Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:7 NET
逐节对照
  • New English Translation - rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
  • 新标点和合本 - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 照着你们所领受的教导,在他里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。
  • 和合本2010(神版-简体) - 照着你们所领受的教导,在他里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。
  • 当代译本 - 按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。
  • 圣经新译本 - 按着你们所领受的教导,在他里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心。
  • 中文标准译本 - 照着你们所受的教导,在他里面得以扎根、建造,在信仰上得以确立,在感谢中丰足有余。
  • 现代标点和合本 - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • 和合本(拼音版) - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • New International Version - rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
  • New International Reader's Version - Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
  • English Standard Version - rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
  • New Living Translation - Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him. Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will overflow with thankfulness.
  • Christian Standard Bible - being rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, and overflowing with gratitude.
  • New American Standard Bible - having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.
  • New King James Version - rooted and built up in Him and established in the faith, as you have been taught, abounding in it with thanksgiving.
  • Amplified Bible - having been deeply rooted [in Him] and now being continually built up in Him and [becoming increasingly more] established in your faith, just as you were taught, and overflowing in it with gratitude.
  • American Standard Version - rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.
  • King James Version - Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
  • World English Bible - rooted and built up in him, and established in the faith, even as you were taught, abounding in it in thanksgiving.
  • 新標點和合本 - 在他裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 照着你們所領受的教導,在他裏面生根建造,信心堅固,充滿着感謝的心。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 照着你們所領受的教導,在他裏面生根建造,信心堅固,充滿着感謝的心。
  • 當代譯本 - 按照你們所受的教導在祂裡面扎根成長,信心堅固,滿懷感恩。
  • 聖經新譯本 - 按著你們所領受的教導,在他裡面扎根、建造,信心堅定,滿有感謝的心。
  • 呂振中譯本 - 在他裏面扎了根,而建造起來,在你們所受教的信仰上堅固 ,有滿溢的感謝心。
  • 中文標準譯本 - 照著你們所受的教導,在他裡面得以扎根、建造,在信仰上得以確立,在感謝中豐足有餘。
  • 現代標點和合本 - 在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
  • 文理和合譯本 - 且於彼也、根深而建造、堅立於信、如昔受教然、而溢於祝謝焉、○
  • 文理委辦譯本 - 爾學基督、根既深矣、經營搆造、篤信勉行、感厥厚恩、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 根深在彼、建造在彼、堅固於信、如爾所學、且信更增益而感謝焉、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 植於其中、長於其中;確守真傳、堅信不移、恆懷洪恩、而發為慷慨之情緒也。
  • Nueva Versión Internacional - arraigados y edificados en él, confirmados en la fe como se les enseñó, y llenos de gratitud.
  • 현대인의 성경 - 그분 안에 깊이 뿌리를 박고 그분을 기초로 여러분의 인생을 건설하며 가르침을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사가 넘치는 생활을 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - пускайте корни и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • La Bible du Semeur 2015 - enracinez-vous en lui, construisez toute votre vie sur lui et attachez-vous de plus en plus fermement à la foi conforme à ce qu’on vous a enseigné. Agissez ainsi en adressant à Dieu de nombreuses prières de reconnaissance.
  • リビングバイブル - キリストに根を深く下ろし、そこから養分を吸収しなさい。主にあって成長し続け、真理に立って、強くたくましくありなさい。すべてに感謝し、喜びにあふれて生活しなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ, καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει, καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ.
  • Nova Versão Internacional - enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.
  • Hoffnung für alle - Wie ein Baum in der Erde, so sollt ihr in Christus fest verwurzelt bleiben, und nur er soll das Fundament eures Lebens sein. Haltet fest an dem Glauben, den man euch lehrte. Für das, was Gott euch geschenkt hat, könnt ihr ihm gar nicht genug danken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em đã đâm rễ trong Chúa, hãy lớn lên trong Ngài, đức tin càng thêm vững mạnh, đúng theo điều anh chị em đã học hỏi, và luôn luôn vui mừng tạ ơn Chúa về mọi điều Ngài ban cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยการหยั่งรากและรับการก่อร่างสร้างขึ้นในพระองค์ มั่นคงขึ้นในความเชื่อตามที่ได้รับการสอนมาและเต็มล้นด้วยการขอบพระคุณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฝัง​ราก​ฐาน และ​มี​ชีวิต​ที่​สร้าง​ขึ้น​จาก​พระ​องค์ ให้​ความ​เชื่อ​เข้มแข็ง​ขึ้น​ตาม​ที่​ได้​รับ​การ​สอน​มา และ​ท่วมท้น​ด้วย​การ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Jude 1:12 - These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit – twice dead, uprooted;
  • 2 Corinthians 1:21 - But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointed us,
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
  • 1 Peter 2:4 - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
  • 1 Peter 2:5 - you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
  • 1 Peter 2:6 - For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
  • Ezekiel 17:23 - I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches.
  • Ezekiel 17:24 - All the trees of the field will know that I am the Lord. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
  • Luke 6:48 - He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
  • Psalms 92:13 - Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
  • Romans 11:17 - Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root,
  • Romans 11:18 - do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • Ephesians 4:21 - if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.
  • 1 Corinthians 15:58 - So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • Psalms 1:3 - He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
  • 1 Thessalonians 5:18 - in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • 1 Corinthians 3:9 - We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
  • 1 Corinthians 3:10 - According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
  • 1 Corinthians 3:11 - For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 3:12 - If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • 1 Corinthians 3:13 - each builder’s work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire will test what kind of work each has done.
  • 1 Corinthians 3:14 - If what someone has built survives, he will receive a reward.
  • 1 Corinthians 3:15 - If someone’s work is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as through fire.
  • Jude 1:24 - Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,
  • Colossians 3:17 - And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • 1 Peter 5:10 - And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
  • Colossians 1:12 - giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints’ inheritance in the light.
  • Colossians 1:13 - He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
  • Isaiah 61:3 - to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
  • Romans 16:25 - Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
  • Matthew 7:24 - “Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.
  • Matthew 7:25 - The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ,
  • John 15:4 - Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.
  • John 15:5 - “I am the vine; you are the branches. The one who remains in me – and I in him – bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.
  • 2 Thessalonians 2:17 - encourage your hearts and strengthen you in every good thing you do or say.
  • 2 Peter 3:17 - Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.
  • 2 Peter 3:18 - But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day.
  • Colossians 1:23 - if indeed you remain in the faith, established and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
  • Jeremiah 17:8 - They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
  • Ephesians 2:20 - because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
  • Ephesians 2:21 - In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
  • Ephesians 2:22 - in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • Ephesians 3:17 - that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
  • 新标点和合本 - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 照着你们所领受的教导,在他里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。
  • 和合本2010(神版-简体) - 照着你们所领受的教导,在他里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。
  • 当代译本 - 按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。
  • 圣经新译本 - 按着你们所领受的教导,在他里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心。
  • 中文标准译本 - 照着你们所受的教导,在他里面得以扎根、建造,在信仰上得以确立,在感谢中丰足有余。
  • 现代标点和合本 - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • 和合本(拼音版) - 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。
  • New International Version - rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
  • New International Reader's Version - Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
  • English Standard Version - rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
  • New Living Translation - Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him. Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will overflow with thankfulness.
  • Christian Standard Bible - being rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, and overflowing with gratitude.
  • New American Standard Bible - having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.
  • New King James Version - rooted and built up in Him and established in the faith, as you have been taught, abounding in it with thanksgiving.
  • Amplified Bible - having been deeply rooted [in Him] and now being continually built up in Him and [becoming increasingly more] established in your faith, just as you were taught, and overflowing in it with gratitude.
  • American Standard Version - rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.
  • King James Version - Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
  • World English Bible - rooted and built up in him, and established in the faith, even as you were taught, abounding in it in thanksgiving.
  • 新標點和合本 - 在他裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 照着你們所領受的教導,在他裏面生根建造,信心堅固,充滿着感謝的心。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 照着你們所領受的教導,在他裏面生根建造,信心堅固,充滿着感謝的心。
  • 當代譯本 - 按照你們所受的教導在祂裡面扎根成長,信心堅固,滿懷感恩。
  • 聖經新譯本 - 按著你們所領受的教導,在他裡面扎根、建造,信心堅定,滿有感謝的心。
  • 呂振中譯本 - 在他裏面扎了根,而建造起來,在你們所受教的信仰上堅固 ,有滿溢的感謝心。
  • 中文標準譯本 - 照著你們所受的教導,在他裡面得以扎根、建造,在信仰上得以確立,在感謝中豐足有餘。
  • 現代標點和合本 - 在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
  • 文理和合譯本 - 且於彼也、根深而建造、堅立於信、如昔受教然、而溢於祝謝焉、○
  • 文理委辦譯本 - 爾學基督、根既深矣、經營搆造、篤信勉行、感厥厚恩、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 根深在彼、建造在彼、堅固於信、如爾所學、且信更增益而感謝焉、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 植於其中、長於其中;確守真傳、堅信不移、恆懷洪恩、而發為慷慨之情緒也。
  • Nueva Versión Internacional - arraigados y edificados en él, confirmados en la fe como se les enseñó, y llenos de gratitud.
  • 현대인의 성경 - 그분 안에 깊이 뿌리를 박고 그분을 기초로 여러분의 인생을 건설하며 가르침을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사가 넘치는 생활을 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - пускайте корни и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - укореняйтесь и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.
  • La Bible du Semeur 2015 - enracinez-vous en lui, construisez toute votre vie sur lui et attachez-vous de plus en plus fermement à la foi conforme à ce qu’on vous a enseigné. Agissez ainsi en adressant à Dieu de nombreuses prières de reconnaissance.
  • リビングバイブル - キリストに根を深く下ろし、そこから養分を吸収しなさい。主にあって成長し続け、真理に立って、強くたくましくありなさい。すべてに感謝し、喜びにあふれて生活しなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ, καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει, καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν εὐχαριστίᾳ.
  • Nova Versão Internacional - enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.
  • Hoffnung für alle - Wie ein Baum in der Erde, so sollt ihr in Christus fest verwurzelt bleiben, und nur er soll das Fundament eures Lebens sein. Haltet fest an dem Glauben, den man euch lehrte. Für das, was Gott euch geschenkt hat, könnt ihr ihm gar nicht genug danken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em đã đâm rễ trong Chúa, hãy lớn lên trong Ngài, đức tin càng thêm vững mạnh, đúng theo điều anh chị em đã học hỏi, và luôn luôn vui mừng tạ ơn Chúa về mọi điều Ngài ban cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยการหยั่งรากและรับการก่อร่างสร้างขึ้นในพระองค์ มั่นคงขึ้นในความเชื่อตามที่ได้รับการสอนมาและเต็มล้นด้วยการขอบพระคุณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฝัง​ราก​ฐาน และ​มี​ชีวิต​ที่​สร้าง​ขึ้น​จาก​พระ​องค์ ให้​ความ​เชื่อ​เข้มแข็ง​ขึ้น​ตาม​ที่​ได้​รับ​การ​สอน​มา และ​ท่วมท้น​ด้วย​การ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า
  • Jude 1:12 - These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit – twice dead, uprooted;
  • 2 Corinthians 1:21 - But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointed us,
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
  • 1 Peter 2:4 - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
  • 1 Peter 2:5 - you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
  • 1 Peter 2:6 - For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
  • Ezekiel 17:23 - I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches.
  • Ezekiel 17:24 - All the trees of the field will know that I am the Lord. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
  • Luke 6:48 - He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
  • Psalms 92:13 - Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.
  • Romans 11:17 - Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root,
  • Romans 11:18 - do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • Ephesians 4:21 - if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.
  • 1 Corinthians 15:58 - So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
  • Psalms 1:3 - He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
  • 1 Thessalonians 5:18 - in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • 1 Corinthians 3:9 - We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
  • 1 Corinthians 3:10 - According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.
  • 1 Corinthians 3:11 - For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 3:12 - If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • 1 Corinthians 3:13 - each builder’s work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire will test what kind of work each has done.
  • 1 Corinthians 3:14 - If what someone has built survives, he will receive a reward.
  • 1 Corinthians 3:15 - If someone’s work is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as through fire.
  • Jude 1:24 - Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,
  • Colossians 3:17 - And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • 1 Peter 5:10 - And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
  • Colossians 1:12 - giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints’ inheritance in the light.
  • Colossians 1:13 - He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
  • Isaiah 61:3 - to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
  • Romans 16:25 - Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
  • Matthew 7:24 - “Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.
  • Matthew 7:25 - The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ,
  • John 15:4 - Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.
  • John 15:5 - “I am the vine; you are the branches. The one who remains in me – and I in him – bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.
  • 2 Thessalonians 2:17 - encourage your hearts and strengthen you in every good thing you do or say.
  • 2 Peter 3:17 - Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.
  • 2 Peter 3:18 - But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day.
  • Colossians 1:23 - if indeed you remain in the faith, established and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
  • Jeremiah 17:8 - They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
  • Ephesians 2:20 - because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
  • Ephesians 2:21 - In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
  • Ephesians 2:22 - in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • Ephesians 3:17 - that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,
圣经
资源
计划
奉献