逐节对照
- New International Version - Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me
- 新标点和合本 - 因我所属所侍奉的 神,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的上帝的使者站在我旁边,
- 和合本2010(神版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的 神的使者站在我旁边,
- 当代译本 - 因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 圣经新译本 - 因为我所归属所事奉的 神,他的使者昨天夜里站在我的旁边,说:
- 中文标准译本 - 要知道,我所归属、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身边,
- 现代标点和合本 - 因我所属、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁边说:
- 和合本(拼音版) - 因我所属、所侍奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- New International Reader's Version - I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.
- English Standard Version - For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
- New Living Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
- The Message - “Last night God’s angel stood at my side, an angel of this God I serve, saying to me, ‘Don’t give up, Paul. You’re going to stand before Caesar yet—and everyone sailing with you is also going to make it.’ So, dear friends, take heart. I believe God will do exactly what he told me. But we’re going to shipwreck on some island or other.”
- Christian Standard Bible - For last night an angel of the God I belong to and serve stood by me
- New American Standard Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong, whom I also serve, came to me,
- New King James Version - For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
- Amplified Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,
- American Standard Version - For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
- King James Version - For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
- New English Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me
- World English Bible - For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
- 新標點和合本 - 因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的上帝的使者站在我旁邊,
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的 神的使者站在我旁邊,
- 當代譯本 - 因為昨天晚上,我所歸屬、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 聖經新譯本 - 因為我所歸屬所事奉的 神,他的使者昨天夜裡站在我的旁邊,說:
- 呂振中譯本 - 因為我所屬所事奉的上帝、他的一個使者昨夜站在我旁邊說:
- 中文標準譯本 - 要知道,我所歸屬、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身邊,
- 現代標點和合本 - 因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:
- 文理和合譯本 - 蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、
- 文理委辦譯本 - 我乃上帝僕、而奉事之、昨夜、天使立而謂我曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所服事所崇拜之天主、其使者昨夜立於我側、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以予所隸屬、所奉之天主、其使者昨夜立予前曰:
- Nueva Versión Internacional - Anoche se me apareció un ángel del Dios a quien pertenezco y a quien sirvo,
- 현대인의 성경 - 어젯밤 나의 하나님, 곧 내가 섬기는 하나님의 천사가 내 곁에 서서 이렇게 말씀하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Аллахом, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, cette nuit, un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers, s’est présenté devant moi
- リビングバイブル - ゆうべ、天使がそばに立ち、こう知らせてくれたのです。
- Nestle Aland 28 - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ, οὗ εἰμι [ἐγὼ] ᾧ καὶ λατρεύω, ἄγγελος
- unfoldingWord® Greek New Testament - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ Θεοῦ, οὗ εἰμι, ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος
- Nova Versão Internacional - Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:
- Hoffnung für alle - In der letzten Nacht stand neben mir ein Engel des Gottes, dem ich gehöre und dem ich diene.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì đêm qua, một thiên sứ của Đức Chúa Trời, là Đấng tôi thờ phượng và phục vụ, đến đứng bên cạnh,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อคืนนี้เองทูตองค์หนึ่งของพระเจ้าผู้ทรงเป็นเจ้าของตัวข้าพเจ้าผู้ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้อยู่มายืนข้างๆ ข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อคืนนี้ทูตสวรรค์ของพระเจ้าผู้เป็นเจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้มายืนอยู่ข้างๆ ข้าพเจ้า
交叉引用
- Titus 1:1 - Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness—
- Jeremiah 32:38 - They will be my people, and I will be their God.
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
- 1 Peter 2:10 - Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
- Exodus 19:5 - Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,
- Isaiah 44:21 - “Remember these things, Jacob, for you, Israel, are my servant. I have made you, you are my servant; Israel, I will not forget you.
- Ezekiel 36:38 - as numerous as the flocks for offerings at Jerusalem during her appointed festivals. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
- Acts 16:17 - She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved.”
- Psalm 135:4 - For the Lord has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.
- Isaiah 44:5 - Some will say, ‘I belong to the Lord’; others will call themselves by the name of Jacob; still others will write on their hand, ‘The Lord’s,’ and will take the name Israel.
- Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.”
- 2 Timothy 2:24 - And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
- Zechariah 13:9 - This third I will put into the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on my name and I will answer them; I will say, ‘They are my people,’ and they will say, ‘The Lord is our God.’ ”
- Acts 12:23 - Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
- Song of Songs 6:3 - I am my beloved’s and my beloved is mine; he browses among the lilies.
- Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
- Acts 8:26 - Now an angel of the Lord said to Philip, “Go south to the road—the desert road—that goes down from Jerusalem to Gaza.”
- 1 Corinthians 6:20 - you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
- Romans 6:22 - But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
- Romans 1:1 - Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God—
- Daniel 3:17 - If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty’s hand.
- John 12:26 - Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
- Daniel 3:28 - Then Nebuchadnezzar said, “Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
- Jeremiah 31:33 - “This is the covenant I will make with the people of Israel after that time,” declares the Lord. “I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
- 2 Timothy 1:3 - I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
- Daniel 3:26 - Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, “Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,
- Psalm 116:16 - Truly I am your servant, Lord; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
- Psalm 143:12 - In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
- Daniel 6:20 - When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”
- Song of Songs 2:16 - My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
- Malachi 3:17 - “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.
- John 17:9 - I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.
- John 17:10 - All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them.
- Deuteronomy 32:9 - For the Lord’s portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
- Acts 12:8 - Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him.
- Acts 12:9 - Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
- Acts 12:10 - They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
- Acts 12:11 - Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”
- Acts 18:9 - One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.
- Daniel 6:22 - My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”
- Daniel 6:16 - So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
- Hebrews 1:14 - Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
- 2 Timothy 4:17 - But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.
- Acts 5:19 - But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
- Romans 1:9 - God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
- Acts 23:11 - The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”