Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:22 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Repent therefore of this your wickedness, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • 新标点和合本 - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要为你这样的恶而悔改,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要为你这样的恶而悔改,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 当代译本 - 你要悔改,离弃邪恶,向主祷告,或许主会赦免你心中的邪念。
  • 圣经新译本 - 所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。
  • 中文标准译本 - 所以你应当为这恶事悔改,向主 祈求,或许你心中的意念因此被赦免。
  • 现代标点和合本 - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本(拼音版) - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • New International Version - Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart.
  • New International Reader's Version - Turn away from this evil sin of yours. Pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
  • English Standard Version - Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you.
  • New Living Translation - Repent of your wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive your evil thoughts,
  • Christian Standard Bible - Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart’s intent may be forgiven.
  • New American Standard Bible - Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intention of your heart will be forgiven you.
  • Amplified Bible - So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, this thought of your heart may be forgiven you.
  • American Standard Version - Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
  • King James Version - Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
  • New English Translation - Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.
  • World English Bible - Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • 新標點和合本 - 你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 當代譯本 - 你要悔改,離棄邪惡,向主禱告,或許主會赦免你心中的邪念。
  • 聖經新譯本 - 所以,你要悔改離棄這罪惡,要祈求主,也許你心中的意念可以得到赦免。
  • 呂振中譯本 - 故此你要改悔你這個惡,要祈求主,使你心裏的意圖可得赦免;
  • 中文標準譯本 - 所以你應當為這惡事悔改,向主 祈求,或許你心中的意念因此被赦免。
  • 現代標點和合本 - 你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裡的意念可得赦免。
  • 文理和合譯本 - 故宜改悔此惡、祈主、庶幾爾心之念可赦、
  • 文理委辦譯本 - 是宜悔改、祈求上帝、庶爾心之欲可赦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾當悔改此惡、祈求天主、庶爾心之意念可赦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故當痛悔、虔求天主、一念之錯或可望赦。
  • Nueva Versión Internacional - Por eso, arrepiéntete de tu maldad y ruega al Señor. Tal vez te perdone el haber tenido esa mala intención.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 당신은 마음에 품은 악을 회개하고 주님께 기도하시오. 혹시 주님께서 당신의 악한 생각을 용서해 주실지도 모릅니다.
  • Новый Русский Перевод - Раскайся в этом зле и молись Господу, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • La Bible du Semeur 2015 - Détourne-toi donc du mal qui est en toi, et demande au Seigneur de te pardonner, s’il est possible, d’avoir eu de telles intentions dans ton cœur.
  • リビングバイブル - こんなことは二度としてはいけない。悔い改めて祈りなさい。あなたのような不心得者でも、まだ赦していただけるかもしれない。
  • Nestle Aland 28 - μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης καὶ δεήθητι τοῦ κυρίου, εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ δεήθητι τοῦ Κυρίου, εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου;
  • Nova Versão Internacional - Arrependa-se dessa maldade e ore ao Senhor. Talvez ele perdoe tal pensamento do seu coração,
  • Hoffnung für alle - Bereu deine Bosheit und kehr um zu Gott! Bitte ihn, dass er dir diese abscheulichen Absichten vergibt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh phải ăn năn tội lỗi, và cầu nguyện với Chúa. Có lẽ Chúa sẽ tha thứ cho anh tư tưởng tà ác ấy,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงกลับใจใหม่จากการชั่วร้ายนี้และอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์อาจจะอภัยให้ท่านที่คิดเช่นนี้อยู่ในใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​กลับ​ใจ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​ของ​เจ้า​ใน​เรื่อง​นี้ และ​ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ก็​จง​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพื่อ​ความ​คิด​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ
交叉引用
  • Jonah 1:6 - So the captain came to him, and said to him, “What do you mean, sleeper? Arise, call on your God; perhaps your God will consider us, so that we may not perish.”
  • 1 Kings 8:47 - yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinned and done wrong, we have committed wickedness’;
  • 1 Kings 8:48 - and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who led them away captive, and pray to You toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name:
  • Acts 8:20 - But Peter said to him, “Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money!
  • Luke 11:9 - “So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Luke 11:10 - For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • Luke 11:11 - If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
  • Luke 11:12 - Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion?
  • Luke 11:13 - If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”
  • Revelation 3:17 - Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked—
  • Revelation 3:18 - I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Acts 3:19 - Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
  • Joel 2:13 - So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm.
  • Joel 2:14 - Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him— A grain offering and a drink offering For the Lord your God?
  • Amos 5:6 - Seek the Lord and live, Lest He break out like fire in the house of Joseph, And devour it, With no one to quench it in Bethel—
  • Acts 9:11 - So the Lord said to him, “Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.
  • 2 Chronicles 33:12 - Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
  • 2 Chronicles 33:13 - and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
  • Acts 17:30 - Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent,
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • Jonah 3:9 - Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
  • Acts 2:38 - Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
  • Isaiah 55:6 - Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.
  • Isaiah 55:7 - Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
  • Romans 2:4 - Or do you despise the riches of His goodness, forbearance, and longsuffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
  • Deuteronomy 4:29 - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
  • Deuteronomy 4:30 - When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
  • Revelation 2:21 - And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent.
  • 2 Timothy 2:25 - in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
  • 2 Timothy 2:26 - and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.
  • Daniel 4:27 - Therefore, O king, let my advice be acceptable to you; break off your sins by being righteous, and your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps there may be a lengthening of your prosperity.”
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Repent therefore of this your wickedness, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • 新标点和合本 - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要为你这样的恶而悔改,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要为你这样的恶而悔改,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 当代译本 - 你要悔改,离弃邪恶,向主祷告,或许主会赦免你心中的邪念。
  • 圣经新译本 - 所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。
  • 中文标准译本 - 所以你应当为这恶事悔改,向主 祈求,或许你心中的意念因此被赦免。
  • 现代标点和合本 - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • 和合本(拼音版) - 你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
  • New International Version - Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart.
  • New International Reader's Version - Turn away from this evil sin of yours. Pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
  • English Standard Version - Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you.
  • New Living Translation - Repent of your wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive your evil thoughts,
  • Christian Standard Bible - Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart’s intent may be forgiven.
  • New American Standard Bible - Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intention of your heart will be forgiven you.
  • Amplified Bible - So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, this thought of your heart may be forgiven you.
  • American Standard Version - Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
  • King James Version - Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
  • New English Translation - Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.
  • World English Bible - Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • 新標點和合本 - 你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
  • 當代譯本 - 你要悔改,離棄邪惡,向主禱告,或許主會赦免你心中的邪念。
  • 聖經新譯本 - 所以,你要悔改離棄這罪惡,要祈求主,也許你心中的意念可以得到赦免。
  • 呂振中譯本 - 故此你要改悔你這個惡,要祈求主,使你心裏的意圖可得赦免;
  • 中文標準譯本 - 所以你應當為這惡事悔改,向主 祈求,或許你心中的意念因此被赦免。
  • 現代標點和合本 - 你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裡的意念可得赦免。
  • 文理和合譯本 - 故宜改悔此惡、祈主、庶幾爾心之念可赦、
  • 文理委辦譯本 - 是宜悔改、祈求上帝、庶爾心之欲可赦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾當悔改此惡、祈求天主、庶爾心之意念可赦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故當痛悔、虔求天主、一念之錯或可望赦。
  • Nueva Versión Internacional - Por eso, arrepiéntete de tu maldad y ruega al Señor. Tal vez te perdone el haber tenido esa mala intención.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 당신은 마음에 품은 악을 회개하고 주님께 기도하시오. 혹시 주님께서 당신의 악한 생각을 용서해 주실지도 모릅니다.
  • Новый Русский Перевод - Раскайся в этом зле и молись Господу, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли.
  • La Bible du Semeur 2015 - Détourne-toi donc du mal qui est en toi, et demande au Seigneur de te pardonner, s’il est possible, d’avoir eu de telles intentions dans ton cœur.
  • リビングバイブル - こんなことは二度としてはいけない。悔い改めて祈りなさい。あなたのような不心得者でも、まだ赦していただけるかもしれない。
  • Nestle Aland 28 - μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης καὶ δεήθητι τοῦ κυρίου, εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ δεήθητι τοῦ Κυρίου, εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου;
  • Nova Versão Internacional - Arrependa-se dessa maldade e ore ao Senhor. Talvez ele perdoe tal pensamento do seu coração,
  • Hoffnung für alle - Bereu deine Bosheit und kehr um zu Gott! Bitte ihn, dass er dir diese abscheulichen Absichten vergibt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh phải ăn năn tội lỗi, và cầu nguyện với Chúa. Có lẽ Chúa sẽ tha thứ cho anh tư tưởng tà ác ấy,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงกลับใจใหม่จากการชั่วร้ายนี้และอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์อาจจะอภัยให้ท่านที่คิดเช่นนี้อยู่ในใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​กลับ​ใจ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​ของ​เจ้า​ใน​เรื่อง​นี้ และ​ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ก็​จง​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพื่อ​ความ​คิด​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ
  • Jonah 1:6 - So the captain came to him, and said to him, “What do you mean, sleeper? Arise, call on your God; perhaps your God will consider us, so that we may not perish.”
  • 1 Kings 8:47 - yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinned and done wrong, we have committed wickedness’;
  • 1 Kings 8:48 - and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who led them away captive, and pray to You toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name:
  • Acts 8:20 - But Peter said to him, “Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money!
  • Luke 11:9 - “So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Luke 11:10 - For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • Luke 11:11 - If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
  • Luke 11:12 - Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion?
  • Luke 11:13 - If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”
  • Revelation 3:17 - Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked—
  • Revelation 3:18 - I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
  • Amos 5:15 - Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Acts 3:19 - Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
  • Joel 2:13 - So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm.
  • Joel 2:14 - Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him— A grain offering and a drink offering For the Lord your God?
  • Amos 5:6 - Seek the Lord and live, Lest He break out like fire in the house of Joseph, And devour it, With no one to quench it in Bethel—
  • Acts 9:11 - So the Lord said to him, “Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.
  • 2 Chronicles 33:12 - Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
  • 2 Chronicles 33:13 - and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
  • Acts 17:30 - Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent,
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • Jonah 3:9 - Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
  • Acts 2:38 - Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
  • Isaiah 55:6 - Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.
  • Isaiah 55:7 - Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
  • Romans 2:4 - Or do you despise the riches of His goodness, forbearance, and longsuffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
  • Deuteronomy 4:29 - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
  • Deuteronomy 4:30 - When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
  • Revelation 2:21 - And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent.
  • 2 Timothy 2:25 - in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
  • 2 Timothy 2:26 - and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.
  • Daniel 4:27 - Therefore, O king, let my advice be acceptable to you; break off your sins by being righteous, and your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps there may be a lengthening of your prosperity.”
圣经
资源
计划
奉献