständig in euch am Werk, damit ihr immer mehr seinem Ebenbild entsprecht, nach dem er euch geschaffen hat. So habt ihr Gemeinschaft mit Gott und versteht immer besser, was ihm gefällt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em đã được đổi mới, ngày càng hiểu biết và càng giống Chúa Cứu Thế là Đấng đã tạo sự sống mới trong anh chị em.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และสวมตัวตนใหม่ซึ่งกำลังทรงสร้างขึ้นใหม่ตามพระฉายขององค์พระผู้สร้างขณะที่ท่านเรียนรู้จักพระองค์มากขึ้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และได้ก้าวสู่เส้นทางการดำเนินชีวิตใหม่ ซึ่งกำลังถูกเปลี่ยนแปลงใหม่ในความรู้ ตามอย่างภาพลักษณ์ขององค์ผู้สร้าง
交叉引用
- Hebrews 6:6 - and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.
- Galatians 3:27 - For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
- Isaiah 59:17 - He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a cloak.
- Isaiah 52:1 - Awake, awake, Clothe yourself in your strength, Zion; Clothe yourself with your beautiful garments, Jerusalem, the holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you.
- 2 Corinthians 3:18 - But we all, with unveiled faces, looking as in a mirror at the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
- John 17:3 - And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
- Genesis 1:26 - Then God said, “ Let Us make mankind in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the livestock and over all the earth, and over every crawling thing that crawls on the earth.”
- Genesis 1:27 - So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
- 1 Corinthians 15:53 - For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality.
- 1 Corinthians 15:54 - But when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then will come about the saying that is written: “Death has been swallowed up in victory.
- Job 29:14 - I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a headband.
- 2 Corinthians 4:6 - For God, who said, “Light shall shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
- Revelation 21:5 - And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He *said, “Write, for these words are faithful and true.”
- Galatians 6:15 - For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
- Romans 8:29 - For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters;
- 1 Peter 1:14 - As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
- 1 Peter 1:15 - but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;
- Ezekiel 18:31 - Hurl away from you all your offenses which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why should you die, house of Israel?
- Romans 13:12 - The night is almost gone, and the day is near. Therefore let’s rid ourselves of the deeds of darkness and put on the armor of light.
- Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, God, And renew a steadfast spirit within me.
- Ephesians 2:15 - by abolishing in His flesh the hostility, which is the Law composed of commandments expressed in ordinances, so that in Himself He might make the two one new person, in this way establishing peace;
- 1 John 2:3 - By this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.
- Ezekiel 36:26 - Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.
- Colossians 3:14 - In addition to all these things put on love, which is the perfect bond of unity.
- 1 John 2:5 - but whoever follows His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him:
- Romans 13:14 - But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts.
- 2 Corinthians 5:17 - Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come.
- Ezekiel 11:19 - And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,
- Colossians 3:12 - So, as those who have been chosen of God, holy and beloved, put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience;
- Romans 12:2 - And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.
- Ephesians 2:10 - For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
- Ephesians 4:23 - and that you are to be renewed in the spirit of your minds,
- Ephesians 4:24 - and to put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.