Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:24 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เซาโล​กลับ​ทราบ​ถึง​แผน​การ​นั้น ตลอด​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน​ที่​คน​เหล่า​นั้น​คอย​เฝ้า​ดู​ตาม​ประตู​เมือง​เพื่อ​หา​โอกาส​ฆ่า​เซาโล
  • 新标点和合本 - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们昼夜在城门守候着要杀他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们昼夜在城门守候着要杀他。
  • 当代译本 - 他们昼夜在城门守候,伺机下手,但这阴谋被扫罗知道了。
  • 圣经新译本 - 但他们的计谋给扫罗知道了。他们就在各城门日夜把守,要杀掉他。
  • 中文标准译本 - 但他们的阴谋却被扫罗知道了。于是他们就日夜严守着各城门,要杀掉他。
  • 现代标点和合本 - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • 和合本(拼音版) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • New International Version - but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
  • New International Reader's Version - But he learned about their plan. Day and night they watched the city gates closely in order to kill him.
  • English Standard Version - but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him,
  • New Living Translation - They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot.
  • Christian Standard Bible - but Saul learned of their plot. So they were watching the gates day and night intending to kill him,
  • New American Standard Bible - but their plot became known to Saul. They were also closely watching the gates day and night so that they might put him to death;
  • New King James Version - But their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night, to kill him.
  • Amplified Bible - but their plot became known to Saul. They were also watching the city’s gates day and night so they could kill him;
  • American Standard Version - but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
  • King James Version - But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
  • New English Translation - but Saul learned of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.
  • World English Bible - but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
  • 新標點和合本 - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們晝夜在城門守候着要殺他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們晝夜在城門守候着要殺他。
  • 當代譯本 - 他們晝夜在城門守候,伺機下手,但這陰謀被掃羅知道了。
  • 聖經新譯本 - 但他們的計謀給掃羅知道了。他們就在各城門日夜把守,要殺掉他。
  • 呂振中譯本 - 他們的計謀卻被 掃羅 知道了。他們竟晝夜把守各城門,要殺掉他;
  • 中文標準譯本 - 但他們的陰謀卻被掃羅知道了。於是他們就日夜嚴守著各城門,要殺掉他。
  • 現代標點和合本 - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。
  • 文理和合譯本 - 眾晝夜伺於邑門、欲殺之、
  • 文理委辦譯本 - 晝夜伺於城門、欲殺之、掃羅知其計、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 晝夜伺於城門、欲殺之、其計為 掃羅 所知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其謀為 掃羅 所覺。若輩晝夜偵伺、伏於邑門、意在必殺。
  • Nueva Versión Internacional - pero Saulo se enteró de sus maquinaciones. Día y noche vigilaban de cerca las puertas de la ciudad con el fin de eliminarlo.
  • 현대인의 성경 - 사울은 그들의 계획을 알고 있었다. 그들이 사울을 죽이려고 밤낮 성문을 지켰지만
  • Новый Русский Перевод - Однако Савлу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • La Bible du Semeur 2015 - Saul eut vent de leur complot. Jour et nuit, ils faisaient même surveiller les portes de la ville avec l’intention de le tuer.
  • リビングバイブル - そして、昼も夜も町の門を見張りましたが、いつしか、この陰謀はパウロの耳にも入ってしまいました。
  • Nestle Aland 28 - ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν;
  • Nova Versão Internacional - mas Saulo ficou sabendo do plano deles. Dia e noite eles vigiavam as portas da cidade a fim de matá-lo.
  • Hoffnung für alle - Der aber erfuhr von ihren Plänen; Tag und Nacht bewachten sie die Stadttore, damit er ihnen nicht entkam.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sắp đặt người ngày đêm canh gác cổng thành để giết ông, nhưng Sau-lơ biết được âm mưu đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เซาโลล่วงรู้แผนการของพวกเขา พวกยิวเฝ้าอยู่ที่ประตูเมืองทั้งวันทั้งคืนเพื่อจะฆ่าเขา
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​การ​ร้าย และ​สาบาน​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ก่อน
  • กิจการของอัครทูต 23:13 - คน​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​แผน​การ​นี้​มี​กว่า 40 คน
  • กิจการของอัครทูต 23:14 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​หา​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ผู้​ใหญ่ และ​กล่าว​ว่า “เรา​ทุก​คน​ได้​สาบาน​ตัว​กัน​อย่าง​จริงจัง​ว่า จะ​ไม่​กิน​อะไร​เลย​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​สำเร็จ
  • กิจการของอัครทูต 23:15 - บัดนี้​พวก​ท่าน​และ​ศาสนสภา​ขอ​ร้อง​ให้​ผู้​บังคับ​กองพัน​นำ​ตัว​เขา​มา​หา​ท่าน ราว​กับ​ว่า​ท่าน​จะ​พิจารณา​คดี​เขา​โดย​การ​สอบสวน​อย่าง​รอบคอบ และ​พวก​เรา​พร้อม​ที่​จะ​ฆ่า​เขา​ก่อน​ที่​เขา​จะ​มา​ถึง​ที่​นี่”
  • กิจการของอัครทูต 23:16 - แต่​เมื่อ​ลูก​ชาย​ของ​น้อง​สาว​เปาโล​ได้ยิน​แผน​การ​นั้น จึง​ไป​บอก​เปาโล​ที่​กรม​ทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:17 - เปาโล​ก็​เรียก​นาย​ร้อย​คน​หนึ่ง​เข้า​มา​แล้ว​กล่าว​ว่า “พา​ชาย​หนุ่ม​คน​นี้​ไป​หา​ผู้​บังคับ​กองพัน​เถิด เขา​มี​บาง​สิ่ง​ที่​จะ​แจ้ง​ให้​ทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:18 - ดังนั้น​เขา​จึง​พา​ชาย​หนุ่ม​นั้น​ไป​หา​ผู้​บังคับ​กองพัน นาย​ร้อย​พูด​ว่า “เปาโล​ที่​เป็น​นักโทษ​อยู่​ให้​ข้าพเจ้า​พา​ชาย​หนุ่ม​คน​นี้​มา​หา​ท่าน เพราะ​ว่า​เขา​มี​เรื่อง​ที่​จะ​บอก”
  • กิจการของอัครทูต 23:19 - ผู้​บังคับ​กองพัน​จูง​มือ​ชาย​หนุ่ม​นั้น​ไป​ไต่​ถาม​ตาม​ลำพัง​ว่า “เจ้า​มี​อะไร​จะ​บอก​เรา​หรือ”
  • กิจการของอัครทูต 23:20 - เขา​พูด​ว่า “ชาว​ยิว​ได้​ตกลง​กัน​ที่​จะ​ขอ​ให้​ท่าน​นำ​ตัว​เปาโล​มา​ยัง​ศาสนสภา​ใน​วัน​พรุ่งนี้ ราว​กับ​ว่า​ต้อง​การ​จะ​ทราบ​เรื่อง​ของ​เปาโล​ให้​ละเอียด​มาก​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 23:21 - อย่า​ให้​เปาโล​ไป​กับ​พวก​เขา เพราะ​ว่า​มี​ผู้​คน​กว่า 40 คน​กำลัง​ดัก​ซุ่ม​โจมตี​อยู่ เขา​เหล่า​นั้น​ได้​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ได้​ก่อน บัดนี้​เขา​พร้อม​กัน​แล้ว และ​กำลัง​รอ​การ​ตัดสิน​ใจ​ของ​ท่าน​อยู่”
  • กิจการของอัครทูต 25:11 - ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​กระทำ​ผิด​จน​มี​โทษ​ถึง​ตาย ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ตาย แต่​ถ้า​ข้อ​กล่าว​หา​ทั้ง​หลาย​ที่​มา​จาก​ชาว​ยิว​พวก​นี้​ไม่​เป็น​ความ​จริง​แล้ว ไม่​มี​ใคร​จะ​มา​ละเมิด​สิทธิ์ และ​มอบ​ตัว​ข้าพเจ้า​ให้​แก่​พวก​เขา​ได้ ข้าพเจ้า​ขอ​ถวาย​ฎีกา​ถึง​ซีซาร์”
  • กิจการของอัครทูต 23:30 - มี​คน​มา​บอก​ข้าพเจ้า​ถึง​แผน​การ​ที่​มุ่ง​ร้าย​ต่อ​เขา ข้าพเจ้า​จึง​ส่ง​เขา​มา​หา​ท่าน​ทันที ข้าพเจ้า​ได้​ออก​คำ​สั่ง​ให้​พวก​ที่​กล่าวหา​เขา​ไป​ฟ้องร้อง​คดี​ต่อ​ท่าน​ด้วย”
  • ผู้วินิจฉัย 16:2 - มี​คน​ไป​บอก​ชาว​กาซา​ว่า “แซมสัน​ได้​มา​ที่​นี่” พวก​เขา​จึง​ล้อม​สถาน​ที่ และ​ดัก​ซุ่ม​รอ​เขา​อยู่​ตลอด​ทั้ง​คืน​ที่​ประตู​เมือง พวก​เขา​รอ​อย่าง​เงียบๆ ตลอด​คืน และ​พูด​ว่า “เรา​ควร​จะ​รอ​จน​รุ่ง​สาง แล้ว​เรา​จะ​ฆ่า​เขา”
  • ผู้วินิจฉัย 16:3 - แต่​แซมสัน​รอ​จน​ถึง​เที่ยง​คืน เขา​ลุก​ขึ้น​และ​ไป​ขยับ​ประตู​เมือง​รวม​ทั้ง​เสา 2 ต้น​ด้วย แล้ว​ถอน​ทุก​สิ่ง​รวม​ทั้ง​ดาล​ประตู​ออก​จาก​ที่ แบก​ขึ้น​บ่า​และ​หาม​ไป​ที่​ยอด​เขา​ที่​อยู่​หน้า​เมือง​เฮโบรน
  • กิจการของอัครทูต 17:10 - ทันที​ที่​ตก​ค่ำ​พวก​พี่​น้อง​ก็​ส่ง​เปาโล​และ​สิลาส​ไป​ยัง​เมือง​เบโรอา เมื่อ​ถึง​แล้ว พวก​เขา​ก็​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว
  • กิจการของอัครทูต 17:11 - ชาว​เมือง​เบโรอา​ยินดี​รับ​ฟัง​คำกล่าว​อย่าง​กระตือรือร้น​มาก​กว่า​ชาว​เมือง​เธสะโลนิกา และ​ตรวจสอบ​กับ​พระ​คัมภีร์​ทุก​วัน​ว่า สิ่ง​ที่​เปาโล​พูด​เป็น​ความ​จริง​หรือ​ไม่
  • กิจการของอัครทูต 17:12 - มี​ชาว​ยิว​จำนวน​มาก​ที่​เชื่อ พร้อม​ทั้ง​พวก​สตรี​สูง​ศักดิ์​ชาว​กรีก รวม​ถึง​ชาย​ชาว​กรีก​ก็​จำนวน​ไม่​น้อย​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 17:13 - เมื่อ​ชาว​ยิว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เธสะโลนิกา​ทราบ​ว่า เปาโล​กำลัง​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เบโรอา ก็​ตาม​ไป​ที่​นั่น​เพื่อ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​และ​ปลุก​ระดม​ฝูงชน
  • กิจการของอัครทูต 17:14 - พวก​พี่​น้อง​จึง​ส่ง​เปาโล​ให้​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​แถบ​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ทันที แต่​สิลาส​และ​ทิโมธี​พัก​อยู่​ต่อ​ที่​เมือง​เบโรอา
  • กิจการของอัครทูต 17:15 - พวก​คน​ที่​พา​เปาโล​ไป​ได้​นำ​ท่าน​ไป​ถึง​เมือง​เอเธนส์ หลัง​จาก​ที่​พวก​เขา​ได้​รับ​คำ​สั่ง​ให้​ไป​บอก​สิลาส​และ​ทิโมธี​มา​ร่วม​งาน​กับ​ท่าน​โดย​เร็ว แล้ว​ก็​จาก​ไป
  • กิจการของอัครทูต 14:5 - บรรดา​คนนอก​และ​ชาว​ยิว​ร่วม​กับ​ผู้​นำ​ของ​เขา​เตรียม​ที่​จะ​ทำ​ร้าย โดย​จะ​เอา​ก้อนหิน​ขว้าง​ปา​อัครทูต
  • กิจการของอัครทูต 14:6 - แต่​ท่าน​ทั้ง​สอง​ทราบ​เสีย​ก่อน จึง​หนี​ไป​ที่​เมือง​ลิสตรา​และ​เมือง​เดอร์บี​ใน​แคว้น​ลิคาโอเนีย​และ​แถบ​ใกล้​เคียง
  • สดุดี 37:32 - คน​ชั่ว​จับจ้อง​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม โดย​หมาย​จะ​เอา​ชีวิต
  • สดุดี 37:33 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​เขา​ให้​ตก​อยู่​ใน​อุ้ง​มือ​ของ​ศัตรู หรือ​ปล่อย​ให้​ถูก​ลงโทษ​เมื่อ​ขึ้น​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 9:29 - ท่าน​สนทนา​และ​โต้​ตอบ​กับ​กลุ่ม​ชาว​ยิว​ที่​พูด​ภาษา​กรีก แม้​กระนั้น​พวก​เขา​ก็​พยายาม​จะ​ฆ่า​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 9:30 - เมื่อ​พวก​พี่​น้อง​ทราบ​เรื่อง​นี้​ก็​ได้​พา​ท่าน​ลง​ไป​ยัง​เมือง​ซีซารียา เพื่อ​ให้​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ซัส
  • สดุดี 21:11 - หาก​ว่า​พวก​เขา​วาง​แผน​อัน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​พระ​องค์ และ​เตรียม​การ​ก่อ​ความ​เดือดร้อน พวก​เขา​ก็​จะ​ทำ​ไม่​สำเร็จ
  • กิจการของอัครทูต 20:19 - ข้าพเจ้า​ได้​รับ​ใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​ถ่อม​ตัว​และ​ด้วย​น้ำตา​นอง​หน้า ข้าพเจ้า​ถูก​ทดสอบ​อย่าง​หนัก​จาก​ชาว​ยิว​ที่​คิด​ร้าย​ต่อ​ข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 20:3 - ซึ่ง​ได้​พัก​อยู่​เป็น​เวลา 3 เดือน เมื่อ​ท่าน​จวน​จะ​ลง​เรือ​ไป​ยัง​แคว้น​ซีเรีย ก็​ได้​ตัดสิน​ใจ​ย้อน​กลับ​ไป​ทาง​แคว้น​มาซิโดเนีย เพราะ​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​จะ​สังหาร​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 25:3 - และ​อ้อนวอน​เฟสทัส​อย่าง​ร้อน​ใจ​ให้​ช่วยเหลือ​พวก​เขา โดย​ให้​สั่ง​ย้าย​ตัว​เปาโล​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม เพราะ​ว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​มี​แผน​การ​ที่​จะ​ดักซุ่ม​เพื่อ​ฆ่า​เปาโล​ระหว่าง​ทาง
  • 2 โครินธ์ 11:32 - ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​ของ​กษัตริย์​อาเรทัส​ใน​เมือง​ดามัสกัส ได้​เฝ้า​เมือง​ดามัสกัส​ไว้​เพื่อ​จับกุม​ข้าพเจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เซาโล​กลับ​ทราบ​ถึง​แผน​การ​นั้น ตลอด​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน​ที่​คน​เหล่า​นั้น​คอย​เฝ้า​ดู​ตาม​ประตู​เมือง​เพื่อ​หา​โอกาส​ฆ่า​เซาโล
  • 新标点和合本 - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们昼夜在城门守候着要杀他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们昼夜在城门守候着要杀他。
  • 当代译本 - 他们昼夜在城门守候,伺机下手,但这阴谋被扫罗知道了。
  • 圣经新译本 - 但他们的计谋给扫罗知道了。他们就在各城门日夜把守,要杀掉他。
  • 中文标准译本 - 但他们的阴谋却被扫罗知道了。于是他们就日夜严守着各城门,要杀掉他。
  • 现代标点和合本 - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • 和合本(拼音版) - 但他们的计谋被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候,要杀他。
  • New International Version - but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
  • New International Reader's Version - But he learned about their plan. Day and night they watched the city gates closely in order to kill him.
  • English Standard Version - but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him,
  • New Living Translation - They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot.
  • Christian Standard Bible - but Saul learned of their plot. So they were watching the gates day and night intending to kill him,
  • New American Standard Bible - but their plot became known to Saul. They were also closely watching the gates day and night so that they might put him to death;
  • New King James Version - But their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night, to kill him.
  • Amplified Bible - but their plot became known to Saul. They were also watching the city’s gates day and night so they could kill him;
  • American Standard Version - but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
  • King James Version - But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
  • New English Translation - but Saul learned of their plot against him. They were also watching the city gates day and night so that they could kill him.
  • World English Bible - but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
  • 新標點和合本 - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們晝夜在城門守候着要殺他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們晝夜在城門守候着要殺他。
  • 當代譯本 - 他們晝夜在城門守候,伺機下手,但這陰謀被掃羅知道了。
  • 聖經新譯本 - 但他們的計謀給掃羅知道了。他們就在各城門日夜把守,要殺掉他。
  • 呂振中譯本 - 他們的計謀卻被 掃羅 知道了。他們竟晝夜把守各城門,要殺掉他;
  • 中文標準譯本 - 但他們的陰謀卻被掃羅知道了。於是他們就日夜嚴守著各城門,要殺掉他。
  • 現代標點和合本 - 但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。
  • 文理和合譯本 - 眾晝夜伺於邑門、欲殺之、
  • 文理委辦譯本 - 晝夜伺於城門、欲殺之、掃羅知其計、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 晝夜伺於城門、欲殺之、其計為 掃羅 所知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其謀為 掃羅 所覺。若輩晝夜偵伺、伏於邑門、意在必殺。
  • Nueva Versión Internacional - pero Saulo se enteró de sus maquinaciones. Día y noche vigilaban de cerca las puertas de la ciudad con el fin de eliminarlo.
  • 현대인의 성경 - 사울은 그들의 계획을 알고 있었다. 그들이 사울을 죽이려고 밤낮 성문을 지켰지만
  • Новый Русский Перевод - Однако Савлу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его,
  • La Bible du Semeur 2015 - Saul eut vent de leur complot. Jour et nuit, ils faisaient même surveiller les portes de la ville avec l’intention de le tuer.
  • リビングバイブル - そして、昼も夜も町の門を見張りましたが、いつしか、この陰謀はパウロの耳にも入ってしまいました。
  • Nestle Aland 28 - ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν;
  • Nova Versão Internacional - mas Saulo ficou sabendo do plano deles. Dia e noite eles vigiavam as portas da cidade a fim de matá-lo.
  • Hoffnung für alle - Der aber erfuhr von ihren Plänen; Tag und Nacht bewachten sie die Stadttore, damit er ihnen nicht entkam.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sắp đặt người ngày đêm canh gác cổng thành để giết ông, nhưng Sau-lơ biết được âm mưu đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เซาโลล่วงรู้แผนการของพวกเขา พวกยิวเฝ้าอยู่ที่ประตูเมืองทั้งวันทั้งคืนเพื่อจะฆ่าเขา
  • กิจการของอัครทูต 23:12 - เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​การ​ร้าย และ​สาบาน​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ก่อน
  • กิจการของอัครทูต 23:13 - คน​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​แผน​การ​นี้​มี​กว่า 40 คน
  • กิจการของอัครทูต 23:14 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​หา​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ผู้​ใหญ่ และ​กล่าว​ว่า “เรา​ทุก​คน​ได้​สาบาน​ตัว​กัน​อย่าง​จริงจัง​ว่า จะ​ไม่​กิน​อะไร​เลย​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​สำเร็จ
  • กิจการของอัครทูต 23:15 - บัดนี้​พวก​ท่าน​และ​ศาสนสภา​ขอ​ร้อง​ให้​ผู้​บังคับ​กองพัน​นำ​ตัว​เขา​มา​หา​ท่าน ราว​กับ​ว่า​ท่าน​จะ​พิจารณา​คดี​เขา​โดย​การ​สอบสวน​อย่าง​รอบคอบ และ​พวก​เรา​พร้อม​ที่​จะ​ฆ่า​เขา​ก่อน​ที่​เขา​จะ​มา​ถึง​ที่​นี่”
  • กิจการของอัครทูต 23:16 - แต่​เมื่อ​ลูก​ชาย​ของ​น้อง​สาว​เปาโล​ได้ยิน​แผน​การ​นั้น จึง​ไป​บอก​เปาโล​ที่​กรม​ทหาร
  • กิจการของอัครทูต 23:17 - เปาโล​ก็​เรียก​นาย​ร้อย​คน​หนึ่ง​เข้า​มา​แล้ว​กล่าว​ว่า “พา​ชาย​หนุ่ม​คน​นี้​ไป​หา​ผู้​บังคับ​กองพัน​เถิด เขา​มี​บาง​สิ่ง​ที่​จะ​แจ้ง​ให้​ทราบ”
  • กิจการของอัครทูต 23:18 - ดังนั้น​เขา​จึง​พา​ชาย​หนุ่ม​นั้น​ไป​หา​ผู้​บังคับ​กองพัน นาย​ร้อย​พูด​ว่า “เปาโล​ที่​เป็น​นักโทษ​อยู่​ให้​ข้าพเจ้า​พา​ชาย​หนุ่ม​คน​นี้​มา​หา​ท่าน เพราะ​ว่า​เขา​มี​เรื่อง​ที่​จะ​บอก”
  • กิจการของอัครทูต 23:19 - ผู้​บังคับ​กองพัน​จูง​มือ​ชาย​หนุ่ม​นั้น​ไป​ไต่​ถาม​ตาม​ลำพัง​ว่า “เจ้า​มี​อะไร​จะ​บอก​เรา​หรือ”
  • กิจการของอัครทูต 23:20 - เขา​พูด​ว่า “ชาว​ยิว​ได้​ตกลง​กัน​ที่​จะ​ขอ​ให้​ท่าน​นำ​ตัว​เปาโล​มา​ยัง​ศาสนสภา​ใน​วัน​พรุ่งนี้ ราว​กับ​ว่า​ต้อง​การ​จะ​ทราบ​เรื่อง​ของ​เปาโล​ให้​ละเอียด​มาก​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 23:21 - อย่า​ให้​เปาโล​ไป​กับ​พวก​เขา เพราะ​ว่า​มี​ผู้​คน​กว่า 40 คน​กำลัง​ดัก​ซุ่ม​โจมตี​อยู่ เขา​เหล่า​นั้น​ได้​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ไม่​กิน​หรือ​ดื่ม​จน​กว่า​จะ​ฆ่า​เปาโล​ได้​ก่อน บัดนี้​เขา​พร้อม​กัน​แล้ว และ​กำลัง​รอ​การ​ตัดสิน​ใจ​ของ​ท่าน​อยู่”
  • กิจการของอัครทูต 25:11 - ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​กระทำ​ผิด​จน​มี​โทษ​ถึง​ตาย ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ตาย แต่​ถ้า​ข้อ​กล่าว​หา​ทั้ง​หลาย​ที่​มา​จาก​ชาว​ยิว​พวก​นี้​ไม่​เป็น​ความ​จริง​แล้ว ไม่​มี​ใคร​จะ​มา​ละเมิด​สิทธิ์ และ​มอบ​ตัว​ข้าพเจ้า​ให้​แก่​พวก​เขา​ได้ ข้าพเจ้า​ขอ​ถวาย​ฎีกา​ถึง​ซีซาร์”
  • กิจการของอัครทูต 23:30 - มี​คน​มา​บอก​ข้าพเจ้า​ถึง​แผน​การ​ที่​มุ่ง​ร้าย​ต่อ​เขา ข้าพเจ้า​จึง​ส่ง​เขา​มา​หา​ท่าน​ทันที ข้าพเจ้า​ได้​ออก​คำ​สั่ง​ให้​พวก​ที่​กล่าวหา​เขา​ไป​ฟ้องร้อง​คดี​ต่อ​ท่าน​ด้วย”
  • ผู้วินิจฉัย 16:2 - มี​คน​ไป​บอก​ชาว​กาซา​ว่า “แซมสัน​ได้​มา​ที่​นี่” พวก​เขา​จึง​ล้อม​สถาน​ที่ และ​ดัก​ซุ่ม​รอ​เขา​อยู่​ตลอด​ทั้ง​คืน​ที่​ประตู​เมือง พวก​เขา​รอ​อย่าง​เงียบๆ ตลอด​คืน และ​พูด​ว่า “เรา​ควร​จะ​รอ​จน​รุ่ง​สาง แล้ว​เรา​จะ​ฆ่า​เขา”
  • ผู้วินิจฉัย 16:3 - แต่​แซมสัน​รอ​จน​ถึง​เที่ยง​คืน เขา​ลุก​ขึ้น​และ​ไป​ขยับ​ประตู​เมือง​รวม​ทั้ง​เสา 2 ต้น​ด้วย แล้ว​ถอน​ทุก​สิ่ง​รวม​ทั้ง​ดาล​ประตู​ออก​จาก​ที่ แบก​ขึ้น​บ่า​และ​หาม​ไป​ที่​ยอด​เขา​ที่​อยู่​หน้า​เมือง​เฮโบรน
  • กิจการของอัครทูต 17:10 - ทันที​ที่​ตก​ค่ำ​พวก​พี่​น้อง​ก็​ส่ง​เปาโล​และ​สิลาส​ไป​ยัง​เมือง​เบโรอา เมื่อ​ถึง​แล้ว พวก​เขา​ก็​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว
  • กิจการของอัครทูต 17:11 - ชาว​เมือง​เบโรอา​ยินดี​รับ​ฟัง​คำกล่าว​อย่าง​กระตือรือร้น​มาก​กว่า​ชาว​เมือง​เธสะโลนิกา และ​ตรวจสอบ​กับ​พระ​คัมภีร์​ทุก​วัน​ว่า สิ่ง​ที่​เปาโล​พูด​เป็น​ความ​จริง​หรือ​ไม่
  • กิจการของอัครทูต 17:12 - มี​ชาว​ยิว​จำนวน​มาก​ที่​เชื่อ พร้อม​ทั้ง​พวก​สตรี​สูง​ศักดิ์​ชาว​กรีก รวม​ถึง​ชาย​ชาว​กรีก​ก็​จำนวน​ไม่​น้อย​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 17:13 - เมื่อ​ชาว​ยิว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เธสะโลนิกา​ทราบ​ว่า เปาโล​กำลัง​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​เบโรอา ก็​ตาม​ไป​ที่​นั่น​เพื่อ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​และ​ปลุก​ระดม​ฝูงชน
  • กิจการของอัครทูต 17:14 - พวก​พี่​น้อง​จึง​ส่ง​เปาโล​ให้​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​แถบ​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ทันที แต่​สิลาส​และ​ทิโมธี​พัก​อยู่​ต่อ​ที่​เมือง​เบโรอา
  • กิจการของอัครทูต 17:15 - พวก​คน​ที่​พา​เปาโล​ไป​ได้​นำ​ท่าน​ไป​ถึง​เมือง​เอเธนส์ หลัง​จาก​ที่​พวก​เขา​ได้​รับ​คำ​สั่ง​ให้​ไป​บอก​สิลาส​และ​ทิโมธี​มา​ร่วม​งาน​กับ​ท่าน​โดย​เร็ว แล้ว​ก็​จาก​ไป
  • กิจการของอัครทูต 14:5 - บรรดา​คนนอก​และ​ชาว​ยิว​ร่วม​กับ​ผู้​นำ​ของ​เขา​เตรียม​ที่​จะ​ทำ​ร้าย โดย​จะ​เอา​ก้อนหิน​ขว้าง​ปา​อัครทูต
  • กิจการของอัครทูต 14:6 - แต่​ท่าน​ทั้ง​สอง​ทราบ​เสีย​ก่อน จึง​หนี​ไป​ที่​เมือง​ลิสตรา​และ​เมือง​เดอร์บี​ใน​แคว้น​ลิคาโอเนีย​และ​แถบ​ใกล้​เคียง
  • สดุดี 37:32 - คน​ชั่ว​จับจ้อง​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม โดย​หมาย​จะ​เอา​ชีวิต
  • สดุดี 37:33 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​เขา​ให้​ตก​อยู่​ใน​อุ้ง​มือ​ของ​ศัตรู หรือ​ปล่อย​ให้​ถูก​ลงโทษ​เมื่อ​ขึ้น​ศาล
  • กิจการของอัครทูต 9:29 - ท่าน​สนทนา​และ​โต้​ตอบ​กับ​กลุ่ม​ชาว​ยิว​ที่​พูด​ภาษา​กรีก แม้​กระนั้น​พวก​เขา​ก็​พยายาม​จะ​ฆ่า​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 9:30 - เมื่อ​พวก​พี่​น้อง​ทราบ​เรื่อง​นี้​ก็​ได้​พา​ท่าน​ลง​ไป​ยัง​เมือง​ซีซารียา เพื่อ​ให้​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ซัส
  • สดุดี 21:11 - หาก​ว่า​พวก​เขา​วาง​แผน​อัน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​พระ​องค์ และ​เตรียม​การ​ก่อ​ความ​เดือดร้อน พวก​เขา​ก็​จะ​ทำ​ไม่​สำเร็จ
  • กิจการของอัครทูต 20:19 - ข้าพเจ้า​ได้​รับ​ใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​ถ่อม​ตัว​และ​ด้วย​น้ำตา​นอง​หน้า ข้าพเจ้า​ถูก​ทดสอบ​อย่าง​หนัก​จาก​ชาว​ยิว​ที่​คิด​ร้าย​ต่อ​ข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 20:3 - ซึ่ง​ได้​พัก​อยู่​เป็น​เวลา 3 เดือน เมื่อ​ท่าน​จวน​จะ​ลง​เรือ​ไป​ยัง​แคว้น​ซีเรีย ก็​ได้​ตัดสิน​ใจ​ย้อน​กลับ​ไป​ทาง​แคว้น​มาซิโดเนีย เพราะ​ชาว​ยิว​ได้​วาง​แผน​จะ​สังหาร​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 25:3 - และ​อ้อนวอน​เฟสทัส​อย่าง​ร้อน​ใจ​ให้​ช่วยเหลือ​พวก​เขา โดย​ให้​สั่ง​ย้าย​ตัว​เปาโล​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม เพราะ​ว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​มี​แผน​การ​ที่​จะ​ดักซุ่ม​เพื่อ​ฆ่า​เปาโล​ระหว่าง​ทาง
  • 2 โครินธ์ 11:32 - ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​ของ​กษัตริย์​อาเรทัส​ใน​เมือง​ดามัสกัส ได้​เฝ้า​เมือง​ดามัสกัส​ไว้​เพื่อ​จับกุม​ข้าพเจ้า
圣经
资源
计划
奉献