逐节对照
- リビングバイブル - 死者の復活を信じることが犯罪でしょうか。神が人間を復活させることは、そんなに信じがたいことでしょうか。
- 新标点和合本 - 神叫死人复活,你们为什么看作不可信的呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝使死人复活,你们为什么判断为不可信呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 神使死人复活,你们为什么判断为不可信呢?
- 当代译本 - 上帝叫死人复活,你们为什么认为不可信呢?
- 圣经新译本 - 神使死人复活,你们为什么认为是不可信的呢?
- 中文标准译本 - 你们为什么判断神使死人复活的事为不可信的呢?
- 现代标点和合本 - 神叫死人复活,你们为什么看做不可信的呢?
- 和合本(拼音版) - 上帝叫死人复活,你们为什么看作不可信的呢?
- New International Version - Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?
- New International Reader's Version - Why should any of you think it is impossible for God to raise the dead?
- English Standard Version - Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?
- New Living Translation - Why does it seem incredible to any of you that God can raise the dead?
- Christian Standard Bible - Why do any of you consider it incredible that God raises the dead?
- New American Standard Bible - Why is it considered incredible among you people if God raises the dead?
- New King James Version - Why should it be thought incredible by you that God raises the dead?
- Amplified Bible - Why is it thought incredible by [any of] you that God raises the dead?
- American Standard Version - Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
- King James Version - Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
- New English Translation - Why do you people think it is unbelievable that God raises the dead?
- World English Bible - Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?
- 新標點和合本 - 神叫死人復活,你們為甚麼看作不可信的呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝使死人復活,你們為甚麼判斷為不可信呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 神使死人復活,你們為甚麼判斷為不可信呢?
- 當代譯本 - 上帝叫死人復活,你們為什麼認為不可信呢?
- 聖經新譯本 - 神使死人復活,你們為甚麼認為是不可信的呢?
- 呂振中譯本 - 如今上帝既叫死人活了起來,這在你們中間為甚麼被斷為不可信的呢?
- 中文標準譯本 - 你們為什麼判斷神使死人復活的事為不可信的呢?
- 現代標點和合本 - 神叫死人復活,你們為什麼看做不可信的呢?
- 文理和合譯本 - 上帝若起夫死者、爾曹何以為不可信乎、
- 文理委辦譯本 - 得毋上帝使死者復生、爾曹以為不可信乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主使死者復活、爾何以為不可信乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫天主令死者復活、爾等奚以為不可信耶?
- Nueva Versión Internacional - ¿Por qué les parece a ustedes increíble que Dios resucite a los muertos?
- 현대인의 성경 - 하나님이 죽은 사람을 살리시는 것을 어째서 여러분은 믿지 못할 일로 여기십니까?
- Новый Русский Перевод - Почему вы считаете невероятным то, что Бог воскрешает мертвых?
- Восточный перевод - Почему вы считаете, что Всевышний не может воскрешать мёртвых?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Почему вы считаете, что Аллах не может воскрешать мёртвых?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Почему вы считаете, что Всевышний не может воскрешать мёртвых?
- La Bible du Semeur 2015 - Et pourtant ! trouvez-vous incroyable que Dieu puisse ressusciter des morts ?
- Nestle Aland 28 - τί ἄπιστον κρίνεται παρ’ ὑμῖν εἰ ὁ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;
- unfoldingWord® Greek New Testament - τί ἄπιστον κρίνεται παρ’ ὑμῖν, εἰ ὁ Θεὸς νεκροὺς ἐγείρει?
- Nova Versão Internacional - Por que os senhores acham impossível que Deus ressuscite os mortos?
- Hoffnung für alle - Warum erscheint es euch denn so schwer zu glauben, dass Gott Tote auferweckt?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tin người chết sống lại phải chăng là một trọng tội? Tại sao các ngài lại không thể tin rằng Đức Chúa Trời có quyền cho người chết sống lại?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุใดพวกท่านจึงเห็นว่าเป็นไปไม่ได้ที่พระเจ้าจะทรงให้คนตายเป็นขึ้นมา?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำไมท่านทั้งหลายจึงคิดว่า การที่พระเจ้าให้คนตายฟื้นคืนชีวิตนั้นเป็นไปไม่ได้
交叉引用
- ルカの福音書 1:37 - 神の約束は、必ずそのとおりになるのです。」
- ヨハネの福音書 5:28 - 驚いてはいけません。墓の中の死人がみな、神の子の声を聞く時が来ます。
- ヨハネの福音書 5:29 - その時、彼らは復活します。良いことをしてきた者は永遠のいのちをいただくために、悪いことをし続けてきた者はさばきを受けるためにです。
- マタイの福音書 22:29 - しかし、イエスは言われました。「あなたがたは聖書も神の力もわかっていません。思い違いをしています。
- マタイの福音書 22:30 - いいですか。復活の時には、結婚などというものはありません。みんなが天使のようになるのです。
- マタイの福音書 22:31 - ところで、死人が復活するかどうかについて、聖書を読んだことがないのですか。神が、『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』と言われた時〔すでに死んでしまったアブラハム、イサク、ヤコブがいま神の御前で生きていなければ、神は『アブラハム、イサク、ヤコブの神であった』と言われるはずです〕、あなたがたにも直接そう語りかけておられたのだということが、わからないのですか。神は死んだ人の神ではなく、生きている人の神なのです。」
- 創世記 18:14 - 神にできないことは何もない。あなたに言ったとおり、来年の今ごろまた来る時には、必ずサラに男の子が生まれている。」
- ルカの福音書 18:27 - 「人にはできません。だが、神にはできるのです。」
- コリント人への手紙Ⅰ 15:12 - しかし、これだけは言わせてください。私たちが伝えたとおり、あなたがたが、キリストの死からの復活を信じているのなら、なぜ、「死んだ者は二度と生き返らない」と言ったりする人が出るのですか。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:13 - もし死者の復活がないなら、キリストは今も死んだままのはずです。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:14 - もしそれが事実なら、私たちが宣べ伝えていることは無意味であり、あなたがたの信仰も価値のないものとなるのです。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:15 - そして、私たちは、大うそつきということになります。なぜなら、もし死者の復活がないのなら、神はキリストを復活させることはなかったはずですが、私たちは、「神がキリストを墓からよみがえらせた」と主張しているからです。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:16 - もし死者が復活しないのなら、キリストも復活しなかったでしょう。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:17 - そして、もしキリストが復活しなかったのなら、信仰はむなしく、あなたがたは今も罪の中にいるのです。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:18 - また、すでに死んだクリスチャンは、みな滅んでしまったことになります。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:19 - もしクリスチャンであることが、この世の生活でしか価値がないのなら、私たちほどみじめな者はありません。
- コリント人への手紙Ⅰ 15:20 - しかし、事実、キリストは死者の中から復活しました。そして、復活が約束されているすべての人の初穂(その年の収穫の最初の束)となられたのです。
- ピリピ人への手紙 3:21 - その時、キリストは、あらゆるものを従わせることのできる超自然的な力で、私たちの死ぬべき体を、ご自身と同じ栄光の体に変えてくださるのです。
- 使徒の働き 23:6 - そう言ってパウロは、議会にはサドカイ人もいれば、パリサイ人もいることに気づき、こう叫びました。「皆さん。私は先祖代々のパリサイ人です。私が今ここでさばかれているのは、死者の復活を信じているからなのです。」
- 使徒の働き 25:19 - ユダヤの宗教上の問題なのです。なんでも、死んでしまったイエスとかいう人物のことで、パウロはその人が生きていると主張しているのです。
- 使徒の働き 4:2 - 聞いてみると、二人は堂々と、イエスが死者の中から復活したと話しています。これはまずいと思った彼らは、
- 使徒の働き 13:30 - しかし神様は、このイエスを復活させてくださったのです。
- 使徒の働き 13:31 - イエスは幾日もの間、ガリラヤからエルサレムまでずっと行動を共にした人たちに、たびたび姿を現されました。復活のイエスにお会いした人たちは、人々にこのことを証言し続けてきたのです。
- 使徒の働き 17:31 - 神の任命なさった方が正しいさばきを行う日が、決まっているからです。神様はその方を復活させ、そのことの動かぬ証拠とされたのです。」
- 使徒の働き 17:32 - 死者の復活にまで話がおよぶと、ある者たちは笑って相手にしなくなり、ある者たちは、「くわしいことはまたいつか聞くことにしよう」と言いました。
- 使徒の働き 10:40 - しかし神様は、三日後にイエスを復活させてくださいました。そしてそのことを、すべての人々にではなく、神様があらかじめ選んでおられた証人に示してくださったのです。私たちは復活したイエスとお会いして、いっしょに食事もしました。
- 使徒の働き 10:42 - 主は、これらのことをすべての人に伝えるように、私たちを派遣なさいました。それで私たちは、このイエスが、生きている人でも死んだ人でもすべての人を審判する方として、神に任命されたのだと証言しているのです。