Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:16 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะแสดงให้เขาเห็นว่าเขาต้องทนทุกข์มากมายเพียงใดเพื่อนามของเรา”
  • 新标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 当代译本 - 我会让他知道,他必为我的名受许多的苦。”
  • 圣经新译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受许多的苦。”
  • 中文标准译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”
  • 现代标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本(拼音版) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • New International Version - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New International Reader's Version - I will show him how much he must suffer for me.”
  • English Standard Version - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • New Living Translation - And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Christian Standard Bible - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New American Standard Bible - for I will show him how much he must suffer in behalf of My name.”
  • New King James Version - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Amplified Bible - for I will make clear to him how much he must suffer and endure for My name’s sake.”
  • American Standard Version - for I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.
  • King James Version - For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
  • New English Translation - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • World English Bible - For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”
  • 新標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 當代譯本 - 我會讓他知道,他必為我的名受許多的苦。」
  • 聖經新譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受許多的苦。”
  • 呂振中譯本 - 他為我的名必須受多麼大的苦,我必指示他。』
  • 中文標準譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」
  • 現代標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 文理和合譯本 - 我將示之、彼必為我名而受多苦、
  • 文理委辦譯本 - 我將示之、彼必以我名而受多害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將示之、必為我名而受多苦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾且示之、彼為吾名、將如何備嘗艱苦。』
  • Nueva Versión Internacional - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • 현대인의 성경 - 그가 나를 위해 얼마나 많은 고난을 받아야 할 것인가를 내가 그에게 보이겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je lui montrerai moi-même tout ce qu’il devra souffrir pour moi.
  • リビングバイブル - 彼には、わたしのために、どんなに苦しむことになるかを告げるつもりです。」
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Mostrarei a ele quanto deve sofrer pelo meu nome”.
  • Hoffnung für alle - Dabei wird er erfahren, wie viel er um meinetwillen leiden muss.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ tỏ cho Sau-lơ biết sẽ phải chịu nhiều khổ nạn vì Danh Ta.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​แสดง​ให้​เขา​เห็น​ว่า เขา​จะ​ต้อง​รับ​ความ​ทุกข์​ทรมาน​มาก​เพียง​ไร​เพื่อ​นาม​ของ​เรา”
交叉引用
  • มัทธิว 10:21 - “พี่น้องจะทรยศกันถึงตาย และพ่อจะทรยศลูก ลูกจะกบฏต่อพ่อแม่และเป็นเหตุให้พวกเขาถึงตาย
  • มัทธิว 10:22 - คนทั้งปวงจะเกลียดชังท่านเพราะเรา แต่ผู้ที่ยืนหยัดจนถึงที่สุดจะรอด
  • มัทธิว 10:23 - เมื่อท่านถูกข่มเหงในที่หนึ่งจงหนีไปยังอีกที่หนึ่ง เราบอกความจริงแก่ท่านว่าก่อนที่ท่านจะหนีไปครบทุกเมืองของอิสราเอลบุตรมนุษย์ก็มาแล้ว
  • มัทธิว 10:24 - “ศิษย์ไม่เหนือกว่าครูของตน บ่าวไม่เหนือกว่านายของตน
  • มัทธิว 10:25 - ศิษย์เสมอครูและบ่าวเสมอนายก็พอแล้ว ถ้าเจ้าบ้านถูกเรียกว่าเบเอลเซบุบ คนในครัวเรือนของเขาจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด!
  • กิจการของอัครทูต 21:4 - เราพบพวกสาวกที่นั่นและพักอยู่กับพวกเขาเจ็ดวัน พวกเขารบเร้าเปาโลโดยการทรงนำของพระวิญญาณไม่ให้เขาไปกรุงเยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 20:22 - “และบัดนี้พระวิญญาณทรงบังคับให้ข้าพเจ้าไปกรุงเยรูซาเล็ม ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับข้าพเจ้าที่นั่น
  • กิจการของอัครทูต 20:23 - รู้เพียงแต่ว่าในทุกๆ เมืองพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเตือนว่าคุกและความยากลำบากรอคอยข้าพเจ้าอยู่
  • อิสยาห์ 33:1 - วิบัติแก่เจ้า ผู้ทำลายเอ๋ย เจ้าผู้ไม่เคยถูกทำลายมาก่อน! วิบัติแก่เจ้าคนทรยศ เจ้าผู้ไม่เคยถูกทรยศมาก่อน! เมื่อเจ้าหยุดทำลาย เจ้าจะถูกทำลาย เมื่อเจ้าหยุดทรยศ เจ้าจะถูกทรยศ
  • 1โครินธ์ 4:9 - เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าทรงให้เราเหล่าอัครทูตปรากฏอยู่ท้ายขบวน เหมือนผู้ที่ถูกลงโทษให้ถึงตายในสังเวียน ตกเป็นเป้าสายตาของทั้งจักรวาลทูตสวรรค์และมนุษย์
  • 1โครินธ์ 4:10 - พวกเราเป็นคนโง่เขลาเพื่อเห็นแก่พระคริสต์ แต่ท่านฉลาดนักในพระคริสต์! เราอ่อนแอ แต่ท่านเข้มแข็ง! ท่านทรงเกียรติ เราเสื่อมศักดิ์ศรี!
  • 1โครินธ์ 4:11 - จวบจนบัดนี้เราหิวโหยและกระหาย พันกายด้วยผ้าขี้ริ้ว ถูกทารุณ เราไร้ที่อยู่เป็นหลักแหล่ง
  • 1โครินธ์ 4:12 - เราตรากตรำทำงานด้วยมือของเราเอง เมื่อถูกแช่งด่าเราก็ให้พร เมื่อถูกข่มเหงเราก็ทนเอา
  • 1โครินธ์ 4:13 - เมื่อถูกใส่ร้ายป้ายสีเราก็ชี้แจงอย่างอ่อนโยน ตราบจนวินาทีนี้เราเป็นเหมือนกากเดนของพิภพ เป็นขยะของโลก
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้ายอห์นผู้เป็นพี่น้องและเพื่อนของท่าน ผู้ร่วมในการทนทุกข์และร่วมในอาณาจักรและในการอดทนอดกลั้นทั้งหมดซึ่งเกิดขึ้นกับเราในพระเยซู ข้าพเจ้ามาอยู่ที่เกาะปัทมอสเพราะประกาศพระวจนะของพระเจ้าและคำพยานเรื่องพระเยซู
  • 2ทิโมธี 2:9 - เพื่อข่าวประเสริฐนี้ข้าพเจ้าจึงทนทุกข์อยู่ ถึงขนาดถูกล่ามโซ่เหมือนโจรผู้ร้าย แต่ไม่มีใครเอาโซ่ล่ามพระวจนะของพระเจ้าไว้ได้
  • 2ทิโมธี 2:10 - ฉะนั้นข้าพเจ้ายอมทนทุกอย่างเพื่อเห็นแก่ผู้ที่ทรงเลือกสรรไว้ เพื่อว่าคนเหล่านั้นจะได้รับความรอดซึ่งอยู่ในพระเยซูคริสต์พร้อมด้วยศักดิ์ศรีนิรันดร์
  • กิจการของอัครทูต 9:14 - และเขาก็มาที่นี่พร้อมด้วยสิทธิอำนาจจากหัวหน้าปุโรหิตเพื่อจับกุมคนทั้งปวงที่ร้องออกพระนามของพระองค์”
  • 2ทิโมธี 3:11 - การกดขี่ข่มเหง ความทุกข์ยาก ท่านรู้ถึงการถูกข่มเหงนานาประการที่เกิดกับข้าพเจ้าในเมืองอันทิโอก เมืองอิโคนียูม และเมืองลิสตรา ถึงกระนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากสิ่งทั้งปวงเหล่านี้
  • 1เปโตร 4:14 - ถ้าท่านถูกดูหมิ่นเนื่องด้วยพระนามของพระคริสต์ท่านก็เป็นสุข เพราะพระวิญญาณอันทรงพระเกียรติสิริคือพระวิญญาณของพระเจ้าประทับอยู่กับท่าน
  • มัทธิว 24:9 - “แล้วท่านจะถูกมอบไว้ให้เขาข่มเหงและประหัตประหาร ชนชาติทั้งปวงจะเกลียดชังท่านเพราะเรา
  • ยอห์น 15:20 - จงระลึกถึงคำที่เราได้กล่าวแก่พวกท่านไว้ว่า ‘บ่าวย่อมไม่เหนือกว่านายของตน’ ถ้าเขาข่มเหงเราพวกเขาย่อมจะข่มเหงพวกท่านด้วย ถ้าพวกเขาเชื่อฟังคำสอนของเราพวกเขาย่อมจะเชื่อฟังคำสอนของพวกท่านด้วย
  • 2โครินธ์ 6:4 - แทนที่จะเป็นเช่นนั้น ในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้าเราพิสูจน์ตัวเองในทุกทาง ไม่ว่าในการอดทนอดกลั้น ในความทุกข์ร้อน ความยากเข็ญและความลำเค็ญ
  • ยอห์น 16:1 - “ทั้งหมดนี้เราบอกพวกท่านไว้เพื่อพวกท่านจะไม่หลงทางไป
  • ยอห์น 16:2 - พวกเขาจะอเปหิพวกท่านจากธรรมศาลา แท้จริงสักวันหนึ่งผู้ที่ฆ่าพวกท่านจะคิดว่าเขากำลังรับใช้พระเจ้าอยู่
  • ยอห์น 16:3 - พวกเขาจะทำเช่นนั้นเพราะไม่รู้จักพระบิดาและไม่รู้จักเรา
  • ยอห์น 16:4 - เราบอกสิ่งนี้แก่พวกท่าน เพื่อว่าเมื่อถึงเวลานั้น พวกท่านจะได้ระลึกว่าเราเตือนพวกท่านไว้แล้ว เราไม่ได้บอกเรื่องนี้แก่พวกท่านไว้แต่แรก เพราะขณะนั้นเรายังอยู่กับพวกท่าน
  • มัทธิว 5:11 - “ความสุขมีแก่ท่านเมื่อคนทั้งหลายสบประมาท ข่มเหง และใส่ร้ายป้ายสีท่านเพราะเรา
  • 2ทิโมธี 1:12 - นั่นเป็นเหตุให้ข้าพเจ้าทนทุกข์อย่างที่เป็นอยู่ กระนั้นข้าพเจ้าก็ไม่ละอายเพราะข้าพเจ้ารู้จักพระองค์ที่ข้าพเจ้าเชื่อ และมั่นใจว่าพระองค์ทรงสามารถรักษาสิ่งที่ข้าพเจ้ามอบไว้กับพระองค์จนถึงวันนั้นได้
  • 1เธสะโลนิกา 3:3 - เพื่อจะไม่มีใครสั่นคลอนไปกับการกดขี่ข่มเหงเหล่านี้ ท่านย่อมทราบดีว่าพวกเราถูกกำหนดไว้แล้วเพื่อการนั้น
  • 2โครินธ์ 11:23 - เขาเป็นผู้รับใช้ของพระคริสต์หรือ? (ข้าพเจ้าเสียสติที่พูดเช่นนี้) ข้าพเจ้าเป็นยิ่งกว่าเสียอีก ข้าพเจ้าตรากตรำทำงานหนักกว่า ติดคุกบ่อยกว่า ถูกเฆี่ยนตีสาหัสกว่า และเผชิญกับความตายครั้งแล้วครั้งเล่า
  • 2โครินธ์ 11:24 - ข้าพเจ้าถูกพวกยิวเฆี่ยนห้าครั้ง ครั้งละสามสิบเก้าที
  • 2โครินธ์ 11:25 - ถูกฟาดด้วยไม้ตะบองสามครั้ง ถูกเอาหินขว้างหนึ่งครั้ง เรือแตกสามครั้ง ลอยคออยู่กลางทะเลหนึ่งคืนหนึ่งวัน
  • 2โครินธ์ 11:26 - ข้าพเจ้าย้ายที่อยู่เสมอๆ เผชิญภัยในแม่น้ำ ภัยจากโจรผู้ร้าย ภัยจากพี่น้องร่วมชาติของตัวเอง ภัยจากคนต่างชาติ เผชิญภัยในเมือง ภัยนอกเมือง ภัยในทะเล และภัยจากพี่น้องจอมปลอม
  • 2โครินธ์ 11:27 - ข้าพเจ้าต้องเหน็ดเหนื่อย ทำงานด้วยความยากลำบาก อดหลับอดนอนอยู่เรื่อย ต้องหิวโหย อดข้าวอดน้ำบ่อยๆ ต้องหนาวเหน็บและเปลือยกาย
  • กิจการของอัครทูต 21:11 - เขาเข้ามาหาเรา เอาสายคาดเอวของเปาโลมัดมือมัดเท้าของตนและกล่าวว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสว่า ‘ชาวยิวในกรุงเยรูซาเล็มจะมัดเจ้าของสายคาดเอวนี้อย่างนี้แหละและจะมอบเขาให้คนต่างชาติ’ ”
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะแสดงให้เขาเห็นว่าเขาต้องทนทุกข์มากมายเพียงใดเพื่อนามของเรา”
  • 新标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 当代译本 - 我会让他知道,他必为我的名受许多的苦。”
  • 圣经新译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受许多的苦。”
  • 中文标准译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”
  • 现代标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本(拼音版) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • New International Version - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New International Reader's Version - I will show him how much he must suffer for me.”
  • English Standard Version - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • New Living Translation - And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Christian Standard Bible - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New American Standard Bible - for I will show him how much he must suffer in behalf of My name.”
  • New King James Version - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Amplified Bible - for I will make clear to him how much he must suffer and endure for My name’s sake.”
  • American Standard Version - for I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.
  • King James Version - For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
  • New English Translation - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • World English Bible - For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”
  • 新標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 當代譯本 - 我會讓他知道,他必為我的名受許多的苦。」
  • 聖經新譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受許多的苦。”
  • 呂振中譯本 - 他為我的名必須受多麼大的苦,我必指示他。』
  • 中文標準譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」
  • 現代標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 文理和合譯本 - 我將示之、彼必為我名而受多苦、
  • 文理委辦譯本 - 我將示之、彼必以我名而受多害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將示之、必為我名而受多苦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾且示之、彼為吾名、將如何備嘗艱苦。』
  • Nueva Versión Internacional - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • 현대인의 성경 - 그가 나를 위해 얼마나 많은 고난을 받아야 할 것인가를 내가 그에게 보이겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je lui montrerai moi-même tout ce qu’il devra souffrir pour moi.
  • リビングバイブル - 彼には、わたしのために、どんなに苦しむことになるかを告げるつもりです。」
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Mostrarei a ele quanto deve sofrer pelo meu nome”.
  • Hoffnung für alle - Dabei wird er erfahren, wie viel er um meinetwillen leiden muss.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ tỏ cho Sau-lơ biết sẽ phải chịu nhiều khổ nạn vì Danh Ta.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​แสดง​ให้​เขา​เห็น​ว่า เขา​จะ​ต้อง​รับ​ความ​ทุกข์​ทรมาน​มาก​เพียง​ไร​เพื่อ​นาม​ของ​เรา”
  • มัทธิว 10:21 - “พี่น้องจะทรยศกันถึงตาย และพ่อจะทรยศลูก ลูกจะกบฏต่อพ่อแม่และเป็นเหตุให้พวกเขาถึงตาย
  • มัทธิว 10:22 - คนทั้งปวงจะเกลียดชังท่านเพราะเรา แต่ผู้ที่ยืนหยัดจนถึงที่สุดจะรอด
  • มัทธิว 10:23 - เมื่อท่านถูกข่มเหงในที่หนึ่งจงหนีไปยังอีกที่หนึ่ง เราบอกความจริงแก่ท่านว่าก่อนที่ท่านจะหนีไปครบทุกเมืองของอิสราเอลบุตรมนุษย์ก็มาแล้ว
  • มัทธิว 10:24 - “ศิษย์ไม่เหนือกว่าครูของตน บ่าวไม่เหนือกว่านายของตน
  • มัทธิว 10:25 - ศิษย์เสมอครูและบ่าวเสมอนายก็พอแล้ว ถ้าเจ้าบ้านถูกเรียกว่าเบเอลเซบุบ คนในครัวเรือนของเขาจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด!
  • กิจการของอัครทูต 21:4 - เราพบพวกสาวกที่นั่นและพักอยู่กับพวกเขาเจ็ดวัน พวกเขารบเร้าเปาโลโดยการทรงนำของพระวิญญาณไม่ให้เขาไปกรุงเยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 20:22 - “และบัดนี้พระวิญญาณทรงบังคับให้ข้าพเจ้าไปกรุงเยรูซาเล็ม ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับข้าพเจ้าที่นั่น
  • กิจการของอัครทูต 20:23 - รู้เพียงแต่ว่าในทุกๆ เมืองพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเตือนว่าคุกและความยากลำบากรอคอยข้าพเจ้าอยู่
  • อิสยาห์ 33:1 - วิบัติแก่เจ้า ผู้ทำลายเอ๋ย เจ้าผู้ไม่เคยถูกทำลายมาก่อน! วิบัติแก่เจ้าคนทรยศ เจ้าผู้ไม่เคยถูกทรยศมาก่อน! เมื่อเจ้าหยุดทำลาย เจ้าจะถูกทำลาย เมื่อเจ้าหยุดทรยศ เจ้าจะถูกทรยศ
  • 1โครินธ์ 4:9 - เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าทรงให้เราเหล่าอัครทูตปรากฏอยู่ท้ายขบวน เหมือนผู้ที่ถูกลงโทษให้ถึงตายในสังเวียน ตกเป็นเป้าสายตาของทั้งจักรวาลทูตสวรรค์และมนุษย์
  • 1โครินธ์ 4:10 - พวกเราเป็นคนโง่เขลาเพื่อเห็นแก่พระคริสต์ แต่ท่านฉลาดนักในพระคริสต์! เราอ่อนแอ แต่ท่านเข้มแข็ง! ท่านทรงเกียรติ เราเสื่อมศักดิ์ศรี!
  • 1โครินธ์ 4:11 - จวบจนบัดนี้เราหิวโหยและกระหาย พันกายด้วยผ้าขี้ริ้ว ถูกทารุณ เราไร้ที่อยู่เป็นหลักแหล่ง
  • 1โครินธ์ 4:12 - เราตรากตรำทำงานด้วยมือของเราเอง เมื่อถูกแช่งด่าเราก็ให้พร เมื่อถูกข่มเหงเราก็ทนเอา
  • 1โครินธ์ 4:13 - เมื่อถูกใส่ร้ายป้ายสีเราก็ชี้แจงอย่างอ่อนโยน ตราบจนวินาทีนี้เราเป็นเหมือนกากเดนของพิภพ เป็นขยะของโลก
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้ายอห์นผู้เป็นพี่น้องและเพื่อนของท่าน ผู้ร่วมในการทนทุกข์และร่วมในอาณาจักรและในการอดทนอดกลั้นทั้งหมดซึ่งเกิดขึ้นกับเราในพระเยซู ข้าพเจ้ามาอยู่ที่เกาะปัทมอสเพราะประกาศพระวจนะของพระเจ้าและคำพยานเรื่องพระเยซู
  • 2ทิโมธี 2:9 - เพื่อข่าวประเสริฐนี้ข้าพเจ้าจึงทนทุกข์อยู่ ถึงขนาดถูกล่ามโซ่เหมือนโจรผู้ร้าย แต่ไม่มีใครเอาโซ่ล่ามพระวจนะของพระเจ้าไว้ได้
  • 2ทิโมธี 2:10 - ฉะนั้นข้าพเจ้ายอมทนทุกอย่างเพื่อเห็นแก่ผู้ที่ทรงเลือกสรรไว้ เพื่อว่าคนเหล่านั้นจะได้รับความรอดซึ่งอยู่ในพระเยซูคริสต์พร้อมด้วยศักดิ์ศรีนิรันดร์
  • กิจการของอัครทูต 9:14 - และเขาก็มาที่นี่พร้อมด้วยสิทธิอำนาจจากหัวหน้าปุโรหิตเพื่อจับกุมคนทั้งปวงที่ร้องออกพระนามของพระองค์”
  • 2ทิโมธี 3:11 - การกดขี่ข่มเหง ความทุกข์ยาก ท่านรู้ถึงการถูกข่มเหงนานาประการที่เกิดกับข้าพเจ้าในเมืองอันทิโอก เมืองอิโคนียูม และเมืองลิสตรา ถึงกระนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากสิ่งทั้งปวงเหล่านี้
  • 1เปโตร 4:14 - ถ้าท่านถูกดูหมิ่นเนื่องด้วยพระนามของพระคริสต์ท่านก็เป็นสุข เพราะพระวิญญาณอันทรงพระเกียรติสิริคือพระวิญญาณของพระเจ้าประทับอยู่กับท่าน
  • มัทธิว 24:9 - “แล้วท่านจะถูกมอบไว้ให้เขาข่มเหงและประหัตประหาร ชนชาติทั้งปวงจะเกลียดชังท่านเพราะเรา
  • ยอห์น 15:20 - จงระลึกถึงคำที่เราได้กล่าวแก่พวกท่านไว้ว่า ‘บ่าวย่อมไม่เหนือกว่านายของตน’ ถ้าเขาข่มเหงเราพวกเขาย่อมจะข่มเหงพวกท่านด้วย ถ้าพวกเขาเชื่อฟังคำสอนของเราพวกเขาย่อมจะเชื่อฟังคำสอนของพวกท่านด้วย
  • 2โครินธ์ 6:4 - แทนที่จะเป็นเช่นนั้น ในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้าเราพิสูจน์ตัวเองในทุกทาง ไม่ว่าในการอดทนอดกลั้น ในความทุกข์ร้อน ความยากเข็ญและความลำเค็ญ
  • ยอห์น 16:1 - “ทั้งหมดนี้เราบอกพวกท่านไว้เพื่อพวกท่านจะไม่หลงทางไป
  • ยอห์น 16:2 - พวกเขาจะอเปหิพวกท่านจากธรรมศาลา แท้จริงสักวันหนึ่งผู้ที่ฆ่าพวกท่านจะคิดว่าเขากำลังรับใช้พระเจ้าอยู่
  • ยอห์น 16:3 - พวกเขาจะทำเช่นนั้นเพราะไม่รู้จักพระบิดาและไม่รู้จักเรา
  • ยอห์น 16:4 - เราบอกสิ่งนี้แก่พวกท่าน เพื่อว่าเมื่อถึงเวลานั้น พวกท่านจะได้ระลึกว่าเราเตือนพวกท่านไว้แล้ว เราไม่ได้บอกเรื่องนี้แก่พวกท่านไว้แต่แรก เพราะขณะนั้นเรายังอยู่กับพวกท่าน
  • มัทธิว 5:11 - “ความสุขมีแก่ท่านเมื่อคนทั้งหลายสบประมาท ข่มเหง และใส่ร้ายป้ายสีท่านเพราะเรา
  • 2ทิโมธี 1:12 - นั่นเป็นเหตุให้ข้าพเจ้าทนทุกข์อย่างที่เป็นอยู่ กระนั้นข้าพเจ้าก็ไม่ละอายเพราะข้าพเจ้ารู้จักพระองค์ที่ข้าพเจ้าเชื่อ และมั่นใจว่าพระองค์ทรงสามารถรักษาสิ่งที่ข้าพเจ้ามอบไว้กับพระองค์จนถึงวันนั้นได้
  • 1เธสะโลนิกา 3:3 - เพื่อจะไม่มีใครสั่นคลอนไปกับการกดขี่ข่มเหงเหล่านี้ ท่านย่อมทราบดีว่าพวกเราถูกกำหนดไว้แล้วเพื่อการนั้น
  • 2โครินธ์ 11:23 - เขาเป็นผู้รับใช้ของพระคริสต์หรือ? (ข้าพเจ้าเสียสติที่พูดเช่นนี้) ข้าพเจ้าเป็นยิ่งกว่าเสียอีก ข้าพเจ้าตรากตรำทำงานหนักกว่า ติดคุกบ่อยกว่า ถูกเฆี่ยนตีสาหัสกว่า และเผชิญกับความตายครั้งแล้วครั้งเล่า
  • 2โครินธ์ 11:24 - ข้าพเจ้าถูกพวกยิวเฆี่ยนห้าครั้ง ครั้งละสามสิบเก้าที
  • 2โครินธ์ 11:25 - ถูกฟาดด้วยไม้ตะบองสามครั้ง ถูกเอาหินขว้างหนึ่งครั้ง เรือแตกสามครั้ง ลอยคออยู่กลางทะเลหนึ่งคืนหนึ่งวัน
  • 2โครินธ์ 11:26 - ข้าพเจ้าย้ายที่อยู่เสมอๆ เผชิญภัยในแม่น้ำ ภัยจากโจรผู้ร้าย ภัยจากพี่น้องร่วมชาติของตัวเอง ภัยจากคนต่างชาติ เผชิญภัยในเมือง ภัยนอกเมือง ภัยในทะเล และภัยจากพี่น้องจอมปลอม
  • 2โครินธ์ 11:27 - ข้าพเจ้าต้องเหน็ดเหนื่อย ทำงานด้วยความยากลำบาก อดหลับอดนอนอยู่เรื่อย ต้องหิวโหย อดข้าวอดน้ำบ่อยๆ ต้องหนาวเหน็บและเปลือยกาย
  • กิจการของอัครทูต 21:11 - เขาเข้ามาหาเรา เอาสายคาดเอวของเปาโลมัดมือมัดเท้าของตนและกล่าวว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์ตรัสว่า ‘ชาวยิวในกรุงเยรูซาเล็มจะมัดเจ้าของสายคาดเอวนี้อย่างนี้แหละและจะมอบเขาให้คนต่างชาติ’ ”
圣经
资源
计划
奉献