逐节对照
- Nova Versão Internacional - Dos demais, ninguém ousava juntar-se a eles, embora o povo os tivesse em alto conceito.
- 新标点和合本 - 其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 其余的人没有一个敢接近他们,百姓却尊重他们。
- 和合本2010(神版-简体) - 其余的人没有一个敢接近他们,百姓却尊重他们。
- 当代译本 - 其他人不敢接近他们,不过百姓都很敬重他们。
- 圣经新译本 - 其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。
- 中文标准译本 - 虽然其他的人没有一个敢与他们交往 ,但民众都尊敬他们。
- 现代标点和合本 - 其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。
- 和合本(拼音版) - 其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。
- New International Version - No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.
- New International Reader's Version - No outsider dared to join them. But the people thought highly of them.
- English Standard Version - None of the rest dared join them, but the people held them in high esteem.
- New Living Translation - But no one else dared to join them, even though all the people had high regard for them.
- Christian Standard Bible - No one else dared to join them, but the people spoke well of them.
- New American Standard Bible - But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.
- New King James Version - Yet none of the rest dared join them, but the people esteemed them highly.
- Amplified Bible - But none of the rest [of the people, the non-believers] dared to associate with them; however, the people were holding them in high esteem and were speaking highly of them.
- American Standard Version - But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
- King James Version - And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
- New English Translation - None of the rest dared to join them, but the people held them in high honor.
- World English Bible - None of the rest dared to join them, however the people honored them.
- 新標點和合本 - 其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 其餘的人沒有一個敢接近他們,百姓卻尊重他們。
- 和合本2010(神版-繁體) - 其餘的人沒有一個敢接近他們,百姓卻尊重他們。
- 當代譯本 - 其他人不敢接近他們,不過百姓都很敬重他們。
- 聖經新譯本 - 其餘的人,沒有一個敢接近他們,可是民眾都很敬重他們。
- 呂振中譯本 - 會外的人沒有一個敢接近使徒的;人民卻尊重他們。
- 中文標準譯本 - 雖然其他的人沒有一個敢與他們交往 ,但民眾都尊敬他們。
- 現代標點和合本 - 其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。
- 文理和合譯本 - 餘無敢附之者、然民尊崇之、
- 文理委辦譯本 - 餘無敢親之者、然眾民敬畏之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其餘無敢親之者、然民眾尊之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 餘眾不敢雜廁其中、然而民益敬之、
- Nueva Versión Internacional - Nadie entre el pueblo se atrevía a juntarse con ellos, aunque los elogiaban.
- 현대인의 성경 - 그 밖의 사람들은 감히 그들과 어울리지 못했으나 백성들은 그들을 존경하였다.
- Новый Русский Перевод - И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.
- Восточный перевод - И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.
- La Bible du Semeur 2015 - Personne d’autre n’osait se joindre à eux, mais le peuple tout entier les tenait en haute estime.
- リビングバイブル - ほかの人々は、その仲間入りはしないまでも、使徒たちを心から尊敬していました。
- Nestle Aland 28 - τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τῶν δὲ λοιπῶν, οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός;
- Hoffnung für alle - Die anderen, die nicht zur Gemeinde gehörten, wagten nicht, sich ihnen anzuschließen; sie sprachen aber mit Hochachtung von ihnen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người ngoài không ai dám đến họp, dù mọi người đều kính phục những người theo Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนอื่นๆ ไม่มีใครกล้ามาร่วมกับพวกเขาแม้ว่าพวกเขาเป็นที่เคารพของประชาชนยิ่งนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้ไม่มีผู้ใดกล้าที่จะเข้ามาร่วมด้วย แต่กระนั้นผู้คนก็ยังเคารพพวกเขามาก
交叉引用
- Lucas 19:37 - Quando ele já estava perto da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos começou a louvar a Deus alegremente e em alta voz, por todos os milagres que tinham visto. Exclamavam:
- Lucas 19:38 - “Bendito é o rei que vem em nome do Senhor!” “Paz no céu e glória nas alturas!”
- Atos 5:5 - Ouvindo isso, Ananias caiu morto. Grande temor apoderou-se de todos os que ouviram o que tinha acontecido.
- 1 Samuel 16:4 - Samuel fez o que o Senhor disse. Quando chegou a Belém, as autoridades da cidade foram encontrar-se com ele, tremendo de medo, e perguntaram: “Vens em paz?”
- 1 Samuel 16:5 - Respondeu Samuel: “Sim, venho em paz; vim sacrificar ao Senhor. Consagrem-se e venham ao sacrifício comigo”. Então ele consagrou Jessé e os filhos dele e os convidou para o sacrifício.
- João 12:42 - Ainda assim, muitos líderes dos judeus creram nele. Mas, por causa dos fariseus, não confessavam a sua fé, com medo de serem expulsos da sinagoga;
- Números 17:12 - Os israelitas disseram a Moisés: “Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!
- Números 17:13 - Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer?”
- Lucas 12:1 - Nesse meio tempo, tendo-se juntado uma multidão de milhares de pessoas, ao ponto de atropelarem umas às outras, Jesus começou a falar primeiramente aos seus discípulos, dizendo: “Tenham cuidado com o fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.
- Lucas 12:2 - Não há nada escondido que não venha a ser descoberto, ou oculto que não venha a ser conhecido.
- 2 Pedro 2:20 - Se, tendo escapado das contaminações do mundo por meio do conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, encontram-se novamente nelas enredados e por elas dominados, estão em pior estado do que no princípio.
- 2 Pedro 2:21 - Teria sido melhor que não tivessem conhecido o caminho da justiça, do que, depois de o terem conhecido, voltarem as costas para o santo mandamento que lhes foi transmitido.
- 2 Pedro 2:22 - Confirma-se neles que é verdadeiro o provérbio: “O cão volta ao seu vômito” e ainda: “A porca lavada volta a revolver-se na lama”.
- Lucas 14:26 - “Se alguém vem a mim e ama seu pai, sua mãe, sua mulher, seus filhos, seus irmãos e irmãs e até sua própria vida mais do que a mim, não pode ser meu discípulo.
- Lucas 14:27 - E aquele que não carrega sua cruz e não me segue não pode ser meu discípulo.
- Lucas 14:28 - “Qual de vocês, se quiser construir uma torre, primeiro não se assenta e calcula o preço, para ver se tem dinheiro suficiente para completá-la?
- Lucas 14:29 - Pois, se lançar o alicerce e não for capaz de terminá-la, todos os que a virem rirão dele,
- Lucas 14:30 - dizendo: ‘Este homem começou a construir e não foi capaz de terminar’.
- Lucas 14:31 - “Ou, qual é o rei que, pretendendo sair à guerra contra outro rei, primeiro não se assenta e pensa se com dez mil homens é capaz de enfrentar aquele que vem contra ele com vinte mil?
- Lucas 14:32 - Se não for capaz, enviará uma delegação, enquanto o outro ainda está longe, e pedirá um acordo de paz.
- Lucas 14:33 - Da mesma forma, qualquer de vocês que não renunciar a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
- Lucas 14:34 - “O sal é bom, mas se ele perder o sabor, como restaurá-lo?
- Lucas 14:35 - Não serve nem para o solo nem para adubo; é jogado fora. “Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça”.
- João 19:38 - Depois disso José de Arimateia pediu a Pilatos o corpo de Jesus. José era discípulo de Jesus, mas o era secretamente, porque tinha medo dos judeus. Com a permissão de Pilatos, veio e levou embora o corpo.
- Lucas 19:48 - Todavia, não conseguiam encontrar uma forma de fazê-lo, porque todo o povo estava fascinado pelas suas palavras.
- Isaías 33:14 - Em Sião os pecadores estão aterrorizados; o tremor se apodera dos ímpios: “Quem de nós pode conviver com o fogo consumidor? Quem de nós pode conviver com a chama eterna?”
- Atos 19:17 - Quando isso se tornou conhecido de todos os judeus e gregos que viviam em Éfeso, todos eles foram tomados de temor; e o nome do Senhor Jesus era engrandecido.
- 1 Reis 17:18 - E a mulher reclamou a Elias: “Que foi que eu te fiz, ó homem de Deus? Vieste para lembrar-me do meu pecado e matar o meu filho?”
- Números 24:8 - “Deus os está trazendo do Egito; eles têm a força do boi selvagem. Devoram nações inimigas e despedaçam seus ossos; com suas flechas os atravessam.
- Números 24:9 - Como o leão e a leoa eles se abaixam e se deitam, quem ousará despertá-los? “Sejam abençoados os que os abençoarem, e amaldiçoados os que os amaldiçoarem!”
- Números 24:10 - Então acendeu-se a ira de Balaque contra Balaão, e, batendo as palmas das mãos, disse: “Eu o chamei para amaldiçoar meus inimigos, mas você já os abençoou três vezes!
- João 9:22 - Seus pais disseram isso porque tinham medo dos judeus, pois estes já haviam decidido que, se alguém confessasse que Jesus era o Cristo, seria expulso da sinagoga.
- Atos 4:21 - Depois de mais ameaças, eles os deixaram ir. Não tinham como castigá-los, porque todo o povo estava louvando a Deus pelo que acontecera,
- Atos 2:47 - louvando a Deus e tendo a simpatia de todo o povo. E o Senhor lhes acrescentava diariamente os que iam sendo salvos.